TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASK [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 1, Anglais, cask
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cask: an item in the "Containers" class of the "Distribution and Transportation Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - cask
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- baril d'entreposage
1, fiche 1, Français, baril%20d%27entreposage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
baril d'entreposage : objet de la classe «Contenants» de la catégorie «Objets de manutention et de transport». 2, fiche 1, Français, - baril%20d%27entreposage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-07-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Containers
- Transport of Goods
- Nuclear Waste Materials
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 2, Anglais, cask
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- flask 2, fiche 2, Anglais, flask
correct, normalisé
- transportation flask 3, fiche 2, Anglais, transportation%20flask
correct
- transport cask 4, fiche 2, Anglais, transport%20cask
correct
- transport flask 5, fiche 2, Anglais, transport%20flask
correct
- shipping flask 6, fiche 2, Anglais, shipping%20flask
correct
- coffin 7, fiche 2, Anglais, coffin
correct, normalisé
- nuclear flask 8, fiche 2, Anglais, nuclear%20flask
Grande-Bretagne
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A shielded container used to store or transport radioactive material. 7, fiche 2, Anglais, - cask
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Transportation flasks have thick dense walls to prevent radiation from escaping into the environment. 9, fiche 2, Anglais, - cask
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
cask; flask; coffin: terms and definition standardized by ISO in 1997. 10, fiche 2, Anglais, - cask
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Conteneurs
- Transport de marchandises
- Déchets nucléaires
Fiche 2, La vedette principale, Français
- château de transport
1, fiche 2, Français, ch%C3%A2teau%20de%20transport
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conteneur blindé utilisé pour le stockage ou le transport de matières radioactives. 2, fiche 2, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
château de transport : terme et définition normalisés par l'ISO en 1997. 3, fiche 2, Français, - ch%C3%A2teau%20de%20transport
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Contenedores
- Transporte de mercancías
- Desechos nucleares
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- cofre de transporte
1, fiche 2, Espagnol, cofre%20de%20transporte
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- casco de transporte 2, fiche 2, Espagnol, casco%20de%20transporte
correct, nom masculin
- ataúd de transporte 2, fiche 2, Espagnol, ata%C3%BAd%20de%20transporte
correct, nom masculin
- cofre 3, fiche 2, Espagnol, cofre
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Recipiente blindado con plomo que sirve para conservar o transportar materias radiactivas sin que éstas puedan irradiar el entorno. 3, fiche 2, Espagnol, - cofre%20de%20transporte
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Packaging
- Winemaking
- Brewing and Malting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 3, Anglais, cask
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Cylindrical container made of wood, metal or plastic and used in the winemaking and beermaking industries. 2, fiche 3, Anglais, - cask
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Emballages
- Industrie vinicole
- Brasserie et malterie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- tonneau
1, fiche 3, Français, tonneau
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Grand récipient cylindrique, en bois, métal ou plastique et servant au transport et à la conservation des vins et des bières. 1, fiche 3, Français, - tonneau
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Embalajes
- Industria vinícola
- Fabricación de cerveza y malta
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- tonel
1, fiche 3, Espagnol, tonel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-10-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Collection Items (Museums and Heritage)
- Packaging in Wood
- Food Preservation and Canning
- Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 4, Anglais, cask
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
- Emballages en bois
- Conservation des aliments et conserverie
- Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- caque
1, fiche 4, Français, caque
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Barrique où l'on conserve les harengs salés. 2, fiche 4, Français, - caque
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1998-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Brewing and Malting
- Industrial Tools and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- stock vat 1, fiche 5, Anglais, stock%20vat
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- storage cask 1, fiche 5, Anglais, storage%20cask
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- cask
- vat
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Brasserie et malterie
- Outillage industriel
Fiche 5, La vedette principale, Français
- foudre de garde
1, fiche 5, Français, foudre%20de%20garde
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Industrial Tools and Equipment
- Brewing and Malting
- Beverages
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- cask
1, fiche 6, Anglais, cask
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
some beers are "conditioned" in tank and cask, for several days before leaving the cellars and special beers may be retained for many months 3, fiche 6, Anglais, - cask
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Outillage industriel
- Brasserie et malterie
- Boissons (Industrie de l'alimentation)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- foudre
1, fiche 6, Français, foudre
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- tank 2, fiche 6, Français, tank
nom masculin
- fût 3, fiche 6, Français, f%C3%BBt
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
[...] la fermentation principale ou tumultueuse [est] suivie de la fermentation complémentaire où l'activité de la levure est ralentie en tanks ou en foudres. 2, fiche 6, Français, - foudre
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


