TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

CASH FLOW [2 fiches]

Fiche 1 2013-04-17

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Institutions
  • Banking
OBS

Cost and source of funds.

Terme(s)-clé(s)
  • cost and source of funds

Français

Domaine(s)
  • Institutions financières
  • Banque
OBS

Coût et provenance des fonds.

OBS

Rubrique remaniée des présentations au Conseil du Trésor tirée du (nouveau) guide de rédaction des présentations au Conseil du Trésor, à paraître en 1989.

Terme(s)-clé(s)
  • coût et provenance des fonds

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Instituciones financieras
  • Operaciones bancarias
OBS

El término inglés "cash flow" se puede traducir al español por las expresiones flujo de caja, flujo de dinero contante, flujo o movimiento de efectivo, caja generada, etcétera. Se trata de un nombre que se emplea en exceso en el ámbito de la información financiera y económica. Si se opta por usar cash flow deberá escribirse en cursiva o entre comillas.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2013-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Financial Accounting
  • Finance
DEF

The net change in cash position during a period.

Français

Domaine(s)
  • Comptabilité générale
  • Finances
DEF

Variation nette de la position de trésorerie afférente aux activités d'une période ou attribuable à une opération donnée, à un projet d'investissement, etc.

OBS

On peut distinguer plusieurs catégories de flux de trésorerie, selon que celui-ci provient de l’activité, des opérations de financement ou encore des opérations d’investissement.

OBS

L'emprunt «cash flow» est souvent utilisé en français.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Contabilidad general
  • Finanzas
DEF

Diferencia entre los ingresos netos y los desembolsos netos, descontados a la fecha de aprobación de un proyecto de inversión con la técnica de "valor presente", esto significa tomar en cuenta el valor del dinero en función del tiempo.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :