TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CATEGORY CODE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- category code
1, fiche 1, Anglais, category%20code
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catcode 1, fiche 1, Anglais, catcode
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code that indicates the function of an installation or a facility. 1, fiche 1, Anglais, - category%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The catcode is taken from the Modernized Integrated Database and consists of five digits. 1, fiche 1, Anglais, - category%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
category code; catcode: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 1, Anglais, - category%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code de catégorie
1, fiche 1, Français, code%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code de cat. 1, fiche 1, Français, code%20de%20cat%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code qui permet de classer la fonction d’une infrastructure ou d’une installation. 1, fiche 1, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le code de catégorie est composé de cinq chiffres et provient de la Modernized Integrated Database. 1, fiche 1, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
code de catégorie; code de cat. : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 1, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- category code 1, fiche 2, Anglais, category%20code
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code de catégorie
1, fiche 2, Français, code%20de%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
expression du secteur informatique de l'Impôt 1, fiche 2, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


