TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CATEGORY INFORMATION [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-12-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- information category
1, fiche 1, Anglais, information%20category
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A grouping of objects to which a non-hierarchical restrictive label is applied. 1, fiche 1, Anglais, - information%20category
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, proprietary and compartmented information. 1, fiche 1, Anglais, - information%20category
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- category of information
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- catégorie d'informations
1, fiche 1, Français, cat%C3%A9gorie%20d%27informations
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Groupe d'objets auxquels est appliquée une étiquette restrictive non hiérarchique. 1, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27informations
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Par exemple, des informations cloisonnées, propres à un constructeur. 1, fiche 1, Français, - cat%C3%A9gorie%20d%27informations
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Citizenship and Immigration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Category A Information
1, fiche 2, Anglais, Category%20A%20Information
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology used by Citizenship and Immigration Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Category%20A%20Information
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Citoyenneté et immigration
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Renseignements de catégorie A 1, fiche 2, Français, Renseignements%20de%20cat%C3%A9gorie%20A
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée par Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 2, Français, - Renseignements%20de%20cat%C3%A9gorie%20A
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1990-05-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- category of information
1, fiche 3, Anglais, category%20of%20information
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- catégorie de renseignements
1, fiche 3, Français, cat%C3%A9gorie%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :