TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CASQUETTE [4 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment – Nomenclature 4.0
  • Museums and Heritage (General)
OBS

cap: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category.

Français

Domaine(s)
  • Tiroir – Nomenclature 4.0
  • Muséologie et patrimoine (Généralités)
OBS

casquette : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels».

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2020-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Military Dress
CONT

A peaked cap has a projecting brim on the front.

Français

Domaine(s)
  • Tenue militaire
CONT

La casquette à visière est munie, à l'avant, d'un bord formant saillie.

OBS

casquette : désignation uniformisée par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Uniforme militar
Conserver la fiche 2

Fiche 3 2001-03-26

Anglais

Subject field(s)
  • Shooting (Sports)
OBS

Facilities/equipment.

Français

Domaine(s)
  • Tir (Sports)
OBS

Installations/matériel.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tiro (Deportes)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2000-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Helicopters (Military)
  • Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
OBS

coaming: term officialized by the ATSC - Helicopters.

Français

Domaine(s)
  • Hélicoptères (Militaire)
  • Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
OBS

casquette; auvent : termes uniformisés par le CUTA - Hélicoptères.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :