TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CARDIOVASCULAR THORACIC SURGEON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2023-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment - National Occupational Classification (NOC)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cardiovascular and thoracic surgeon
1, fiche 1, Anglais, cardiovascular%20and%20thoracic%20surgeon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Classification nationale des professions (CNP)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chirurgien cardiovasculaire et thoracique
1, fiche 1, Français, chirurgien%20cardiovasculaire%20et%20thoracique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- chirurgienne cardiovasculaire et thoracique 1, fiche 1, Français, chirurgienne%20cardiovasculaire%20et%20thoracique
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-04
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Cardiovascular System
- Medical Staff
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cardiothoracic surgeon
1, fiche 2, Anglais, cardiothoracic%20surgeon
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- cardiovascular and thoracic surgeon 2, fiche 2, Anglais, cardiovascular%20and%20thoracic%20surgeon
correct
- cardiovascular and thoracic surgery specialist 3, fiche 2, Anglais, cardiovascular%20and%20thoracic%20surgery%20specialist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A medical doctor who specializes in surgical procedures of the heart, lungs, esophagus, and other organs in the chest. 4, fiche 2, Anglais, - cardiothoracic%20surgeon
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Système cardio-vasculaire
- Personnel médical
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chirurgien cardiothoracique
1, fiche 2, Français, chirurgien%20cardiothoracique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- chirurgienne cardiothoracique 1, fiche 2, Français, chirurgienne%20cardiothoracique
correct, nom féminin
- chirurgien cardio-vasculaire et thoracique 2, fiche 2, Français, chirurgien%20cardio%2Dvasculaire%20et%20thoracique
correct, nom masculin
- chirurgienne cardio-vasculaire et thoracique 1, fiche 2, Français, chirurgienne%20cardio%2Dvasculaire%20et%20thoracique
correct, nom féminin
- spécialiste en chirurgie cardiovasculaire et thoracique 1, fiche 2, Français, sp%C3%A9cialiste%20en%20chirurgie%20cardiovasculaire%20et%20thoracique
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les chirurgiens cardio-vasculaires et thoraciques ont beaucoup d’interactions directes avec leurs patients. Selon certains, il s’agit d’un des avantages de la profession. 3, fiche 2, Français, - chirurgien%20cardiothoracique
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- chirurgien cardio-thoracique
- chirurgienne cardio-thoracique
- chirurgien cardiovasculaire et thoracique
- chirurgienne cardiovasculaire et thoracique
- spécialiste en chirurgie cardio-vasculaire et thoracique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


