TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARDAGE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
- Nonwoven Textiles
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- carding
1, fiche 1, Anglais, carding
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The process that transforms entangled fiber mats into parallel fibrous webs. 1, fiche 1, Anglais, - carding
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
- Nontissés (Industries du textile)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- cardage
1, fiche 1, Français, cardage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui transforme un matelas de fibres liées en un voile parallèle. 1, fiche 1, Français, - cardage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Thread Spinning (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carding
1, fiche 2, Anglais, carding
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The process by which fibers are opened, cleaned, and straightened in preparation for spinning. 1, fiche 2, Anglais, - carding
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Filature (Textiles)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cardage
1, fiche 2, Français, cardage
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Opération de filature destinée à épurer et démêler les fibres (bourre). 1, fiche 2, Français, - cardage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-06-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Tire Manufacturing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- rasping
1, fiche 3, Anglais, rasping
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Removal and surface preparation of rubber by use of power driven rasp. 1, fiche 3, Anglais, - rasping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fabrication des pneumatiques
Fiche 3, La vedette principale, Français
- cardage
1, fiche 3, Français, cardage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Préparation de la surface de la gomme à l'aide d'une machine électrique appelée cardeuse. 1, fiche 3, Français, - cardage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques. 1, fiche 3, Français, - cardage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


