TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- casement 1, fiche 1, Anglais, casement
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A hollow welding similar to a cavetto or scotia. 1, fiche 1, Anglais, - casement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gainage
1, fiche 1, Français, gainage
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gaine 1, fiche 1, Français, gaine
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
gaine : Fourneau épousant la forme de l'objet qu'il renferme. 1, fiche 1, Français, - gainage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
gainage : Action de munir d'une garde. 1, fiche 1, Français, - gainage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-01-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
- Finish Carpentry
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- window sash
1, fiche 2, Anglais, window%20sash
correct, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- sash 2, fiche 2, Anglais, sash
correct
- casement 3, fiche 2, Anglais, casement
correct, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A framework of stiles and rails in which the lights of a window are set. 4, fiche 2, Anglais, - window%20sash
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
window sash: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick) in 1990. 5, fiche 2, Anglais, - window%20sash
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
casement: term standardized by ISO. 5, fiche 2, Anglais, - window%20sash
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- window-sash
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
- Menuiserie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- châssis de fenêtre 2, fiche 2, Français, ch%C3%A2ssis%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Cadre rectangulaire mobile (parfois fixe), vitré ou non, qui compose le vantail d'une croisée [...] 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Selon son mode de rotation, un châssis mobile est dit basculant, pivotant, à projection ou coulissant. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
châssis de fenêtre : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau-Brunswick en 1990. 4, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
châssis : terme normalisé par l'AFNOR et l'ISO. 4, fiche 2, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Puertas, ventanas y aberturas (Elementos de edificios)
- Carpintería
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bastidor
1, fiche 2, Espagnol, bastidor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- bastidor de ventana 1, fiche 2, Espagnol, bastidor%20de%20ventana
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1998-09-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Textile Industries
- Curtains and Blinds
- Fabric Nomenclature
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- casement cloth
1, fiche 3, Anglais, casement%20cloth
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- casement 2, fiche 3, Anglais, casement
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Light-weight drapery fabrics of silk, cotton, rayon, mohair, or mixture; in any of several weaves and in light, solid, neutral colors. Used for window-length curtains. 3, fiche 3, Anglais, - casement%20cloth
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Industries du textile
- Rideaux et stores
- Nomenclature des tissus
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tissu pour rideaux de fenêtre
1, fiche 3, Français, tissu%20pour%20rideaux%20de%20fen%C3%AAtre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-12-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- casement
1, fiche 4, Anglais, casement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A window sash which is made to open by turning on hinges affixed to its vertical edges. 2, fiche 4, Anglais, - casement
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The sash is the movable part of the window and is called a casement if it opens on hinges at the side. [The] pane may completely fill the sash in which it is set, but several smaller ones are frequently used instead of a single sheet. 3, fiche 4, Anglais, - casement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- battant
1, fiche 4, Français, battant
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Châssis de fenêtre monté sur des charnières posées sur les rives verticales du châssis. 2, fiche 4, Français, - battant
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
[...] vantail ou ouvrant d'une porte, d'un portail, d'une croisée, etc., mobiles suivant un axe de rotation, par opposition au dormant (bâti d'encadrement fixe). 3, fiche 4, Français, - battant
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1993-11-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Doors, Windows and Openings (Building Elements)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- casement
1, fiche 5, Anglais, casement
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Component, fixed or opening, consisting essentially of a frame the infilling of which consists of glazing, a grille, a solid panel or slats. 1, fiche 5, Anglais, - casement
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - casement
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Ouvertures (Éléments du bâtiment)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- châssis
1, fiche 5, Français, ch%C3%A2ssis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Composant, fixe ou ouvrant, constitué essentiellement d'un cadre recevant une partie vitrée, grillagée, pleine ou à lamelles. 1, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 5, Français, - ch%C3%A2ssis
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


