TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARDINALIDAD [2 fiches]

Fiche 1 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Data Banks and Databases
DEF

In a relational database, the number of tuples in a relation.

OBS

cardinality : term standardized by ISO and CSA.

Français

Domaine(s)
  • Banques et bases de données
DEF

Dans une base de données relationnelle, nombre de tuples dans une relation.

OBS

cardinalité : terme normalisé par l'ISO et la CSA.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bancos y bases de datos
CONT

La cardinalidad de una relación es el número de tuplas que contiene. Ya que en las relaciones se van insertando y borrando tuplas a menudo, la cardinalidad de las mismas varía constantemente.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2008-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Informatics
  • Artificial Intelligence
DEF

The property of a cardinal set.

Français

Domaine(s)
  • Informatique
  • Intelligence artificielle
DEF

En logique formelle, propriété d'une variable représentant toute instance d'un ensemble.

CONT

Une phrase de la forme «De nombreux ZOZOS sont des trucs» est représentée en introduisant : 1) l'ensemble des zozos, 2) l'ensemble des êtres qui sont à la fois des zozos et des trucs, 3) une fonction comparant la cardinalité de ces deux ensembles, en disant que la cardinalité des «zozos et trucs» n'est pas inférieure de moins de tout [...] à la cardinalité des «zozos».

CONT

Clique de cardinalité.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Informática
  • Inteligencia artificial
DEF

Número de elementos contenidos en un conjunto X(n).

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :