TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CCTA [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Ship's Aircraft (Military)
- Tactical Operations (Air Forces)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- tactical air control centre
1, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20control%20centre
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- TACC 2, fiche 1, Anglais, TACC
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- tactical air control center 3, fiche 1, Anglais, tactical%20air%20control%20center
correct, nom, États-Unis
- TACC 4, fiche 1, Anglais, TACC
correct, nom
- TACC 4, fiche 1, Anglais, TACC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The principal air operations installation, which may be land or ship based, from which all aircraft and air warning functions of tactical air operations are controlled. 5, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
tactical air control centre; TACC: designations and definition standardized by NATO. 6, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
tactical air control centre; TACC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 1, Anglais, - tactical%20air%20control%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Aéronefs embarqués (Militaire)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de contrôle aérien tactique
1, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CCAT 2, fiche 1, Français, CCAT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
- centre de contrôle tactique Air 3, fiche 1, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20tactique%20Air
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 1, Français, CCTA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CCTA 4, fiche 1, Français, CCTA
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Principale installation d'opérations aériennes, qui peut être basée à terre ou sur un navire, d'où sont contrôlés tous les aéronefs et d'où sont contrôlées toutes les fonctions d'alerte aérienne relatives aux opérations aériennes tactiques. 3, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle aérien tactique; centre de contrôle tactique Air; CCTA : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
centre de contrôle aérien tactique : désignation uniformisée par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
centre de contrôle aérien tactique; CCAT : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20a%C3%A9rien%20tactique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Aeronaves embarcadas (Militar)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de control aerotáctico
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Instalación principal para operaciones aéreas (basada en tierra o en un barco) desde donde se controlan todas las aeronaves y acciones aéreas tácticas. 1, fiche 1, Espagnol, - centro%20de%20control%20aerot%C3%A1ctico
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ground Installations (Air Forces)
- Air Traffic Control
- Air Space Control
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- air traffic control centre
1, fiche 2, Anglais, air%20traffic%20control%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- ATCC 2, fiche 2, Anglais, ATCC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- air traffic centre 3, fiche 2, Anglais, air%20traffic%20centre
correct, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A unit combining the functions of an area control centre and a flight information centre. 4, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
air traffic control centre; ATCC: designations and definition standardized by NATO; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
air traffic control centre; air traffic centre; ATCC: designations officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 5, fiche 2, Anglais, - air%20traffic%20control%20centre
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- air traffic control center
- air traffic center
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Installations au sol (Forces aériennes)
- Circulation et trafic aériens
- Contrôle de l'espace aérien
Fiche 2, La vedette principale, Français
- centre de contrôle de la circulation aérienne
1, fiche 2, Français, centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCCA 2, fiche 2, Français, CCCA
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
- ATCC 3, fiche 2, Français, ATCC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
- centre de la circulation aérienne 3, fiche 2, Français, centre%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Unité qui cumule les fonctions d'un centre de contrôle régional et d'un centre d'information de vol. 4, fiche 2, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre de contrôle de la circulation aérienne; CCCA : désignations et définition normalisées par l'OTAN; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 2, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
centre de la circulation aérienne; centre de contrôle de la circulation aérienne; ATCC : désignations uniformisées par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 5, fiche 2, Français, - centre%20de%20contr%C3%B4le%20de%20la%20circulation%20a%C3%A9rienne
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones terrestres (Fuerzas aéreas)
- Control de tránsito aéreo
- Control del espacio aéreo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- centro de control de tránsito aéreo
1, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
- CCTA 2, fiche 2, Espagnol, CCTA
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- centro de tránsito aéreo 2, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, uniformisé
- centro de control del tráfico aéreo 3, fiche 2, Espagnol, centro%20de%20control%20del%20tr%C3%A1fico%20a%C3%A9reo
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Centro que combina las funciones de un centro de control de zona y de un centro de información en vuelo. 3, fiche 2, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centro de control de tránsito aéreo; centro de tránsito aéreo; CCTA: términos y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 2, Espagnol, - centro%20de%20control%20de%20tr%C3%A1nsito%20a%C3%A9reo
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-04-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coordinated cannabis taxation agreement
1, fiche 3, Anglais, coordinated%20cannabis%20taxation%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CCTA 2, fiche 3, Anglais, CCTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- co-ordinated cannabis taxation agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
- Drogues et toxicomanie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord de coordination de la taxation du cannabis
1, fiche 3, Français, accord%20de%20coordination%20de%20la%20taxation%20du%20cannabis
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- ACTC 2, fiche 3, Français, ACTC
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-07-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Advisory Committee on Accessible Transportation
1, fiche 4, Anglais, Advisory%20Committee%20on%20Accessible%20Transportation
correct, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- ACAT 2, fiche 4, Anglais, ACAT
correct, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transport Canada. 3, fiche 4, Anglais, - Advisory%20Committee%20on%20Accessible%20Transportation
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Comité consultatif sur le transport accessible
1, fiche 4, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20transport%20accessible
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCTA 2, fiche 4, Français, CCTA
correct, nom masculin, Canada
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Transports Canada. 3, fiche 4, Français, - Comit%C3%A9%20consultatif%20sur%20le%20transport%20accessible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-11-02
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Television Arts
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Cable Telecommunications Association
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Cable%20Telecommunications%20Association
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCTA 1, fiche 5, Anglais, CCTA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Canadian Cable Television Association 2, fiche 5, Anglais, Canadian%20Cable%20Television%20Association
ancienne désignation, correct
- CCTA 3, fiche 5, Anglais, CCTA
correct
- CCTA 3, fiche 5, Anglais, CCTA
- National Community Antenna Television Association of Canada 4, fiche 5, Anglais, National%20Community%20Antenna%20Television%20Association%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Association canadienne de télévision par câble
1, fiche 5, Français, Association%20canadienne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- ACTC 2, fiche 5, Français, ACTC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Association canadienne de télévision par câble (ACTC) : nom et abréviation confirmés par l'organisme. 3, fiche 5, Français, - Association%20canadienne%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Taxation
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Central Customs and Tax Administration
1, fiche 6, Anglais, Central%20Customs%20and%20Tax%20Administration
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Central Tax Administration 2, fiche 6, Anglais, Central%20Tax%20Administration
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Government of Denmark (Kongeriget Danmark). 3, fiche 6, Anglais, - Central%20Customs%20and%20Tax%20Administration
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Fiscalité
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Central Customs and Tax Administration
1, fiche 6, Français, Central%20Customs%20and%20Tax%20Administration
correct, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gouvernement du Danemark. 2, fiche 6, Français, - Central%20Customs%20and%20Tax%20Administration
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistema tributario
- Aduana e impuestos internos
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Administración Central de Aduanas e Impuestos
1, fiche 6, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Central%20de%20Aduanas%20e%20Impuestos
nom féminin, Europe
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- Administración Central de Impuestos 1, fiche 6, Espagnol, Administraci%C3%B3n%20Central%20de%20Impuestos
nom féminin, Europe
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Gobierno de Dinamarca (Kongeriget Danmark). 2, fiche 6, Espagnol, - Administraci%C3%B3n%20Central%20de%20Aduanas%20e%20Impuestos
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-12-02
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Atmospheric Technology Advisory Committee 1, fiche 7, Anglais, Atmospheric%20Technology%20Advisory%20Committee
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Études et analyses environnementales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité consultatif de la technologie atmosphérique
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20consultatif%20de%20la%20technologie%20atmosph%C3%A9rique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CCTA 1, fiche 7, Français, CCTA
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-04-03
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Airlift Coordination Centre
1, fiche 8, Anglais, Airlift%20Coordination%20Centre
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ALCC 1, fiche 8, Anglais, ALCC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Centre de coordination du transport aérien
1, fiche 8, Français, Centre%20de%20coordination%20du%20transport%20a%C3%A9rien
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CCTA 1, fiche 8, Français, CCTA
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1996-01-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- International Relations
- General Conduct of Military Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Commission for Technical Co-operation in Africa South of the Sahara
1, fiche 9, Anglais, Commission%20for%20Technical%20Co%2Doperation%20in%20Africa%20South%20of%20the%20Sahara
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CCTA 1, fiche 9, Anglais, CCTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organization of African Unity 2, fiche 9, Anglais, - Commission%20for%20Technical%20Co%2Doperation%20in%20Africa%20South%20of%20the%20Sahara
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Commission for Technical Cooperation in Africa South of the Sahara
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Relations internationales
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission de coopération technique pour l'Afrique au Sud du Sahara
1, fiche 9, Français, Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20technique%20pour%20l%27Afrique%20au%20Sud%20du%20Sahara
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CCTA 1, fiche 9, Français, CCTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organisation de l'unité africaine 2, fiche 9, Français, - Commission%20de%20coop%C3%A9ration%20technique%20pour%20l%27Afrique%20au%20Sud%20du%20Sahara
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos, unidades administrativas y comités
- Relaciones internacionales
- Conducción general de las operaciones militares
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Cooperación Técnica en el África al Sur del Sahara
1, fiche 9, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica%20en%20el%20%C3%81frica%20al%20Sur%20del%20Sahara
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CCTA 1, fiche 9, Espagnol, CCTA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Organización de la Unidad Africana 1, fiche 9, Espagnol, - Comisi%C3%B3n%20de%20Cooperaci%C3%B3n%20T%C3%A9cnica%20en%20el%20%C3%81frica%20al%20Sur%20del%20Sahara
Fiche 10 - données d’organisme interne 1985-08-06
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Telecommunications
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Central Computer and Telecommunications Agency 1, fiche 10, Anglais, Central%20Computer%20and%20Telecommunications%20Agency
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Télécommunications
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Central Computer and Telecommunications Agency 1, fiche 10, Français, Central%20Computer%20and%20Telecommunications%20Agency
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
organisme du Royaume-Uni 1, fiche 10, Français, - Central%20Computer%20and%20Telecommunications%20Agency
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


