TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATEGORISATION [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-08-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Security
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- categorization
1, fiche 1, Anglais, categorization
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Categorization of assets, categorization of information. 2, fiche 1, Anglais, - categorization
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- categorisation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorisation
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Catégorisation de biens, catégorisation de renseignements. 2, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorisation
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Seguridad
- Tratamiento de la información (Informática)
- Gestión de las comunicaciones y la información
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- categorización
1, fiche 1, Espagnol, categorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 PHR
Categorización de información. 1, fiche 1, Espagnol, - categorizaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Labour and Employment
- Corporate Security
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- tiering 1, fiche 2, Anglais, tiering
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Travail et emploi
- Sécurité générale de l'entreprise
Fiche 2, La vedette principale, Français
- étagement
1, fiche 2, Français, %C3%A9tagement
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- catégorisation 1, fiche 2, Français, cat%C3%A9gorisation
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Classement des différentes entreprises relevant de la compétence du fédéral, selon le degré de danger que représente le travail. 1, fiche 2, Français, - %C3%A9tagement
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Psychology
- Information Processing (Informatics)
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- categorization
1, fiche 3, Anglais, categorization
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- categorisation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Psychologie
- Traitement de l'information (Informatique)
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorisation
1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-11-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Inventory and Material Management
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- rating
1, fiche 4, Anglais, rating
normalisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A class to which an article is assigned ... 1, fiche 4, Anglais, - rating
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
rating: term standardized by the Canadian General Standards Board. 2, fiche 4, Anglais, - rating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- catégorisation
1, fiche 4, Français, cat%C3%A9gorisation
nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Classe dans laquelle un article est rangé [...] 1, fiche 4, Français, - cat%C3%A9gorisation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2009-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Food Industries
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- classification
1, fiche 5, Anglais, classification
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A method of sorting into predefined, solely nominal categories 1, fiche 5, Anglais, - classification
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
classification: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 5, Anglais, - classification
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- catégorisation
1, fiche 5, Français, cat%C3%A9gorisation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Méthode de classification selon des catégories prédéterminées, uniquement nominales 2, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorisation
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
catégorisation : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 5, Français, - cat%C3%A9gorisation
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Industria alimentaria
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- categorización
1, fiche 5, Espagnol, categorizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Los perfiles nutricionales son los sistemas de categorización de alimentos de acuerdo con su composición nutricional y en relación con recomendaciones de organizaciones expertas. 1, fiche 5, Espagnol, - categorizaci%C3%B3n
Fiche 6 - données d’organisme interne 2000-09-12
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- categorisation
1, fiche 6, Anglais, categorisation
correct, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE) 2, fiche 6, Anglais, - categorisation
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classement
1, fiche 6, Français, classement
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Disarmament and Peace Keeping/Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 6, Français, - classement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Organisation pour la sécurité et la coopération en Europe (OSCE) 3, fiche 6, Français, - classement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :