TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORY C ROW [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-09-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mass Transit
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shared right-of-way
1, fiche 1, Anglais, shared%20right%2Dof%2Dway
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- shared ROW 2, fiche 1, Anglais, shared%20ROW
correct
- category C right-of-way 3, fiche 1, Anglais, category%20C%20right%2Dof%2Dway
correct
- category C ROW 3, fiche 1, Anglais, category%20C%20ROW
correct
- public street right-of-way 4, fiche 1, Anglais, public%20street%20right%2Dof%2Dway
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
On shared right-of-way, LRT [light rail transit] operates in mixed traffic with autos and buses. 4, fiche 1, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
shared right-of-way: term recommended by the Terminology Committee and standardized by the Validation Committee of the Sustainable Mobility Glossary. 5, fiche 1, Anglais, - shared%20right%2Dof%2Dway
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- shared right of way
- category C right of way
- public street right of way
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transports en commun
Fiche 1, La vedette principale, Français
- site banal
1, fiche 1, Français, site%20banal
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- site banalisé 1, fiche 1, Français, site%20banalis%C3%A9
correct, nom masculin
- voie de la circulation générale 2, fiche 1, Français, voie%20de%20la%20circulation%20g%C3%A9n%C3%A9rale
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Les véhicules [de transport en commun qui] empruntent les voies de la circulation générale, comme les autobus [...] dits en site banal, [...] souffrent directement de la congestion de la voirie. 2, fiche 1, Français, - site%20banal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
site banal : terme recommandé par le Comité de terminologie et normalisé par le Comité de validation du Lexique de la mobilité durable. 3, fiche 1, Français, - site%20banal
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


