TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDC [52 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
- Electronic Warfare
- Internet and Telematics
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Cyber Defence Committee
1, fiche 1, Anglais, Cyber%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 1, Anglais, CDC
correct, OTAN
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Cyber Defence Committee, subordinate to the North Atlantic Council, is the lead committee for political governance and cyber defence policy. 3, fiche 1, Anglais, - Cyber%20Defence%20Committee
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Cyber Defence Committee; CDC: designations to be used by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - Cyber%20Defence%20Committee
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Cyber Defense Committee
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
- Guerre électronique
- Internet et télématique
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Comité de cyberdéfense
1, fiche 1, Français, Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le Comité de cyberdéfense, qui relève du Conseil de l'Atlantique Nord, est le comité pilote pour la gouvernance politique et la politique de cyberdéfense en général. 2, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Comité de cyberdéfense : désignation d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 1, Français, - Comit%C3%A9%20de%20cyberd%C3%A9fense
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
- Anti-pollution Measures
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- carbon contract for difference
1, fiche 2, Anglais, carbon%20contract%20for%20difference
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCfD 2, fiche 2, Anglais, CCfD
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Carbon contracts for difference will backstop the future price of carbon and provide predictability to businesses in order to de-risk important emission-reducing projects. 3, fiche 2, Anglais, - carbon%20contract%20for%20difference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
- Mesures antipollution
Fiche 2, La vedette principale, Français
- contrat sur différence pour le carbone
1, fiche 2, Français, contrat%20sur%20diff%C3%A9rence%20pour%20le%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 2, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- contrat sur différence appliqué au carbone 3, fiche 2, Français, contrat%20sur%20diff%C3%A9rence%20appliqu%C3%A9%20au%20carbone
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Les contrats sur différence pour le carbone serviront de filet de sécurité pour le prix futur du carbone et procureront aux entreprises la prévisibilité dont elles ont besoin pour réduire les risques liés aux importants projets de réduction des émissions au Canada. 4, fiche 2, Français, - contrat%20sur%20diff%C3%A9rence%20pour%20le%20carbone
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Legal Documents
- Business and Administrative Documents
- Foreign Trade
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- certificate of conformance
1, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20conformance
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- COC 2, fiche 3, Anglais, COC
correct, OTAN, normalisé
- CoC 3, fiche 3, Anglais, CoC
correct, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- certificate of compliance 4, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20compliance
correct, normalisé
- certificate of conformity 5, fiche 3, Anglais, certificate%20of%20conformity
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A certificate that validates a product as having been manufactured in conformance with the approved type design. 6, fiche 3, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificate of compliance: designation standardized by the Canadian General Standards Board. 7, fiche 3, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
certificate of conformance; COC: designations standardized by NATO. 7, fiche 3, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
certificate of conformance; CoC: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board and the Air Force Terminology Panel. 8, fiche 3, Anglais, - certificate%20of%20conformance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Documents juridiques
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commerce extérieur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- certificat de conformité
1, fiche 3, Français, certificat%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 3, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CdC 3, fiche 3, Français, CdC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Certificat attestant qu'un produit a été fabriqué conformément à la définition de type approuvée. 4, fiche 3, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
certificat de conformité : désignation normalisée par l'Office des normes générales du Canada. 5, fiche 3, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
certificat de conformité; CDC : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 3, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
certificat de conformité; CdC : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense et par le Groupe d'experts en terminologie de la Force aérienne. 6, fiche 3, Français, - certificat%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Documentos jurídicos
- Documentos comerciales y administrativos
- Comercio exterior
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- certificado de conformidad
1, fiche 3, Espagnol, certificado%20de%20conformidad
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-08-14
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Currency and Foreign Exchange
- Taxation
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Crypto-Asset Reporting Framework
1, fiche 4, Anglais, Crypto%2DAsset%20Reporting%20Framework
correct, international
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CARF 2, fiche 4, Anglais, CARF
correct, international
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
To ensure appropriate reporting, the [Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD)] has developed a new framework (referred to as the Crypto-Asset Reporting Framework, or CARF) that provides for the automatic exchange of tax information in relation to transactions in crypto-assets. 3, fiche 4, Anglais, - Crypto%2DAsset%20Reporting%20Framework
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cryptoasset Reporting Framework
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Politique monétaire et marché des changes
- Fiscalité
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Cadre de déclaration des crypto-actifs
1, fiche 4, Français, Cadre%20de%20d%C3%A9claration%20des%20crypto%2Dactifs
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 4, Français, CDC
correct, nom masculin, international
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Afin d'assurer une déclaration appropriée, l'OCDE a élaboré un nouveau cadre (appelé le Cadre de déclaration des crypto-actifs ou CDC) qui prévoit l'échange automatique de renseignements fiscaux relativement aux transactions portant sur les crypto-actifs. 3, fiche 4, Français, - Cadre%20de%20d%C3%A9claration%20des%20crypto%2Dactifs
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- Cadre de déclaration des cryptoactifs
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Automatic Control (Machine Tools)
- Control Systems (Electronic Instrumentation)
- Applications of Automation
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- direct numerical control
1, fiche 5, Anglais, direct%20numerical%20control
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- DNC 2, fiche 5, Anglais, DNC
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
The use of a shared computer for distribution of part program data via data lines to remote machines tools. 3, fiche 5, Anglais, - direct%20numerical%20control
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
direct numerical control; DNC: term and abbreviation standardized by CSA. 4, fiche 5, Anglais, - direct%20numerical%20control
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- distributed numerical control
- directly controlled by computers
- DCC
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commandes automatiques (Machines-outils)
- Systèmes cybernétiques de contrôle et de commande
- Automatisation et applications
Fiche 5, La vedette principale, Français
- commande numérique directe
1, fiche 5, Français, commande%20num%C3%A9rique%20directe
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CND 2, fiche 5, Français, CND
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- commande directe par calculateur 3, fiche 5, Français, commande%20directe%20par%20calculateur
nom féminin
- CDC 4, fiche 5, Français, CDC
nom féminin
- CDC 4, fiche 5, Français, CDC
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Utilisation d'un ordinateur pour envoyer à chacune de plusieurs machines-outils à CN qui sont éloignées, des informations concernant la réalisation d'un programme-pièce. 5, fiche 5, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20directe
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
commande numérique directe : terme normalisé par la CSA. 6, fiche 5, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20directe
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
La CND gère (des programmes de commande numérique, des données outils), recueille en fin d'usinage (des éléments statistiques, des défauts éventuels), peut reprogrammer une commande. 2, fiche 5, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20directe
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- commande numérique distribuée
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Control automático (Máquinas-herramientas)
- Sistemas cibernéticos de control
- Automatización y aplicaciones
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- control numérico directo
1, fiche 5, Espagnol, control%20num%C3%A9rico%20directo
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- instrucción numérica directa 1, fiche 5, Espagnol, instrucci%C3%B3n%20num%C3%A9rica%20directa
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Sistema que conecta un conjunto de máquinas, con un control numérico con una memoria común, para el almacenamiento de los programas de máquinas o de piezas, con medios para la distribución, a petición, de datos para las máquinas. 2, fiche 5, Espagnol, - control%20num%C3%A9rico%20directo
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-08-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Legal Profession: Organization
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Law Commission of Canada
1, fiche 6, Anglais, Law%20Commission%20of%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- LCC 2, fiche 6, Anglais, LCC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Law Reform Commission of Canada 3, fiche 6, Anglais, Law%20Reform%20Commission%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 6, Anglais, LRCC
ancienne désignation, correct
- LRCC 4, fiche 6, Anglais, LRCC
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A Law Reform Commission of Canada was first introduced in 1971 to provide independent legal advice to the Government of Canada. After being shuttered in 1992, it was re-established as the Law Commission of Canada, in 1997. ... [T]he commission was closed again in 2006. Budget 2021 proposes to provide [funding] to Justice Canada to revive the Law Commission of Canada. 5, fiche 6, Anglais, - Law%20Commission%20of%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Law Commission
- Law Reform Commission
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Organisation de la profession (Droit)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Commission du droit du Canada
1, fiche 6, Français, Commission%20du%20droit%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 6, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Commission de réforme du droit du Canada 3, fiche 6, Français, Commission%20de%20r%C3%A9forme%20du%20droit%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 6, Français, CRDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CRDC 4, fiche 6, Français, CRDC
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La Commission de réforme du droit du Canada a été établie en 1971 afin de fournir des conseils juridiques indépendants au gouvernement du Canada. Après avoir été fermée en 1992, elle a été rétablie sous le nom de Commission du droit du Canada, en 1997. [...] La Commission a été fermée à nouveau en 2006. [...] Le budget de 2021 propose de fournir un financement [...] au ministère de la Justice afin de rétablir la Commission du droit du Canada. 5, fiche 6, Français, - Commission%20du%20droit%20du%20Canada
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Commission du droit
- Commission de réforme du droit
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Organización de la profesión (Derecho)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derecho de Canadá
1, fiche 6, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derecho%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2023-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Polysar Energy and Chemical Corporation
1, fiche 7, Anglais, Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Canada Development Corporation 2, fiche 7, Anglais, Canada%20Development%20Corporation
ancienne désignation, correct
- CDC 3, fiche 7, Anglais, CDC
ancienne désignation, correct
- CDC 3, fiche 7, Anglais, CDC
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polysar Energy and Chemical Corporation: title confirmed by the Corporation. 4, fiche 7, Anglais, - Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Development Corporation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Polysar Energy and Chemical Corporation
1, fiche 7, Français, Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Corporation de développement du Canada 2, fiche 7, Français, Corporation%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CDC 3, fiche 7, Français, CDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CDC 3, fiche 7, Français, CDC
- Société de développement du Canada 4, fiche 7, Français, Soci%C3%A9t%C3%A9%20de%20d%C3%A9veloppement%20du%20Canada
à éviter, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Polysar Energy and Chemical Corporation : appellation confirmée par la société. 5, fiche 7, Français, - Polysar%20Energy%20and%20Chemical%20Corporation
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme externe 2022-10-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Executive Steering Committee 1, fiche 8, Anglais, Executive%20Steering%20Committee
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Comité directeur des cadres
1, fiche 8, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20des%20cadres
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 8, Français, CDC
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-20
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- IT Security
- Encryption and Decryption
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- key distribution centre
1, fiche 9, Anglais, key%20distribution%20centre
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CKD 2, fiche 9, Anglais, CKD
correct, normalisé
- KDC 3, fiche 9, Anglais, KDC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- key distribution center 4, fiche 9, Anglais, key%20distribution%20center
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A facility that generates and returns cryptographic keys for distribution. 2, fiche 9, Anglais, - key%20distribution%20centre
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
key distribution centre; CKD: designations and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO) in 1993. 5, fiche 9, Anglais, - key%20distribution%20centre
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
key distribution centre; KDC: designations standardized by NATO. 6, fiche 9, Anglais, - key%20distribution%20centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Chiffrage et déchiffrage
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- centre de distribution de clé
1, fiche 9, Français, centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CKD 2, fiche 9, Français, CKD
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Français
- centre de distribution de clés 3, fiche 9, Français, centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9s
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CDC 4, fiche 9, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
- CDC 4, fiche 9, Français, CDC
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Lieu où sont générées les clés de chiffrement et d'où elles sont expédiées. 2, fiche 9, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
centre de distribution de clé; CKD : désignations et définition normalisées par l'Organisation internationale de normalisation (ISO) en 1993. 5, fiche 9, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
centre de distribution des clés; CDC : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 9, Français, - centre%20de%20distribution%20de%20cl%C3%A9
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- centre de distribution de clefs
- centre de distribution de clef
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2020-12-21
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Military Police
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- field detention barrack
1, fiche 10, Anglais, field%20detention%20barrack
correct, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- FDB 2, fiche 10, Anglais, FDB
correct, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The military police is also responsible for the custodial functions associated with service prisons or field detention barracks which may be required in operations. 3, fiche 10, Anglais, - field%20detention%20barrack
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
field detention barrack; FDB: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 10, Anglais, - field%20detention%20barrack
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Police militaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- caserne de détention de campagne
1, fiche 10, Français, caserne%20de%20d%C3%A9tention%20de%20campagne
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 10, Français, CDC
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
caserne de détention de campagne; CDC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 2, fiche 10, Français, - caserne%20de%20d%C3%A9tention%20de%20campagne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-02-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- centralized digital currency
1, fiche 11, Anglais, centralized%20digital%20currency
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 11, Anglais, CDC
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- centralized cryptocurrency 3, fiche 11, Anglais, centralized%20cryptocurrency
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A digital currency that has a single central authority that manages the supply, creates the rules for exchange and use, verifies transactions and maintains a central ledger of transactions. 4, fiche 11, Anglais, - centralized%20digital%20currency
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
There's important differences between true cryptocurrencies and what are generally called "centralized digital currencies" (CDCs). One of the main qualities — if not the central feature — of cryptocurrencies is that they're decentralized. This means no single person, government, company, or group can control them. CDCs, on the other hand, are on the opposite end of the spectrum. 2, fiche 11, Anglais, - centralized%20digital%20currency
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- centralised digital currency
- centralised cryptocurrency
- centralized crypto-currency
- centralised crypto-currency
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 11, La vedette principale, Français
- monnaie numérique centralisée
1, fiche 11, Français, monnaie%20num%C3%A9rique%20centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- cryptomonnaie centralisée 2, fiche 11, Français, cryptomonnaie%20centralis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Monnaie numérique dotée d'une autorité centrale unique qui en gère l'offre, crée les règles d'échange et d'usage, vérifie les transactions et tient un registre centralisé où sont consignées les transactions. 1, fiche 11, Français, - monnaie%20num%C3%A9rique%20centralis%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
[...] la promotion d'une monnaie numérique centralisée, sous la houlette du gouvernement, et la limitation des monnaies numériques décentralisées pourraient nuire à l'innovation. 1, fiche 11, Français, - monnaie%20num%C3%A9rique%20centralis%C3%A9e
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- crypto-monnaie centralisée
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme externe 2019-01-18
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Cadet Deportment Committee 1, fiche 12, Anglais, Cadet%20Deportment%20Committee
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Cadets Deportment Committee
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comité du maintien des cadets
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20du%20maintien%20des%20cadets
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CMC 1, fiche 12, Français, CMC
nom masculin
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Comité sur la conduite des cadets 1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9%20sur%20la%20conduite%20des%20cadets
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Comité sur la conduite des cadets : appellation à éviter, car «comité» se construit généralement avec la préposition «de» et le terme «conduite» est plutôt l'équivalent de «conduct». 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9%20du%20maintien%20des%20cadets
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Child Development Centre Society of Fort St. John and District
1, fiche 13, Anglais, Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 13, Anglais, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
A small local charitable organization founded in 1973 [whose mission is] to promote the treatment and education of children with special needs [and] to ensure that they and their families are effectively and locally served with dignity and respect. 2, fiche 13, Anglais, - Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Child Development Center Society of Fort St. John and District
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Child Development Centre Society of Fort St. John and District
1, fiche 13, Français, Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 13, Français, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Petit organisme caritatif local fondé en 1973. 2, fiche 13, Français, - Child%20Development%20Centre%20Society%20of%20Fort%20St%2E%20John%20and%20District
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- Child Development Center Society of Fort St. John and District
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-02-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Cinematography
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Casting Directors Society of Canada
1, fiche 14, Anglais, Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 14, Anglais, CDC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A medium-sized national organization founded in 1981 [whose mission is] to help the casting industry as a whole by representing professional casting directors working in every medium where professional actors are required. 3, fiche 14, Anglais, - Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Cinématographie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Casting Directors Society of Canada
1, fiche 14, Français, Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
correct
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 14, Français, CDC
correct
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Organisme national d'envergure moyenne fondé en 1981. 3, fiche 14, Français, - Casting%20Directors%20Society%20of%20Canada
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2018-02-01
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Tactical Operations (Air Forces)
- Surveillance, Detection and Reconnaissance (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- control and reporting centre
1, fiche 15, Anglais, control%20and%20reporting%20centre
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 15, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A subordinate air control element of the tactical air control centre from which radar control and warning operations are conducted within its area of responsibility. 3, fiche 15, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
control and reporting centre; CRC: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 15, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
control and reporting centre; CRC: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 15, Anglais, - control%20and%20reporting%20centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- control and reporting center
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations tactiques (Forces aériennes)
- Surveillance, détection et reconnaissance (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- centre de détection et de contrôle
1, fiche 15, Français, centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 15, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Élément subordonné au Centre de contrôle aérien tactique, et d'où les opérations de contrôle radar et d'alerte sont conduites à l'intérieur de sa zone de responsabilité. 3, fiche 15, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
centre de détection et de contrôle; CDC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 15, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
centre de détection et de contrôle; CDC : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes et par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 15, Français, - centre%20de%20d%C3%A9tection%20et%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Operaciones tácticas (Fuerzas aéreas)
- Vigilancia, detección y reconocimiento (Militar)
- Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- centro de control e información
1, fiche 15, Espagnol, centro%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Elemento de control aéreo, subordinado al Centro de Control Aerotáctico desde el que se dirigen las operaciones de control radar y alerta, dentro de una zona de responsabilidad. 1, fiche 15, Espagnol, - centro%20de%20control%20e%20informaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-08-23
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Cariboo Chilcotin Child Development Centre Association
1, fiche 16, Anglais, Cariboo%20Chilcotin%20Child%20Development%20Centre%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 16, Anglais, CDC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mission: To work in partnership with families & the community; to provide a comprehensive continuum of quality developmental support services for children & their families. 1, fiche 16, Anglais, - Cariboo%20Chilcotin%20Child%20Development%20Centre%20Association
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Cariboo Chilcotin Child Development Centre Association
1, fiche 16, Français, Cariboo%20Chilcotin%20Child%20Development%20Centre%20Association
correct
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 16, Français, CDC
correct
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-04-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Government Positions
- Military Administration
- National and International Security
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Canadian Defence Adviser
1, fiche 17, Anglais, Canadian%20Defence%20Adviser
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- CD Adv 1, fiche 17, Anglais, CD%20Adv
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Defence Adviser; CD Adv: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 17, Anglais, - Canadian%20Defence%20Adviser
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Defense Adviser
- Canadian Defence Advisor
- Canadian Defense Advisor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Administration militaire
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Conseiller - Défense du Canada
1, fiche 17, Français, Conseiller%20%2D%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 17, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Conseiller - Défense du Canada; CDC : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 2, fiche 17, Français, - Conseiller%20%2D%20D%C3%A9fense%20du%20Canada
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- Conseillère - Défense du Canada
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-02-02
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Culture (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Clan Donald Canada Incorporated
1, fiche 18, Anglais, Clan%20Donald%20Canada%20Incorporated
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- Clan Donald Canada 2, fiche 18, Anglais, Clan%20Donald%20Canada
correct
- CDC 1, fiche 18, Anglais, CDC
correct
- CDC 1, fiche 18, Anglais, CDC
- Clan Donald Canada Corporation 1, fiche 18, Anglais, Clan%20Donald%20Canada%20Corporation
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[CDC's] goal is to spread as much Clan Donald information to the public [as possible] and to relay any events to those interested. 1, fiche 18, Anglais, - Clan%20Donald%20Canada%20Incorporated
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Clan Donald Canada Inc.
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Culture (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Clan Donald Canada Incorporated
1, fiche 18, Français, Clan%20Donald%20Canada%20Incorporated
correct
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- Clan Donald Canada 2, fiche 18, Français, Clan%20Donald%20Canada
correct
- CDC 1, fiche 18, Français, CDC
correct
- CDC 1, fiche 18, Français, CDC
- Clan Donald Canada Corporation 1, fiche 18, Français, Clan%20Donald%20Canada%20Corporation
correct
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Clan Donald Canada Inc.
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- British Columbia Conservation Data Centre
1, fiche 19, Anglais, British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 19, Anglais, CDC
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- B.C. Conservation Data Centre 1, fiche 19, Anglais, B%2EC%2E%20Conservation%20Data%20Centre
correct
- CDC 1, fiche 19, Anglais, CDC
correct
- CDC 1, fiche 19, Anglais, CDC
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
The B.C. Conservation Data Centre (CDC) assists in the conservation of our province's biodiversity by collecting and sharing scientific data and information about wildlife and ecosystems in B.C. 1, fiche 19, Anglais, - British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Conservation Data Center
- B.C. Conservation Data Center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Environnement
Fiche 19, La vedette principale, Français
- British Columbia Conservation Data Centre
1, fiche 19, Français, British%20Columbia%20Conservation%20Data%20Centre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 19, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- B.C. Conservation Data Centre 1, fiche 19, Français, B%2EC%2E%20Conservation%20Data%20Centre
correct, nom masculin
- CDC 1, fiche 19, Français, CDC
correct, nom masculin
- CDC 1, fiche 19, Français, CDC
- Conservation Data Centre de la Colombie-Britannique 2, fiche 19, Français, Conservation%20Data%20Centre%20de%20la%20Colombie%2DBritannique
non officiel, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- British Columbia Conservation Data Center
- B.C. Conservation Data Center
- Conservation Data Center de la Colombie-Britannique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme externe 2015-03-30
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Diversity and Culture Committee 1, fiche 20, Anglais, Diversity%20and%20Culture%20Committee
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Comité de la diversité et de la culture
1, fiche 20, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20diversit%C3%A9%20et%20de%20la%20culture
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 20, Français, CDC
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-07-21
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- complement-dependent cytotoxicity
1, fiche 21, Anglais, complement%2Ddependent%20cytotoxicity
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 21, Anglais, CDC
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- complement dependent cytotoxicity 3, fiche 21, Anglais, complement%20dependent%20cytotoxicity
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The number of anti-cancer antibodies in therapy and in clinical trials is increasing gradually while their curative efficacy remains rather limited due to the resistance of tumor cells to complement-dependent cytotoxicity (CDC). 1, fiche 21, Anglais, - complement%2Ddependent%20cytotoxicity
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- complement-dependant cytotoxicity
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 21, La vedette principale, Français
- cytotoxicité dépendant du complément
1, fiche 21, Français, cytotoxicit%C3%A9%20d%C3%A9pendant%20du%20compl%C3%A9ment
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 21, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le mode exact par lequel les anticorps neutralisent et détruisent les cellules cancéreuses est encore imparfaitement compris. Il est cependant clair que trois mécanismes entrent en jeu : l'induction de la mort cellulaire (apoptose), la cytotoxicité dépendant des anticorps (CDA) et la cytotoxicité dépendant du complément (CDC), appelées collectivement les fonctions effectrices. 3, fiche 21, Français, - cytotoxicit%C3%A9%20d%C3%A9pendant%20du%20compl%C3%A9ment
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-06-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Postal Service Operation
- Mail Pickup and Distribution
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- commercial deposit centre
1, fiche 22, Anglais, commercial%20deposit%20centre
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 22, Anglais, CDC
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A] delivery [facility] that [is] equipped to accept, verify and process commercial mailings. 1, fiche 22, Anglais, - commercial%20deposit%20centre
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
commercial deposit centre; CDC: term and abbreviation used at Canada Post. 3, fiche 22, Anglais, - commercial%20deposit%20centre
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- commercial deposit center
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Exploitation postale
- Levée et distribution du courrier
Fiche 22, La vedette principale, Français
- centre de dépôt commercial
1, fiche 22, Français, centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 22, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[Installation] de livraison qui [est équipée] pour accepter, vérifier et traiter des envois commerciaux. 1, fiche 22, Français, - centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20commercial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
centre de dépôt commercial; CDC : terme et abréviation en usage à Postes Canada. 3, fiche 22, Français, - centre%20de%20d%C3%A9p%C3%B4t%20commercial
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-06-18
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Suspension Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Safety Equipment (Motor Vehicles and Bicycles)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- continuous damping control
1, fiche 23, Anglais, continuous%20damping%20control
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 23, Anglais, CDC
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- continuously-controlled damping 2, fiche 23, Anglais, continuously%2Dcontrolled%20damping
correct
- CCD 2, fiche 23, Anglais, CCD
correct
- CCD 2, fiche 23, Anglais, CCD
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Continuous damping control (CDC) ... prevents a build up of rolling and pitching movements during cornering, rapid lane changes or heavy braking manoeuvres. This makes the vehicle easier to control in these critical driving situations. The system automatically adjusts the hardness of the chassis damping elements to the driving situation. The damper setting is softer during normal driving situations to maximise driving comfort. The driver can also adjust the damping manually. 3, fiche 23, Anglais, - continuous%20damping%20control
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Suspension (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Sécurité (Véhicules automobiles et bicyclettes)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- amortissement piloté
1, fiche 23, Français, amortissement%20pilot%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
L'amortisseur est un élément essentiel de la suspension. [...] Et lorsque ses réglages sont fixes, ils représentent forcément un compromis entre la fermeté nécessaire à la tenue de route et la souplesse indispensable à un bon confort. L'amortissement piloté a été conçu pour dépasser ce compromis en s'adaptant aux circonstances. Il est ainsi capable de faire varier, en temps réel, le contrôle des débattements de roue en fonction de la vitesse du véhicule, du profil de la route ou du style de conduite. Les amplitudes seront ainsi peu bridées en ligne droite, à allure stabilisée. Elles le seront davantage en virage, au freinage ou à l'accélération. L'idée générale est de préserver le confort tout en conservant une assiette la plus constante possible. 2, fiche 23, Français, - amortissement%20pilot%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2014-02-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- capital dividend account
1, fiche 24, Anglais, capital%20dividend%20account
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 24, Anglais, CDA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
In order to achieve integration of corporate and individual income tax on capital gains, the private corporation is entitled to distribute one-half of the capital gain as a tax-free dividend to its shareholders by means of a mechanism called the capital dividend account. 3, fiche 24, Anglais, - capital%20dividend%20account
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 24, La vedette principale, Français
- compte de dividendes en capital
1, fiche 24, Français, compte%20de%20dividendes%20en%20capital
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 24, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
- compte de dividende en capital 2, fiche 24, Français, compte%20de%20dividende%20en%20capital
correct, nom masculin
- CDC 2, fiche 24, Français, CDC
correct, nom masculin
- CDC 2, fiche 24, Français, CDC
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Compte] théorique ouvert pour des fins fiscales qui recense les différents montants libres d'impôt qu'une société a accumulés. 3, fiche 24, Français, - compte%20de%20dividendes%20en%20capital
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ces montants peuvent être distribués en franchise d'impôt aux actionnaires qui sont des résidents canadiens. 3, fiche 24, Français, - compte%20de%20dividendes%20en%20capital
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2013-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Sea Operations (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- contact display console 1, fiche 25, Anglais, contact%20display%20console
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Opérations en mer (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- pupitre d'affichage des contacts
1, fiche 25, Français, pupitre%20d%27affichage%20des%20contacts
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 25, Français, CDC
nom masculin
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Centers for Disease Control and Prevention
1, fiche 26, Anglais, Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
correct, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 26, Anglais, CDC
correct, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- Center for Disease Control 1, fiche 26, Anglais, Center%20for%20Disease%20Control
ancienne désignation, correct, États-Unis
- The National Communicable Disease Center 1, fiche 26, Anglais, The%20National%20Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Communicable Disease Center 1, fiche 26, Anglais, Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
The Centers for Disease Control and Prevention (CDC), located in Atlanta, Georgia, USA, is an agency of the Department of Health and Human Services. 2, fiche 26, Anglais, - Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Centres for Disease Control and Prevention
- Centre for Disease Control
- The National Communicable Disease Centre
- Communicable Disease Centre
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Centers for Disease Control and Prevention
1, fiche 26, Français, Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 26, Français, CDC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 26, Les synonymes, Français
- Center for Disease Control 1, fiche 26, Français, Center%20for%20Disease%20Control
ancienne désignation, correct, États-Unis
- The National Communicable Disease Center 1, fiche 26, Français, The%20National%20Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Communicable Disease Center 1, fiche 26, Français, Communicable%20Disease%20Center
ancienne désignation, correct, États-Unis
- Centres pour le contrôle et la prévention des maladies 2, fiche 26, Français, Centres%20pour%20le%20contr%C3%B4le%20et%20la%20pr%C3%A9vention%20des%20maladies
non officiel, voir observation, nom masculin, États-Unis
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Le français n'a pas de statut officiel aux États-Unis. Par contre, la traduction «Centres pour le contrôle et la prévention des maladies» est entérinée par l'organisation. 3, fiche 26, Français, - Centers%20for%20Disease%20Control%20and%20Prevention
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Medicina, Higiene y Salud
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- Centros para el Control y la Prevención de Enfermedades
1, fiche 26, Espagnol, Centros%20para%20el%20Control%20y%20la%20Prevenci%C3%B3n%20de%20Enfermedades
correct, nom masculin, pluriel, États-Unis
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- Centro para el Control y la Prevención de Enfermedades
Fiche 27 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Computer Graphics
- Automatic Control (Machine Tools)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- computer numerical control
1, fiche 27, Anglais, computer%20numerical%20control
correct, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- CNC 2, fiche 27, Anglais, CNC
correct, normalisé
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- computerized numerical control 3, fiche 27, Anglais, computerized%20numerical%20control
correct, normalisé
- CNC 4, fiche 27, Anglais, CNC
correct
- CNC 4, fiche 27, Anglais, CNC
- computer digital control 5, fiche 27, Anglais, computer%20digital%20control
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
A numerical control system with a dedicated mini- or micro-computer which performs the functions of data processing and control. 6, fiche 27, Anglais, - computer%20numerical%20control
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
computer numerical control; CNC; computerized numerical control: terms and abbreviation standardized by ISO and CSA. 7, fiche 27, Anglais, - computer%20numerical%20control
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- computerized numerical command
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Infographie
- Commandes automatiques (Machines-outils)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- commande numérique par ordinateur
1, fiche 27, Français, commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- commande numérique par calculateur 2, fiche 27, Français, commande%20num%C3%A9rique%20par%20calculateur
correct, nom féminin
- CNC 3, fiche 27, Français, CNC
correct, nom féminin
- CNC 3, fiche 27, Français, CNC
- commande numérique par calculateur intégré 4, fiche 27, Français, commande%20num%C3%A9rique%20par%20calculateur%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Commande numérique réalisée sous la conduite et le contrôle d'un ordinateur, à l'aide d'un programme spécialisé. 2, fiche 27, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
ELSAG présentera à l'EMO (Exposition mondiale de machine-outil de Hanovre) une CNC économique, limitée à deux axes. Electtronica San Giorgio (ELSAG) présentera à la deuxième exposition de la machine-outil de Hanovre une nouvelle commande numérique par calculateur, destinée aussi bien aux tours parallèles qu'aux tours verticaux. (ELACT 770909) Une distinction est parfois établie entre les dispositifs de commande numérique par calculateur dans lesquels le calculateur est intégré et les dispositifs de commande numérique par calculateur dans lesquels le calculateur n'est qu'inséré; le degré de programmation est variable. 2, fiche 27, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
commande numérique par ordinateur : terme normalisé par l'ISO et la CSA. 5, fiche 27, Français, - commande%20num%C3%A9rique%20par%20ordinateur
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- commande numérique automatisée
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Gráficos de computadora
- Control automático (Máquinas-herramientas)
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- control numérico por computadora
1, fiche 27, Espagnol, control%20num%C3%A9rico%20por%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- control numérico por ordenador 1, fiche 27, Espagnol, control%20num%C3%A9rico%20por%20ordenador
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Sistema de control numérico para el cual se utiliza una computadora (ordenador) especializada, de programa almacenado, para efectuar algunas o la totalidad de las funciones de control numérico básicas. 2, fiche 27, Espagnol, - control%20num%C3%A9rico%20por%20computadora
Fiche 28 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Defence Construction (1951) Limited
1, fiche 28, Anglais, Defence%20Construction%20%281951%29%20Limited
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- DCC 2, fiche 28, Anglais, DCC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Defence Construction Canada 2, fiche 28, Anglais, Defence%20Construction%20Canada
correct
- DCC 2, fiche 28, Anglais, DCC
correct
- DCC 2, fiche 28, Anglais, DCC
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
For purposes of the Federal Identity Program: Legal title : Defence Construction (1951) Limited, applied title : Defence Construction Canada. 2, fiche 28, Anglais, - Defence%20Construction%20%281951%29%20Limited
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Defense Construction Limited
- Defense Construction Ltd.
- Defense Construction 1951 Limited
- Defense Construction 1951 Ltd
- Defense Construction Canada
- Defence Construction
- Defence Construction (1951)
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Construction de Défense (1951) Limitée
1, fiche 28, Français, Construction%20de%20D%C3%A9fense%20%281951%29%20Limit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 28, Français, CDC
correct
Fiche 28, Les synonymes, Français
- Construction de Défense Canada 2, fiche 28, Français, Construction%20de%20D%C3%A9fense%20Canada
correct
- CDC 2, fiche 28, Français, CDC
correct
- CDC 2, fiche 28, Français, CDC
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Aux fins du Programme de coordination de l'image de marque, Titre légal : Construction de Défense (1951) Limitée, titre d'usage : Construction de Défense Canada 2, fiche 28, Français, - Construction%20de%20D%C3%A9fense%20%281951%29%20Limit%C3%A9e
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Construction de Défense
- Construction de Défense (1951)
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Ingeniería de construcción (Militar)
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Construcción de Defensa de Canadá
1, fiche 28, Espagnol, Construcci%C3%B3n%20de%20Defensa%20de%20Canad%C3%A1
nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2009-08-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Agriculture - General
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dairy Commission
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Dairy%20Commission
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 29, Anglais, CDC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Dairy Commission 3, fiche 29, Anglais, Dairy%20Commission
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Legal name and applied title for the purposes of the Federal Identity Program (FIP): Canadian Dairy Commission. 4, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Commission
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Former applied title: Dairy Commission. 3, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Dairy%20Commission
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Agriculture - Généralités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Commission canadienne du lait
1, fiche 29, Français, Commission%20canadienne%20du%20lait
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CCL 2, fiche 29, Français, CCL
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Commission du lait 3, fiche 29, Français, Commission%20du%20lait
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Appellation légale et titre d'usage aux fins du Programme de symbolisation fédérale (PSF) : Commission canadienne du lait. 4, fiche 29, Français, - Commission%20canadienne%20du%20lait
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Ancien titre d'usage : Commission du lait. 3, fiche 29, Français, - Commission%20canadienne%20du%20lait
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Agricultura - Generalidades
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Canadiense de la Leche
1, fiche 29, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Canadiense%20de%20la%20Leche
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2008-09-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Policy (General)
- Sociology of Ideologies
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Coalition for Cultural Diversity
1, fiche 30, Anglais, Coalition%20for%20Cultural%20Diversity
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- CCD 1, fiche 30, Anglais, CCD
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Politiques sociales (Généralités)
- Sociologie des idéologies
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Coalition pour la diversité culturelle
1, fiche 30, Français, Coalition%20pour%20la%20diversit%C3%A9%20culturelle
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 30, Français, CDC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités del sector privado
- Políticas sociales (Generalidades)
- Sociología de la ideología
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- Coalición para la Diversidad Cultural
1, fiche 30, Espagnol, Coalici%C3%B3n%20para%20la%20Diversidad%20Cultural
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
- CDC 1, fiche 30, Espagnol, CDC
correct, nom féminin
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-01-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- History
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Collections
1, fiche 31, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Collections
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Canada's Digital Collections showcases over 400 Web sites celebrating Canada's history, geography, science, technology and culture. These fascinating Web sites range from treasures of federal institutions, such as the National Library, the National Archives and the Museum of Civilization, to the local histories and way of life of Canadian communities. It also features a growing set of on-line educational resources, such as curriculum units, classroom activities, quizzes and games ... The program is funded by the federal Youth Employment Strategy. 1, fiche 31, Anglais, - Canada%27s%20Digital%20Collections
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Digital Collections
- National Digital Collections
- CDC
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Histoire
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Les Collections numérisées du Canada
1, fiche 31, Français, Les%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Les Collections numérisées du Canada (CNC) présentent plus de 400 sites Web célébrant l'histoire, la géographie, les sciences et technologies et la culture. Les sites Web fascinants des CNC présentent des trésors provenant d'institutions fédérales dont la Bibliothèque nationale, les Archives nationales et le Musée canadien des civilisations. Les sites font également découvrir l'histoire et le mode de vie des petites communautés canadiennes. Ils offrent une vaste sélection de ressources pédagogiques en ligne telle que des blocs pédagogiques, des exercices de toutes sortes ainsi que des jeux interactifs. [...] Le programme est financé par la Stratégie emploi jeunesse du gouvernement fédéral. 1, fiche 31, Français, - Les%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20du%20Canada
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Les Collections numérisées canadiennes
- Les Collections numérisées nationales
- CNC
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2004-06-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Call Distribution Systems
- Internet and Telematics
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- call directing code
1, fiche 32, Anglais, call%20directing%20code
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 32, Anglais, CDC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
An identifying code, usually one or two characters which, when sent out in a multipoint channel, will activate specific remote terminal devices. Used in conjunction with selective calling systems. 2, fiche 32, Anglais, - call%20directing%20code
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Distributeurs d'appels (Téléphonie)
- Internet et télématique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- code d'appel
1, fiche 32, Français, code%20d%27appel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- indicatif d'acheminement 2, fiche 32, Français, indicatif%20d%27acheminement
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Distribuidores de llamadas (Telefonía)
- Internet y telemática
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- código de direccionamiento de llamada
1, fiche 32, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20direccionamiento%20de%20llamada
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- código de llamada selectiva 1, fiche 32, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20llamada%20selectiva
correct, nom masculin
- direccionamiento automático 2, fiche 32, Espagnol, direccionamiento%20autom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2003-09-23
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Climatology
- Meteorology
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Climate Diagnostics Center
1, fiche 33, Anglais, Climate%20Diagnostics%20Center
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 33, Anglais, CDC
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Climate Diagnostics Center (CDC) is to identify the nature and causes for climate variations on time scales ranging from a month to centuries. 1, fiche 33, Anglais, - Climate%20Diagnostics%20Center
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Climatologie
- Météorologie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Climate Diagnostics Center
1, fiche 33, Français, Climate%20Diagnostics%20Center
correct, États-Unis
Fiche 33, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 33, Français, CDC
correct, États-Unis
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2003-08-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Ceremonial and Traditions (Military)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Canadian Decorations Advisory Committee
1, fiche 34, Anglais, Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Governor General. 2, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Information confirmed by the Office of the Governor General of Canada. 3, fiche 34, Anglais, - Canadian%20Decorations%20Advisory%20Committee
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Decorations Council
- Canadian Council on Decorations
- Canadian Decorations Advisory Council
- Canadian Bravery Decorations Committee
- CDAC
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Cérémonial et traditions (Militaire)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Conseil des décorations canadiennes
1, fiche 34, Français, Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
correct, nom masculin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Gouverneure générale. 1, fiche 34, Français, - Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Renseignements confirmés par le bureau de la gouverneure générale du Canada. 2, fiche 34, Français, - Conseil%20des%20d%C3%A9corations%20canadiennes
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Conseil canadien des décorations
- Comité consultatif des décorations canadiennes
- Comité consultatif canadien des décorations
- Comité des décorations canadiennes
- Conseil consultatif canadien des décorations
- CDC
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2001-08-08
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Civil Defence Committee
1, fiche 35, Anglais, Civil%20Defence%20Committee
correct, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 35, Anglais, CDC
correct, OTAN
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Comité de la protection civile
1, fiche 35, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20protection%20civile
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 35, Français, CDC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Groupe qui dépend de la Direction des Plans Civils d'Urgence de l'OTAN. 2, fiche 35, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20protection%20civile
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1999-12-14
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Cheque Distribution Cell
1, fiche 36, Anglais, Cheque%20Distribution%20Cell
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 36, Anglais, CDC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cell of the Canadian Forces Support Unit CFSU (Ottawa). 3, fiche 36, Anglais, - Cheque%20Distribution%20Cell
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Centre de distribution des chèques
1, fiche 36, Français, Centre%20de%20distribution%20des%20ch%C3%A8ques
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 36, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Centre relevant de l'unité de soutien des Forces canadiennes (USFC) à Ottawa. 1, fiche 36, Français, - Centre%20de%20distribution%20des%20ch%C3%A8ques
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Client Demand Framework
1, fiche 37, Anglais, Client%20Demand%20Framework
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CDF 1, fiche 37, Anglais, CDF
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 37, Anglais, - Client%20Demand%20Framework
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Cadre de la demande des clients
1, fiche 37, Français, Cadre%20de%20la%20demande%20des%20clients
correct, Canada
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 37, Français, CDC
correct, Canada
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 37, Français, - Cadre%20de%20la%20demande%20des%20clients
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1999-01-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Coastal Division Commander
1, fiche 38, Anglais, Coastal%20Division%20Commander
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 38, Anglais, CDC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Coastal Division Commander; CDC: title and abbreviation to be used by the Department of National Defence/Canadian Forces. 3, fiche 38, Anglais, - Coastal%20Division%20Commander
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Commandant de la Division côtière
1, fiche 38, Français, Commandant%20de%20la%20Division%20c%C3%B4ti%C3%A8re
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 38, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Commandant de la Division côtière; CDC : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale/Forces canadiennes. 2, fiche 38, Français, - Commandant%20de%20la%20Division%20c%C3%B4ti%C3%A8re
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1998-01-27
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Conservation for Development Centre
1, fiche 39, Anglais, Conservation%20for%20Development%20Centre
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 39, Anglais, CDC
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
International Union for Conservation of Nature and Natural Resources. Geneva. 2, fiche 39, Anglais, - Conservation%20for%20Development%20Centre
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conservation for Development Centre
1, fiche 39, Français, Conservation%20for%20Development%20Centre
correct, international
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 39, Français, CDC
correct, international
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- central distribution center
1, fiche 40, Anglais, central%20distribution%20center
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 40, Anglais, CDC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 40, Anglais, - central%20distribution%20center
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- central distribution centre
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 40, La vedette principale, Français
- centre de distribution central
1, fiche 40, Français, centre%20de%20distribution%20central
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 40, Français, CDC
correct
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central (CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux (CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 40, Français, - centre%20de%20distribution%20central
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1996-08-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- company duty candidate
1, fiche 41, Anglais, company%20duty%20candidate
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 41, Anglais, CDC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 41, La vedette principale, Français
- aspirant-officier de service de compagnie
1, fiche 41, Français, aspirant%2Dofficier%20de%20service%20de%20compagnie
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- AOSC 1, fiche 41, Français, AOSC
correct, nom masculin
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1996-04-02
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Official Documents
- Water Transport
- Management Operations (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- centre designation check-out 1, fiche 42, Anglais, centre%20designation%20check%2Dout
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- centre designation check out
- center designation check out
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Documents officiels
- Transport par eau
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- examen de désignation du centre
1, fiche 42, Français, examen%20de%20d%C3%A9signation%20du%20centre
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
- EDC 1, fiche 42, Français, EDC
nom masculin
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1995-04-18
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Conservation Data Centre
1, fiche 43, Anglais, Conservation%20Data%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 43, Anglais, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
British Columbia is Canada's most biologically diverse province. How do we balance development with our responsibility to protect this diversity? One of the first steps is to identify those species and ecosystems that have become most vulnerable. The second is to compile the information so that it is accessible and usable. To achieve these goals the Conservation Data Centre (CDC) was established in 1991. 1, fiche 43, Anglais, - Conservation%20Data%20Centre
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Conservation Data Centre
1, fiche 43, Français, Conservation%20Data%20Centre
correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 43, Français, CDC
correct, Colombie-Britannique
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1994-09-20
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- cumulative deduction account
1, fiche 44, Anglais, cumulative%20deduction%20account
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- CDA 2, fiche 44, Anglais, CDA
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source: Income Tax Act, S. 125(6). 3, fiche 44, Anglais, - cumulative%20deduction%20account
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 44, La vedette principale, Français
- compte des déductions cumulatives
1, fiche 44, Français, compte%20des%20d%C3%A9ductions%20cumulatives
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 44, Français, CDC
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Source : Loi de l'impôt sur le revenu, article 125(6). 3, fiche 44, Français, - compte%20des%20d%C3%A9ductions%20cumulatives
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1994-05-05
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Commonwealth Development Corporation
1, fiche 45, Anglais, Commonwealth%20Development%20Corporation
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 45, Anglais, CDC
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Commonwealth Development Corporation
1, fiche 45, Français, Commonwealth%20Development%20Corporation
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Appellation non officielle : Société pour le développement du Commonwealth. 1, fiche 45, Français, - Commonwealth%20Development%20Corporation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 1993-09-15
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Documentation Centre
1, fiche 46, Anglais, Caribbean%20Documentation%20Centre
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 46, Anglais, CDC
correct, Antilles
- CARIB/DOC 1, fiche 46, Anglais, CARIB%2FDOC
correct, Antilles
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Centre de documentation des Caraïbes
1, fiche 46, Français, Centre%20de%20documentation%20des%20Cara%C3%AFbes
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Document Classification (Library Science)
- Stamp and Postmark Collecting
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- Circular Date Stamp 1, fiche 47, Anglais, Circular%20Date%20Stamp
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
- Philatélie et marcophilie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- Cachet à date circulaire
1, fiche 47, Français, Cachet%20%C3%A0%20date%20circulaire
nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 47, Français, CDC
nom masculin
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 1991-05-06
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Career Development Committee
1, fiche 48, Anglais, Career%20Development%20Committee
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 48, Anglais, CDC
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Comité de perfectionnement professionnel
1, fiche 48, Français, Comit%C3%A9%20de%20perfectionnement%20professionnel
correct, Canada
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CPP 2, fiche 48, Français, CPP
correct, Canada
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Comité de Douanes et Accise. 3, fiche 48, Français, - Comit%C3%A9%20de%20perfectionnement%20professionnel
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 1988-11-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Various Military Titles
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Land Forces Combat Development Committee
1, fiche 49, Anglais, Land%20Forces%20Combat%20Development%20Committee
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Combat Development Committee 2, fiche 49, Anglais, Combat%20Development%20Committee
correct, voir observation
- CDC 2, fiche 49, Anglais, CDC
correct, voir observation
- CDC 2, fiche 49, Anglais, CDC
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Combat Development Committee (CDC) elliptical form for "Land Forces Combat Development Committee". 2, fiche 49, Anglais, - Land%20Forces%20Combat%20Development%20Committee
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Comité de l'étude et du développement des méthodes de combat de l'Armée de terre
1, fiche 49, Français, Comit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20combat%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Titre établi d'après les recommandations du Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre, pour traduire l'expression "combat development". 1, fiche 49, Français, - Comit%C3%A9%20de%20l%27%C3%A9tude%20et%20du%20d%C3%A9veloppement%20des%20m%C3%A9thodes%20de%20combat%20de%20l%27Arm%C3%A9e%20de%20terre
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1987-02-18
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Penal Administration
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Correctional Development Centre
1, fiche 50, Anglais, Correctional%20Development%20Centre
correct, Québec
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
- CDC 2, fiche 50, Anglais, CDC
correct, Québec
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Administration pénitentiaire
Fiche 50, La vedette principale, Français
- Centre de développement correctionnel
1, fiche 50, Français, Centre%20de%20d%C3%A9veloppement%20correctionnel
correct, Québec
Fiche 50, Les abréviations, Français
- CDC 2, fiche 50, Français, CDC
correct, Québec
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1987-02-02
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Control Data Corporation
1, fiche 51, Anglais, Control%20Data%20Corporation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 51, Anglais, CDC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Control Data Corporation
1, fiche 51, Français, Control%20Data%20Corporation
correct
Fiche 51, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 51, Français, CDC
correct
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Nom d'un des constructeurs de gros ordinateurs. 2, fiche 51, Français, - Control%20Data%20Corporation
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1986-09-30
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Community Development Council
1, fiche 52, Anglais, Community%20Development%20Council
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CDC 1, fiche 52, Anglais, CDC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Conseil de développement communautaire
1, fiche 52, Français, Conseil%20de%20d%C3%A9veloppement%20communautaire
correct
Fiche 52, Les abréviations, Français
- CDC 1, fiche 52, Français, CDC
correct
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


