TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARDE [8 fiches]

Fiche 1 2016-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
Universal entry(ies)

Français

Domaine(s)
  • Botanique
Entrée(s) universelle(s)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-03-14

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Horticulture
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A leafy variety of the beet, Beta vulgaris, grown for its shiny dark green leaves and smooth white or red stalks. The stalks are usually cooked separately from the leaves, which are cooked and served like spinach ...

Terme(s)-clé(s)
  • white leaf beet
  • perpetual spinach

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Horticulture
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Légume dont on consomme essentiellement la côte, ou carde.

OBS

Au Canada le terme le plus répandu est «bette à cardes».

Terme(s)-clé(s)
  • poirée
  • carde
  • bette poirée
  • bette à côtes blette
  • blète
  • carde poirée

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Horticultura
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Vegetable Crop Production
Universal entry(ies)
DEF

A thistlelike Mediterranean plant (Cynara cardunculus) of the composite family, closely related to the artichoke: leaves and roots are edible when blanched.

OBS

The same genus as the artichoke, and somewhat resembling it. Its thick, fleshy stalks and the ribs of its leaves are cooked quickly and eaten as a vegetable.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Production légumière
Entrée(s) universelle(s)
DEF

Artichaut sauvage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Botánica
  • Producción hortícola
Entrada(s) universal(es)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Tools and Equipment (Textile Industries)
  • Thread Spinning (Textiles)
DEF

A machine that combs or works fibers between the fine surfaces or points of a toothed surface in order to separate, clean, and align the fibers in a parallel orientation.

Français

Domaine(s)
  • Outillage et équipement (Industries du textile)
  • Filature (Textiles)
DEF

Machine qui peigne ou travaille les fibres entre des surfaces dentées afin de nettoyer et séparer les fibres tout en les parallélisant.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Herramientas y equipo (Industrias textiles)
  • Fabricación de hilados (Textiles)
DEF

[Máquina de] limpiar y peinar las fibras textiles que se han de hilar.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Events
  • Corporate Management (General)
  • Economic Co-operation and Development
OBS

Centre affiliated with the University of Moncton.

Français

Domaine(s)
  • Noms de manifestations et d'activités diverses
  • Gestion de l'entreprise (Généralités)
  • Coopération et développement économiques
OBS

Centre affilié à l'Université de Moncton.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2007-07-19

Anglais

Subject field(s)
  • Units (Regular Force, Armed Forces)
  • Military Administration
OBS

The intention of the Canadian Government in authorizing the formation of the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE) by Order-in-Council in 1945 was to preserve the main elements of the military technological complex which had been developed in Valcartier during the Second World War. In reality, it gave way to more than 60 years of major technological discoveries in Defense science.

OBS

DRDC Valcarter is a major Canadian military research station in Quebec, one of seven centres making up Defence Research and Development Canada (DRDC). Originally formed at the end of World War II in 1945 as the Canadian Armament Research and Development Establishment (CARDE), the intent was to keep the research teams built up during the war in Canada, as opposed to moving to the United States. Starting in 1951 CARDE implemented a major missile development program, eventually delivering two combat systems, the Velvet Glove air-to-air missile and the Heller anti-tank rocket. Neither was accepted for production, but the basic research was used with local defence contractors to build up familiarity with the new technologies.

Français

Domaine(s)
  • Unités (régulières, Forces armées)
  • Administration militaire
OBS

Quand le gouvernement canadien autorise, en 1945, la formation de l'Établissement de recherches et de perfectionnement de l'armement, il entend par ce geste préserver les principaux joyaux du parc technologique militaire de Valcartier constitué durant la Seconde Guerre mondiale. Dans les faits, il donne le coup d'envoi à plus de soixante ans de découvertes technologiques majeures dans le domaine de la défense.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1998-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Tire Manufacturing
DEF

Device having segmented blades or points, used for roughening rubber surfaces.

Français

Domaine(s)
  • Fabrication des pneumatiques
DEF

Appareil utilisé pour donner un grain à la gomme.

OBS

Les données que l'on retrouve sur cette fiche sont utilisées dans une entreprise française de fabrication de pneumatiques.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 1987-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Hand Tools
  • Machine-Tooling (Metallurgy)
DEF

A wire brush for cleaning files.

Français

Domaine(s)
  • Outillage à main
  • Usinage (Métallurgie)
DEF

Brosse métallique utilisée pour le nettoyage des limes.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :