TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CARENAGE DORSAL [2 fiches]

Fiche 1 1981-11-24

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

(...), virtually the only external differences from the standard F-16 will be two manoeuvring canards under the intake and an enlarged dorsal fairing containing 23 [cubic] ft space for flight test instrumentation.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) l'avion conserve extérieurement un aspect pratiquement identique à celui du F-16 standard, à l'exception des deux plans canard mobiles, sous l'entrée d'air, et d'un carénage dorsal plus volumineux dans lequel est ménagé un compartiment de 0,65 m [cube] réservé aux équipements d'essais.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1981-11-17

Anglais

Subject field(s)
  • Aeroindustry
CONT

Though most of these core avionics additions are straight box replacements, the F-16 may be fitted with the larger dorsal fairing which is being used to house flight test equipment in the AFTI/F-16.

Français

Domaine(s)
  • Constructions aéronautiques
CONT

(...) il est possible toutefois que soit adopté en modification sur le F-16 standard, le carénage dorsal utilisé sur le prototype AFTI/F-16 pour abriter les équipements d'essais.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :