TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CCUA [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2019-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Financial Institutions
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Credit Union Association
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Credit%20Union%20Association
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CCUA 2, fiche 1, Anglais, CCUA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Credit Union Central of Canada 3, fiche 1, Anglais, Credit%20Union%20Central%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- CUCC 4, fiche 1, Anglais, CUCC
ancienne désignation, correct
- CUCC 4, fiche 1, Anglais, CUCC
- Canadian Co-operative Credit Society 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Co%2Doperative%20Credit%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Credit Union Association (CCUA) is the national credit union trade association, representing Canada's credit unions, caisses populaires (outside of Quebec), and regional credit union central organizations. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Credit%20Union%20Association
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
In January 2016, the company formerly known as Credit Union Central of Canada launched a new name—CCUA ... 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Credit%20Union%20Association
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Cooperative Credit Society
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Institutions financières
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Association canadienne des coopératives financières
1, fiche 1, Français, Association%20canadienne%20des%20coop%C3%A9ratives%20financi%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- ACCF 2, fiche 1, Français, ACCF
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Centrale des caisses de crédit du Canada 3, fiche 1, Français, Centrale%20des%20caisses%20de%20cr%C3%A9dit%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCCC 4, fiche 1, Français, CCCC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CCCC 4, fiche 1, Français, CCCC
- Société canadienne de crédit coopératif 5, fiche 1, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20canadienne%20de%20cr%C3%A9dit%20coop%C3%A9ratif
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
L'Association canadienne des coopératives financières (ACCF) est l'association commerciale nationale des credit unions, des caisses populaires (hors Québec) et des centrales régionales des coopératives financières. 6, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20coop%C3%A9ratives%20financi%C3%A8res
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
En janvier 2016, l'organisme connu sous le nom de Centrale des caisses de crédit du Canada s'est donné un nouveau nom, l'ACCF, et une nouvelle image afin de mieux représenter [les] changements et le rôle en évolution qu'elle joue dans la promotion d'une industrie des coopératives financières plus forte, plus prospère et plus concurrentielle. 6, fiche 1, Français, - Association%20canadienne%20des%20coop%C3%A9ratives%20financi%C3%A8res
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-06-12
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Team Sports (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canada Cricket Umpires Association Inc.
1, fiche 2, Anglais, Canada%20Cricket%20Umpires%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCUA 1, fiche 2, Anglais, CCUA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Mission: To promote and advance cricket umpires throughout Canada. 2, fiche 2, Anglais, - Canada%20Cricket%20Umpires%20Association%20Inc%2E
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Cricket Umpires Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sports d'équipe (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canada Cricket Umpires Association Inc.
1, fiche 2, Français, Canada%20Cricket%20Umpires%20Association%20Inc%2E
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCUA 1, fiche 2, Français, CCUA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Canada Cricket Umpires Association
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-05-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Government Contracts
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Standard Acquisition Clauses and Conditions
1, fiche 3, Anglais, Standard%20Acquisition%20Clauses%20and%20Conditions
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- SACC 2, fiche 3, Anglais, SACC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A set of clauses and conditions used in Government of Canada contracts and identified by title, unique identification number and its effective date. 3, fiche 3, Anglais, - Standard%20Acquisition%20Clauses%20and%20Conditions
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 4, fiche 3, Anglais, - Standard%20Acquisition%20Clauses%20and%20Conditions
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Marchés publics
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Clauses et conditions uniformisées d'achat
1, fiche 3, Français, Clauses%20et%20conditions%20uniformis%C3%A9es%20d%27achat
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CCUA 2, fiche 3, Français, CCUA
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de clauses et de conditions appliquées dans les contrats du gouvernement du Canada et désignées selon leur titre, leur numéro de désignation et la date de leur entrée en vigueur. 3, fiche 3, Français, - Clauses%20et%20conditions%20uniformis%C3%A9es%20d%27achat
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 4, fiche 3, Français, - Clauses%20et%20conditions%20uniformis%C3%A9es%20d%27achat
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1993-05-13
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Credit Card Users of America
1, fiche 4, Anglais, Credit%20Card%20Users%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CCUA 1, fiche 4, Anglais, CCUA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Credit Card Users of America
1, fiche 4, Français, Credit%20Card%20Users%20of%20America
correct, États-Unis
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CCUA 1, fiche 4, Français, CCUA
correct, États-Unis
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1990-02-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Common Application Environment 1, fiche 5, Anglais, Common%20Application%20Environment
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Source : Text ISTC 3752524. 1, fiche 5, Anglais, - Common%20Application%20Environment
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Cadre commun pour l'utilisation des applications 1, fiche 5, Français, Cadre%20commun%20pour%20l%27utilisation%20des%20applications
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
![](/images/sujets-features/portail-portal.jpg)
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
![](/images/sujets-features/Outils-daide-redaction_Promo-web-En-vedette.png)
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
![](/images/sujets-features/lexiques-glossaries.jpg)
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :