TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CARGO DROPPING [1 fiche]

Fiche 1 2004-01-16

Anglais

Subject field(s)
  • Flights (Air Transport)
  • Emergency Management
CONT

Now we can offer the new special service approved by CAA - cargo dropping. Up to 6 pallets (142x150x150 cm, up 1000 kg each) can be dropped at once. For example, this service is suitable for delivering the humanitarian aid to the difficult to reach areas. Also we can perform the dropping of life rafts on the marine surface (up to 50 standart self-extracting life rafts at once).

CONT

Cargo dropping from aircraft was first employed on actual fires in 1929 and became a very practical means of supplying and resupplying fire fighters about five years later.

Français

Domaine(s)
  • Vols (Transport aérien)
  • Gestion des urgences
CONT

Plusieurs documents ont été distribués au cours des derniers jours concernant les voies et moyens de leur envoyer de l'aide, mais il faut se rendre compte qu'une pareille entreprise comporte de très grands risques. Le largage de matériel et de vivres, par exemple, serait certes très risqué, si ce n'est extrêmement risqué, pour les appareils volant à basse altitude au-dessus du terrain en l'absence d'un accord les excluant comme cibles.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :