TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CASO VERIFICACION [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-03-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Testing and Debugging
- Auditing (Accounting)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- test deck
1, fiche 1, Anglais, test%20deck
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- test case 2, fiche 1, Anglais, test%20case
correct
- test scenario 2, fiche 1, Anglais, test%20scenario
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The set of test data processed by a program to compare computerized results with predetermined manual results. 3, fiche 1, Anglais, - test%20deck
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Test et débogage
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- jeu d'essai
1, fiche 1, Français, jeu%20d%27essai
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- jeu de test 2, fiche 1, Français, jeu%20de%20test
correct, nom masculin
- scénario d'essai 2, fiche 1, Français, sc%C3%A9nario%20d%27essai
correct, nom masculin
- scénario de test 2, fiche 1, Français, sc%C3%A9nario%20de%20test
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des données d'essai traitées par un programme pour comparer les résultats informatisés aux résultats manuels déterminés au préalable. 3, fiche 1, Français, - jeu%20d%27essai
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Prueba y depuración
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- caso de verificación
1, fiche 1, Espagnol, caso%20de%20verificaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- juego de tarjetas usadas para verificar 1, fiche 1, Espagnol, juego%20de%20tarjetas%20usadas%20para%20verificar
correct, nom masculin
- juego de fichas usadas para verificar 1, fiche 1, Espagnol, juego%20de%20fichas%20usadas%20para%20verificar
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de datos de entrada ejecutados con el propósito de determinar la perfección de una rutina. 2, fiche 1, Espagnol, - caso%20de%20verificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-11-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- test case 1, fiche 2, Anglais, test%20case
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
mobile communications. 2, fiche 2, Anglais, - test%20case
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 2, La vedette principale, Français
- cas d'essai
1, fiche 2, Français, cas%20d%27essai
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- caso de verificación
1, fiche 2, Espagnol, caso%20de%20verificaci%C3%B3n
proposition, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


