TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATEGORIE RESSOURCES RECHERCHE SAUVETAGE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Emergency Management
- Search and Rescue (Paramilitary)
- First Aid
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Search and Rescue resource category
1, fiche 1, Anglais, Search%20and%20Rescue%20resource%20category
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Search and Rescue 2, fiche 1, Anglais, Search%20and%20Rescue
correct, voir observation, normalisé
- Search and Rescue typed resource category 1, fiche 1, Anglais, Search%20and%20Rescue%20typed%20resource%20category
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A category of typed resources in Canadian capability-based planning. 2, fiche 1, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20resource%20category
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Search and Rescue: term taking a singular verb. 1, fiche 1, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20resource%20category
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Search and Rescue: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 1, fiche 1, Anglais, - Search%20and%20Rescue%20resource%20category
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Recherche et sauvetage (Paramilitaire)
- Secourisme
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie de ressources Recherche et sauvetage
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Recherche et sauvetage 2, fiche 1, Français, Recherche%20et%20sauvetage
correct, voir observation, normalisé
- catégorie de ressources typées Recherche et sauvetage 1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20typ%C3%A9es%20Recherche%20et%20sauvetage
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Catégorie de ressources typées dans le contexte de la planification axée sur les capacités au Canada. 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Recherche et sauvetage : Dans le corps d'un texte, lorsque l'accord en genre et en nombre est nécessaire, il est préférable d'utiliser «catégorie de ressources Recherche et sauvetage». 1, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Recherche%20et%20sauvetage
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Recherche et sauvetage : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 1, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20de%20ressources%20Recherche%20et%20sauvetage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :