TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CASH MANAGEMENT [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2006-05-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Financial Accounting
- Finance
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cash management
1, fiche 1, Anglais, cash%20management
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- management of cash 2, fiche 1, Anglais, management%20of%20cash
correct
- cash flow management 3, fiche 1, Anglais, cash%20flow%20management
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Control and use of liquid assets. 4, fiche 1, Anglais, - cash%20management
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Comptabilité générale
- Finances
Fiche 1, La vedette principale, Français
- gestion de la trésorerie
1, fiche 1, Français, gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- gestion de trésorerie 2, fiche 1, Français, gestion%20de%20tr%C3%A9sorerie
correct, nom féminin
- gestion de l'encaisse 3, fiche 1, Français, gestion%20de%20l%27encaisse
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble d'actions dont l'objet est d'assurer que l'entité disposera des fonds nécessaires à son exploitation courante et tirera un rendement optimal de ses liquidités. 4, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La gestion de la trésorerie doit permettre d'atteindre trois objectifs : éviter d'avoir des déficits de trésorerie; trouver les moyens de financement à court terme; le cas échéant, trouver la meilleure utilisation possible des excédents de trésorerie. L'outil privilégié de la gestion de la trésorerie est le budget de trésorerie. 5, fiche 1, Français, - gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Gestión presupuestaria y financiera
- Contabilidad general
- Finanzas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- gestión de tesorería
1, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20tesorer%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- gestión de caja 2, fiche 1, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20caja
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se denomina así a la operativa de los activos y pasivos a corto de una empresa o de un banco, con dos objetivos: asegurar su liquidez, para que no tenga problemas en su funcionamiento diario; y disminuir en lo posible la cantidad de caja como activo no rentable. 3, fiche 1, Espagnol, - gesti%C3%B3n%20de%20tesorer%C3%ADa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2000-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Operating Systems (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Cash Management
1, fiche 2, Anglais, Cash%20Management
Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TR-CM 1, fiche 2, Anglais, TR%2DCM
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Corporate Administrative Systems (CAS). 2, fiche 2, Anglais, - Cash%20Management
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Gestion de trésorerie
1, fiche 2, Français, Gestion%20de%20tr%C3%A9sorerie
nom féminin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
- TR-CM 1, fiche 2, Français, TR%2DCM
Canada
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Systèmes administratifs d'entreprise (SAE). 2, fiche 2, Français, - Gestion%20de%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-05-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- settlement balance management
1, fiche 3, Anglais, settlement%20balance%20management
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- cash setting 2, fiche 3, Anglais, cash%20setting
correct
- cash management 3, fiche 3, Anglais, cash%20management
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Control by the Bank of Canada of settlement balances through increases or decreases in the amount supplied to LVTS [Large Value Transfer System] participants in relation to the amount demanded in order to reinforce the target rate. 4, fiche 3, Anglais, - settlement%20balance%20management
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- gestion des soldes de règlement
1, fiche 3, Français, gestion%20des%20soldes%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- gestion des encaisses de règlement 1, fiche 3, Français, gestion%20des%20encaisses%20de%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
- régulation des encaisses 1, fiche 3, Français, r%C3%A9gulation%20des%20encaisses
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Contrôle que la Banque du Canada exerce sur l'offre des soldes de règlement en augmentant ou en diminuant le montant des fonds mis à la disposition des participants au STPGV [système de transfert de paiements de grande valeur] par rapport aux montants demandés, ce qui permet à la Banque de renforcer le taux cible. 2, fiche 3, Français, - gestion%20des%20soldes%20de%20r%C3%A8glement
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-11-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Banking
- Financial and Budgetary Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cash management
1, fiche 4, Anglais, cash%20management
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- cash reserve management 2, fiche 4, Anglais, cash%20reserve%20management
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By the central bank. 1, fiche 4, Anglais, - cash%20management
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Banque
- Gestion budgétaire et financière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- gestion des réserves-encaisse
1, fiche 4, Français, gestion%20des%20r%C3%A9serves%2Dencaisse
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1991-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Cash Management
1, fiche 5, Anglais, Cash%20Management
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Gestion de la trésorerie
1, fiche 5, Français, Gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Il se retrouve aussi dans le manuel de gestion financière des Affaires indiennes, volume 3, chapitre 10-2, partie 6.6 du 20/02/91. 1, fiche 5, Français, - Gestion%20de%20la%20tr%C3%A9sorerie
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :