TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDI [40 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- arginine vasopressin deficiency
1, fiche 1, Anglais, arginine%20vasopressin%20deficiency
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- AVP-D 2, fiche 1, Anglais, AVP%2DD
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- central diabetes insipidus 3, fiche 1, Anglais, central%20diabetes%20insipidus
correct, nom
- CDI 4, fiche 1, Anglais, CDI
correct, nom
- CDI 4, fiche 1, Anglais, CDI
- central DI 2, fiche 1, Anglais, central%20DI
correct, nom
- neurogenic diabetes insipidus 5, fiche 1, Anglais, neurogenic%20diabetes%20insipidus
correct, nom
- cranial diabetes insipidus 6, fiche 1, Anglais, cranial%20diabetes%20insipidus
correct, nom
- CDI 7, fiche 1, Anglais, CDI
correct, nom
- CDI 7, fiche 1, Anglais, CDI
- cerebral diabetes insipidus 8, fiche 1, Anglais, cerebral%20diabetes%20insipidus
correct, nom
- hypothalamic diabetes insipidus 6, fiche 1, Anglais, hypothalamic%20diabetes%20insipidus
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Arginine vasopressin deficiency (central diabetes insipidus) is a lack of the hormone vasopressin (antidiuretic hormone) that causes excessive production of very dilute urine (polyuria). 9, fiche 1, Anglais, - arginine%20vasopressin%20deficiency
Record number: 1, Textual support number: 2 CONT
There are two types of arginine vasopressin disorders, namely arginine vasopressin deficiency, AVP-D, (formerly known as central DI) and arginine vasopressin resistance, AVP-R (formerly known as nephrogenic DI), and each has congenital and acquired causes. Arginine vasopressin disorder is caused by a problem with vasopressin production in the pituitary gland (deficiency) or the action of vasopressin in the kidneys (resistance). 2, fiche 1, Anglais, - arginine%20vasopressin%20deficiency
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- déficit en arginine vasopressine
1, fiche 1, Français, d%C3%A9ficit%20en%20arginine%20vasopressine
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- AVP-D 1, fiche 1, Français, AVP%2DD
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- déficit en vasopressine 2, fiche 1, Français, d%C3%A9ficit%20en%20vasopressine
correct, nom masculin
- diabète insipide central 3, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20insipide%20central
correct, nom masculin
- DIC 4, fiche 1, Français, DIC
correct, nom masculin
- DIC 4, fiche 1, Français, DIC
- diabète insipide neurogène 5, fiche 1, Français, diab%C3%A8te%20insipide%20neurog%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] maladie caractérisée par une soif extrême et une production continue de grands volumes d'urine diluée en raison d'une production insuffisante de l'hormone vasopressine. 6, fiche 1, Français, - d%C3%A9ficit%20en%20arginine%20vasopressine
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le diabète insipide central (DIC) [...] est provoqué par une carence en hormone anti-diurétique (ADH) ou vasopressine, qui est fabriquée par l'hypothalamus (région située à la base du cerveau et contrôlant les grandes fonctions de l'organisme). 7, fiche 1, Français, - d%C3%A9ficit%20en%20arginine%20vasopressine
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of Human Relations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Centre on Diversity and Inclusion
1, fiche 2, Anglais, Centre%20on%20Diversity%20and%20Inclusion
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 2, Anglais, CDI
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Centre on Diversity and Inclusion (CDI) is dedicated to examining the barriers and challenges to achieving a diverse and inclusive workplace. 1, fiche 2, Anglais, - Centre%20on%20Diversity%20and%20Inclusion
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Center on Diversity and Inclusion
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sociologie des relations humaines
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Centre sur la diversité et l'inclusion
1, fiche 2, Français, Centre%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 2, Français, CDI
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Centre sur la diversité et l'inclusion (CDI) se consacre à l'examen des obstacles et des défis à surmonter pour créer un milieu de travail diversifié et inclusif. 1, fiche 2, Français, - Centre%20sur%20la%20diversit%C3%A9%20et%20l%27inclusion
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2019-07-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Industries - General
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Door Institute of Dealers, Manufacturers and Distributors
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Door%20Institute%20of%20Dealers%2C%20Manufacturers%20and%20Distributors
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 3, Anglais, CDI
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canadian Door Institute 2, fiche 3, Anglais, Canadian%20Door%20Institute
correct
- CDI 2, fiche 3, Anglais, CDI
correct
- CDI 2, fiche 3, Anglais, CDI
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
… CDI promotes professionalism throughout the garage door industry by providing a comprehensive certification program to measure the excellence of each of its members' service technicians. 3, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Door%20Institute%20of%20Dealers%2C%20Manufacturers%20and%20Distributors
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Door Institute of Dealers, Manufacturers and Distributors of Canada
- Door Institute of Canada
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Industries - Généralités
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Institut Canadien de Concessionnaires, Manufacturiers et Distributeurs de Portes
1, fiche 3, Français, Institut%20Canadien%20de%20Concessionnaires%2C%20Manufacturiers%20et%20Distributeurs%20de%20Portes
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Institut de Concessionnaires, Manufacturiers et Distributeurs de Portes du Canada
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2018-01-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Social Problems
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- person who injects drugs
1, fiche 4, Anglais, person%20who%20injects%20drugs
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- injecting drug user 1, fiche 4, Anglais, injecting%20drug%20user
correct
- IDU 1, fiche 4, Anglais, IDU
à éviter, voir observation
- IDU 1, fiche 4, Anglais, IDU
- injection drug user 2, fiche 4, Anglais, injection%20drug%20user
correct
- IDU 3, fiche 4, Anglais, IDU
à éviter, voir observation
- IDU 3, fiche 4, Anglais, IDU
- intravenous drug user 4, fiche 4, Anglais, intravenous%20drug%20user
à éviter
- IVDU 5, fiche 4, Anglais, IVDU
à éviter
- IVDU 5, fiche 4, Anglais, IVDU
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
IDU; IVDU: People should never be referred to as an abbreviation, such as IDU (for injecting drug users), since this is dehumanizing. Instead, the name or identity of the group should be written out in full. 6, fiche 4, Anglais, - person%20who%20injects%20drugs
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
intravenous drug user: note that the term "intravenous drug users" is incorrect because subcutaneous and intramuscular routes may be involved. 7, fiche 4, Anglais, - person%20who%20injects%20drugs
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Drogues et toxicomanie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- personne qui s'injecte des drogues
1, fiche 4, Français, personne%20qui%20s%27injecte%20des%20drogues
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- personne utilisatrice de drogues par injection 2, fiche 4, Français, personne%20utilisatrice%20de%20drogues%20par%20injection
correct, nom féminin
- usager de drogues injectables 3, fiche 4, Français, usager%20de%20drogues%20injectables
correct, nom masculin
- consommateur de drogues injectables 1, fiche 4, Français, consommateur%20de%20drogues%20injectables
correct, nom masculin
- CDI 1, fiche 4, Français, CDI
à éviter, voir observation, nom masculin
- CDI 1, fiche 4, Français, CDI
- utilisateur de drogues injectables 4, fiche 4, Français, utilisateur%20de%20drogues%20injectables
correct, nom masculin
- UDI 5, fiche 4, Français, UDI
à éviter, voir observation, nom masculin
- UDI 5, fiche 4, Français, UDI
- usager de drogues par injection 6, fiche 4, Français, usager%20de%20drogues%20par%20injection
correct, nom masculin
- consommateur de drogues par injection 7, fiche 4, Français, consommateur%20de%20drogues%20par%20injection
correct, nom masculin
- utilisateur de drogues par injection 2, fiche 4, Français, utilisateur%20de%20drogues%20par%20injection
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
CDI; UDI : Les personnes ne devraient pas être désignées par des sigles, comme CDI (pour consommateurs de drogues injectables), car ils sont déshumanisants. En revanche, le nom ou l'identité du groupe devra être écrit en toutes lettres. 1, fiche 4, Français, - personne%20qui%20s%27injecte%20des%20drogues
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Drogas y toxicomanía
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- usuario de drogas inyectables
1, fiche 4, Espagnol, usuario%20de%20drogas%20inyectables
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- usuario de drogas por vía intravenosa 1, fiche 4, Espagnol, usuario%20de%20drogas%20por%20v%C3%ADa%20intravenosa
correct, voir observation, nom masculin
- consumidor de drogas intravenosas 2, fiche 4, Espagnol, consumidor%20de%20drogas%20intravenosas
nom masculin
- CDI 2, fiche 4, Espagnol, CDI
nom masculin
- usuario de drogas intravenosas 2, fiche 4, Espagnol, usuario%20de%20drogas%20intravenosas
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Se prefiere "usuario de drogas inyectables" a "usuarios de drogas por vía intravenosa" porque algunos individuos se inyectan las drogas en un músculo y no en una vena. 3, fiche 4, Espagnol, - usuario%20de%20drogas%20inyectables
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Cytology
- Molecular Biology
- Biochemistry
- Immunology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- interdigitating dendritic cell
1, fiche 5, Anglais, interdigitating%20dendritic%20cell
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IDC 2, fiche 5, Anglais, IDC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- interdigitated dendritic cell 3, fiche 5, Anglais, interdigitated%20dendritic%20cell
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Cytologie
- Biologie moléculaire
- Biochimie
- Immunologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- cellule dendritique interdigitée
1, fiche 5, Français, cellule%20dendritique%20interdigit%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 5, Français, CDI
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- cellule dendritique interdigitante 1, fiche 5, Français, cellule%20dendritique%20interdigitante
correct, nom féminin
- CDI 2, fiche 5, Français, CDI
correct, nom féminin
- CDI 2, fiche 5, Français, CDI
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Cellule dendritique qui présente l’antigène aux lymphocytes T dans les organes lymphoïdes périphériques où, parvenue à maturité, elle établit par ses prolongements de nombreux contacts entre les cellules de même nature, les lymphocytes T et les vaisseaux sanguins. 1, fiche 5, Français, - cellule%20dendritique%20interdigit%C3%A9e
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
cellule dendritique interdigitée; CDI; cellule dendritique interdigitante; CDI : termes, abréviations et définition publiés au Journal officiel de la République française le 1er octobre 2016. 3, fiche 5, Français, - cellule%20dendritique%20interdigit%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-05-20
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Informatics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada's Digital Interchange
1, fiche 6, Anglais, Canada%27s%20Digital%20Interchange
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 6, Anglais, CDI
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Informatique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Carrefour numérique canadien
1, fiche 6, Français, Carrefour%20num%C3%A9rique%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CNC 1, fiche 6, Français, CNC
correct, nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2015-12-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
- Aircraft Piloting and Navigation
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- course deviation indicator
1, fiche 7, Anglais, course%20deviation%20indicator
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 7, Anglais, CDI
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A vertical needle incorporated into an OMNI [omnidirectional]/ILS [instrument landing system] indicator to show deviation from the selected VOR [very high frequency omni-directional range] course or radial. 3, fiche 7, Anglais, - course%20deviation%20indicator
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The course deviation indicator will remain centered as long as the airplane is actually on the radial indicated on the bearing selector. If the airplane is off course to the right of the radial, the CDI will swing to the left of centre. If the airplane is off course to the left of the radial, the CDI will swing to the right of centre. In other words, the CDI points in the direction in which the radial lies. 3, fiche 7, Anglais, - course%20deviation%20indicator
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
- Pilotage et navigation aérienne
Fiche 7, La vedette principale, Français
- indicateur d'écart de route
1, fiche 7, Français, indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 7, Français, CDI
nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'indicateur d'écart de route reste centré aussi longtemps que l'avion se trouve précisément sur la radiale affichée sur le sélecteur d'azimut (OBS). Si l'avion s'écarte à la droite de la radiale, l'indicateur se déplace vers la gauche (c.-à-d. de l'autre côté de la ligne du centre). Si l'avion s'écarte à la gauche de la radiale, l'indicateur se déplace vers la droite. Autrement dit, l'indicateur d'écart de route pointe en direction de l'endroit où se trouve la radiale. 3, fiche 7, Français, - indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
indicateur d'écart de route : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 4, fiche 7, Français, - indicateur%20d%27%C3%A9cart%20de%20route
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2014-10-31
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Critical Documents Insert 1, fiche 8, Anglais, Critical%20Documents%20Insert
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Pochette de documents essentiels 1, fiche 8, Français, Pochette%20de%20documents%20essentiels
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- compact disc interactive
1, fiche 9, Anglais, compact%20disc%20interactive
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CD-I 1, fiche 9, Anglais, CD%2DI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- Compact Disc-Interactive 2, fiche 9, Anglais, Compact%20Disc%2DInteractive
correct
- Compact Disk-Interactive 3, fiche 9, Anglais, Compact%20Disk%2DInteractive
correct
- CDI 4, fiche 9, Anglais, CDI
correct
- CDI 4, fiche 9, Anglais, CDI
- interactive compact disc 3, fiche 9, Anglais, interactive%20compact%20disc
- CD-I 3, fiche 9, Anglais, CD%2DI
correct
- CD-I 3, fiche 9, Anglais, CD%2DI
- interactive CD 5, fiche 9, Anglais, interactive%20CD
correct
- CD-i 6, fiche 9, Anglais, CD%2Di
correct
- CD-i 6, fiche 9, Anglais, CD%2Di
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A compact disc standard for interactive viewing of audiovisual recordings. 7, fiche 9, Anglais, - compact%20disc%20interactive
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
CD-I is a compact disc standard that includes CD audio (music compact discs), static data (CD ROM), still video pictures and animated graphics. 2, fiche 9, Anglais, - compact%20disc%20interactive
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CD-XA
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- disque compact interactif
1, fiche 9, Français, disque%20compact%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CD-I 2, fiche 9, Français, CD%2DI
correct
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système normalisé permettant la lecture interactive d'enregistrements audiovisuels sur disque compact. 3, fiche 9, Français, - disque%20compact%20interactif
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- CD-XA
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Co-operative Development Initiative
1, fiche 10, Anglais, Co%2Doperative%20Development%20Initiative
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 10, Anglais, CDI
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agriculture and Agri-Food Canada. The Co-operative Development Initiative (CDI) is a program designed to enhance the quality of life in Canada through supporting the development of co-operatives in areas of federal priority. The CDI is divided into two program components: Advisory Services and Innovation and Research. 1, fiche 10, Anglais, - Co%2Doperative%20Development%20Initiative
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Coopération et développement économiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Initiative de développement coopératif
1, fiche 10, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IDC 1, fiche 10, Français, IDC
correct, nom féminin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Agriculture et Agroalimentaire Canada. L'Initiative de développement coopératif (IDC) est un programme conçu pour améliorer la qualité de vie au Canada en favorisant le développement de coopératives dans des secteurs jugés prioritaires par le gouvernement fédéral. L'IDC a deux composantes : le volet «Services conseils» et le volet «Innovation et recherche». 1, fiche 10, Français, - Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20coop%C3%A9ratif
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2009-08-18
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Labour and Employment
- Recruiting of Personnel
- Law of Contracts (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- open-ended contract
1, fiche 11, Anglais, open%2Dended%20contract
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- open-end contract 2, fiche 11, Anglais, open%2Dend%20contract
correct
- indefinite term contract 3, fiche 11, Anglais, indefinite%20term%20contract
correct
- permanent contract 4, fiche 11, Anglais, permanent%20contract
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
An open-ended contract is a contract of employment which may be terminated by either party at any time by notice in writting ... 5, fiche 11, Anglais, - open%2Dended%20contract
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
[It] will specify the period of notice of termination which must be given by either party. 5, fiche 11, Anglais, - open%2Dended%20contract
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Travail et emploi
- Recrutement du personnel
- Droit des contrats (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contrat à durée indéterminée
1, fiche 11, Français, contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 11, Français, CDI
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Le contrat à durée indéterminée est conclu pour une durée illimitée. Il prend fin lorsqu'une des parties décide de rompre le contrat (licenciement ou démission) ou lorsque survient un événement particulier (p.ex. décès ou faillite de l'employeur, attribution au salarié d'une pension, incapacité de travail du salarié durant plus de 52 semaines). 3, fiche 11, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Record number: 11, Textual support number: 2 CONT
Les entreprises des secteurs de la distribution et des assurances sont les plus dynamiques en matière de recrutement à des postes stables, pour des contrats à durée indéterminée (CDI). 4, fiche 11, Français, - contrat%20%C3%A0%20dur%C3%A9e%20ind%C3%A9termin%C3%A9e
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Trabajo y empleo
- Contratación de personal
- Derecho de contratos (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- contrato de trabajo por tiempo indefinido
1, fiche 11, Espagnol, contrato%20de%20trabajo%20por%20tiempo%20indefinido
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- contrato fijo 1, fiche 11, Espagnol, contrato%20fijo
correct, nom masculin
- contrato indefinido 1, fiche 11, Espagnol, contrato%20indefinido
correct, nom masculin
- contrato de duración indefinida 2, fiche 11, Espagnol, contrato%20de%20duraci%C3%B3n%20indefinida
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Contrato de trabajo que no establece límites de tiempo para la prestación de servicios. 3, fiche 11, Espagnol, - contrato%20de%20trabajo%20por%20tiempo%20indefinido
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-10-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Religion (General)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Christian Democrat International
1, fiche 12, Anglais, Christian%20Democrat%20International
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 12, Anglais, CDI
correct, international
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Christian Democratic World Union 2, fiche 12, Anglais, Christian%20Democratic%20World%20Union
ancienne désignation, correct
- CDWU 3, fiche 12, Anglais, CDWU
ancienne désignation, correct, international
- CDWU 3, fiche 12, Anglais, CDWU
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions", with the authorization of UNESCO. 4, fiche 12, Anglais, - Christian%20Democrat%20International
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Religion (Généralités)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Internationale démocrate-chrétienne
1, fiche 12, Français, Internationale%20d%C3%A9mocrate%2Dchr%C3%A9tienne
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- IDC 2, fiche 12, Français, IDC
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Union mondiale démocrate chrétienne 1, fiche 12, Français, Union%20mondiale%20d%C3%A9mocrate%20chr%C3%A9tienne
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Religión (Generalidades)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Internacional Demócrata Cristiana
1, fiche 12, Espagnol, Internacional%20Dem%C3%B3crata%20Cristiana
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- IDC 1, fiche 12, Espagnol, IDC
correct, nom féminin, international
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- Unión Mundial Demócrata Cristiana 2, fiche 12, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Mundial%20Dem%C3%B3crata%20Cristiana
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UMDC 2, fiche 12, Espagnol, UMDC
ancienne désignation, correct, nom féminin
- UMDC 2, fiche 12, Espagnol, UMDC
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La Internacional Demócrata Cristiana reúne en su seno a partidos y organizaciones políticas que inspiran su conducta en los principios del humanismo cristiano e integral. 2, fiche 12, Espagnol, - Internacional%20Dem%C3%B3crata%20Cristiana
Fiche 13 - données d’organisme interne 2008-07-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
- Intelligence (Military)
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Chief of Defence Intelligence
1, fiche 13, Anglais, Chief%20of%20Defence%20Intelligence
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 13, Anglais, CDI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chief of Defence Intelligence; CDI : title and abbreviation to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 13, Anglais, - Chief%20of%20Defence%20Intelligence
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
The title and the abbreviation may be followed by a number. 3, fiche 13, Anglais, - Chief%20of%20Defence%20Intelligence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Chef du renseignement de la Défense
1, fiche 13, Français, Chef%20du%20renseignement%20de%20la%20D%C3%A9fense
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CRD 2, fiche 13, Français, CRD
correct
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Chef du renseignement de la Défense; CRD : titre et abréviation d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 3, fiche 13, Français, - Chef%20du%20renseignement%20de%20la%20D%C3%A9fense
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Le titre et l'abréviation peuvent être suivis d'un chiffre. 3, fiche 13, Français, - Chef%20du%20renseignement%20de%20la%20D%C3%A9fense
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-11-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Forms
- Insurance
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Final Inventory Certificate
1, fiche 14, Anglais, Final%20Inventory%20Certificate
correct, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- FIC 1, fiche 14, Anglais, FIC
correct, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
In due course, the contracting officer receives a Final Inventory Certificate (FIC) from CADC, signed by the CADC inspector or assessor and the contractor. 1, fiche 14, Anglais, - Final%20Inventory%20Certificate
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CADC : Crown Assets Distribution Centre. 1, fiche 14, Anglais, - Final%20Inventory%20Certificate
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de formulaires administratifs
- Assurances
Fiche 14, La vedette principale, Français
- certificat de dernier inventaire
1, fiche 14, Français, certificat%20de%20dernier%20inventaire
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 14, Français, CDI
correct, nom masculin, Canada
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En temps et lieu, l'agent de négociation des contrats recevra un certificat de dernier inventaire (CDI) du CDBC, signé par l'inspecteur ou l'évaluation du CDBC et l'entrepreneur. 1, fiche 14, Français, - certificat%20de%20dernier%20inventaire
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
CDBC : Centre de distribution des biens de la Couronne. 1, fiche 14, Français, - certificat%20de%20dernier%20inventaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Internet and Telematics
- IT Security
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- GoC Intrusion Detection Centre
1, fiche 15, Anglais, GoC%20Intrusion%20Detection%20Centre
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Integration of Intrusion Detection Systems (IDS) with the GoC Intrusion Detection Centre (IDC) to provide coordinated monitoring, detection, response and recovery from security incidents. 2, fiche 15, Anglais, - GoC%20Intrusion%20Detection%20Centre
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- Government of Canada Instrusion Detection Centre
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
- Sécurité des TI
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Centre de détection des intrusions du gouvernement du Canada
1, fiche 15, Français, Centre%20de%20d%C3%A9tection%20des%20intrusions%20du%20gouvernement%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 15, Français, CDI
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Intégration des systèmes de détection des intrusions au Centre de détection des intrusions du gouvernement du Canada afin de fournir des services coordonnés de contrôle, de détection, de réaction et de reprise après des incidents liés à la sécurité. 1, fiche 15, Français, - Centre%20de%20d%C3%A9tection%20des%20intrusions%20du%20gouvernement%20du%20Canada
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2004-07-16
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Industrial Development Advisor
1, fiche 16, Anglais, Industrial%20Development%20Advisor
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
For the The Broadband for Rural and Northern Development Pilot Program, Industry Canada. 1, fiche 16, Anglais, - Industrial%20Development%20Advisor
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- IDA
- Industrial Development Adviser
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Internet et télématique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Conseiller en développement industriel
1, fiche 16, Français, Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom masculin, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- Conseillère en développement industriel 2, fiche 16, Français, Conseill%C3%A8re%20en%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin, Canada
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Pour le Programme pilote sur les services à large bande pour le développement rural et du Nord d'Industrie Canada. 1, fiche 16, Français, - Conseiller%20en%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- CDI
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
- Citizenship and Immigration
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- International Law Commission
1, fiche 17, Anglais, International%20Law%20Commission
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- ILC 1, fiche 17, Anglais, ILC
correct, international
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
- Citoyenneté et immigration
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Commission du droit international
1, fiche 17, Français, Commission%20du%20droit%20international
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 17, Français, CDI
correct, nom féminin, international
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- Comisión de Derecho Internacional
1, fiche 17, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20de%20Derecho%20Internacional
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2003-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Congress Titles
- Customs and Excise
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Caribbean Customs Law Enforcement Council
1, fiche 18, Anglais, Caribbean%20Customs%20Law%20Enforcement%20Council
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- CCLEC 1, fiche 18, Anglais, CCLEC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Caribbean Customs Law Enforcement Conference
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Douanes et accise
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Conférence Douanière Inter-Caraïbe
1, fiche 18, Français, Conf%C3%A9rence%20Douani%C3%A8re%20Inter%2DCara%C3%AFbe
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 18, Français, CDI
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- Conférence des Antilles sur l'exécution des lois douanières
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Aduana e impuestos internos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Consejo del Caribe para la Aplicación de las Leyes Aduaneras
1, fiche 18, Espagnol, Consejo%20del%20Caribe%20para%20la%20Aplicaci%C3%B3n%20de%20las%20Leyes%20Aduaneras
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
- CCALA 1, fiche 18, Espagnol, CCALA
nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-03-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Foreign Trade
- Cotton Industry
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Cotton Development International 1, fiche 19, Anglais, Cotton%20Development%20International
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Commerce extérieur
- Industrie cotonnière
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Association internationale pour le développement du coton 1, fiche 19, Français, Association%20internationale%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20du%20coton
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2002-06-06
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Development Framework
1, fiche 20, Anglais, Comprehensive%20Development%20Framework
correct, international
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CDF 1, fiche 20, Anglais, CDF
correct, international
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Of the World Bank Group. 1, fiche 20, Anglais, - Comprehensive%20Development%20Framework
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Cadre de développement intégré
1, fiche 20, Français, Cadre%20de%20d%C3%A9veloppement%20int%C3%A9gr%C3%A9
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 20, Français, CDI
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Du Groupe de la Banque mondiale. 1, fiche 20, Français, - Cadre%20de%20d%C3%A9veloppement%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Marco Integral de Desarrollo
1, fiche 20, Espagnol, Marco%20Integral%20de%20Desarrollo
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
- MID 1, fiche 20, Espagnol, MID
correct, nom masculin, international
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Del Grupo del Banco Mundial. 1, fiche 20, Espagnol, - Marco%20Integral%20de%20Desarrollo
Fiche 21 - données d’organisme interne 2002-04-02
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Industries - General
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Centre for Industrial Development
1, fiche 21, Anglais, Centre%20for%20Industrial%20Development
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CID 2, fiche 21, Anglais, CID
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 3, fiche 21, Anglais, - Centre%20for%20Industrial%20Development
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Center for Industrial Development
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industries - Généralités
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre pour le développement industriel
1, fiche 21, Français, Centre%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 21, Français, CDI
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
États d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique 3, fiche 21, Français, - Centre%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
Nations Unies. 3, fiche 21, Français, - Centre%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industrias - Generalidades
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- Centro de fomento industrial
1, fiche 21, Espagnol, Centro%20de%20fomento%20industrial
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
- CID 1, fiche 21, Espagnol, CID
correct
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2001-04-17
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Personality Development
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- The Child Development Initiative
1, fiche 22, Anglais, The%20Child%20Development%20Initiative
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 22, Anglais, CDI
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Of Brighter Futures program, Children's Bureau, Health Canada. 1, fiche 22, Anglais, - The%20Child%20Development%20Initiative
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Développement de la personnalité
Fiche 22, La vedette principale, Français
- L'Initiative pour le développement de l'enfant
1, fiche 22, Français, L%27Initiative%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enfant
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- IDE 2, fiche 22, Français, IDE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Du programme Grandir ensemble, Bureau des enfants, Santé Canada. 3, fiche 22, Français, - L%27Initiative%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20de%20l%27enfant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2001-02-02
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- InfoZone Steering Committee 1, fiche 23, Anglais, InfoZone%20Steering%20Committee
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Comité directeur d'InfoZone
1, fiche 23, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20d%27InfoZone
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 23, Français, CDI
nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Spacecraft
- Information Processing (Informatics)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- core data item
1, fiche 24, Anglais, core%20data%20item
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 24, Anglais, CDI
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
The value of the Final Archive to future investigators will depend to a large degree on the accuracy and ease of use of the Final Catalog. Both Observatories have verified the accuracy of the Final Catalog and the information in the image headers. A set of "core" data items (CDIs) has been identified which were verified from observatory records available at each station. 2, fiche 24, Anglais, - core%20data%20item
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- paramètre fondamental de l'instrument
1, fiche 24, Français, param%C3%A8tre%20fondamental%20de%20l%27instrument
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Jeu de paramètres sur l'instrument utilisé pour les observations. 1, fiche 24, Français, - param%C3%A8tre%20fondamental%20de%20l%27instrument
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- critical delivery item
1, fiche 25, Anglais, critical%20delivery%20item
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 25, Anglais, CDI
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- article de livraison critique
1, fiche 25, Français, article%20de%20livraison%20critique
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1999-04-20
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Informatics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Computer Diskette Interchange 1, fiche 26, Anglais, Computer%20Diskette%20Interchange
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Informatique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Échange de disquettes
1, fiche 26, Français, %C3%89change%20de%20disquettes
non officiel, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- ED 1, fiche 26, Français, ED
non officiel, nom masculin
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Initiative : Échange électronique de données (EED). 1, fiche 26, Français, - %C3%89change%20de%20disquettes
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1998-12-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Labour and Employment
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Career Development Initiative 1, fiche 27, Anglais, Career%20Development%20Initiative
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Travail et emploi
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Initiative de développement de carrière
1, fiche 27, Français, Initiative%20de%20d%C3%A9veloppement%20de%20carri%C3%A8re
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- IDC 1, fiche 27, Français, IDC
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- International Development Council 1, fiche 28, Anglais, International%20Development%20Council
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Proposal made by the Nordic countries to designate a set of functions regarding operational development activities. 1, fiche 28, Anglais, - International%20Development%20Council
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- Council on International Development
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 28, La vedette principale, Français
- Conseil du développement international
1, fiche 28, Français, Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20international
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 28, Français, CDI
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Desarrollo Internacional
1, fiche 28, Espagnol, Consejo%20de%20Desarrollo%20Internacional
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- CDI 1, fiche 28, Espagnol, CDI
nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Document Classification (Library Science)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Centre for Documentation and Information 1, fiche 29, Anglais, Centre%20for%20Documentation%20and%20Information
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tunis; LAS [League of Arab States] General Secretariat. 1, fiche 29, Anglais, - Centre%20for%20Documentation%20and%20Information
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Documentation and Information Centre
- Center for Documentation and Information
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Classification des documents (Bibliothéconomie)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Centre de documentation et d'information
1, fiche 29, Français, Centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 29, Français, CDI
nom masculin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Clasificación de documentos (Biblioteconomía)
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Documentación e Información
1, fiche 29, Espagnol, Centro%20de%20Documentaci%C3%B3n%20e%20Informaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1997-02-12
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of NATO Committees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Joint Doctrine Board
1, fiche 30, Anglais, Joint%20Doctrine%20Board
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- JDB 2, fiche 30, Anglais, JDB
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Joint Doctrine Board; JDB: title and abbreviation used by the Department of National Defence. 3, fiche 30, Anglais, - Joint%20Doctrine%20Board
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres des comités de l'OTAN
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Conseil de doctrine interarmées
1, fiche 30, Français, Conseil%20de%20doctrine%20interarm%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 30, Français, CDI
correct, nom masculin
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Conseil de doctrine interarmées; CDI : titre et abréviation en usage au ministère de la Défense nationale. 1, fiche 30, Français, - Conseil%20de%20doctrine%20interarm%C3%A9es
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1996-05-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- clock distribution interface 1, fiche 31, Anglais, clock%20distribution%20interface
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1996-02-14
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Electrochemistry
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- continuous deionization process
1, fiche 32, Anglais, continuous%20deionization%20process
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 32, Anglais, CDI
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- electrodeionization 1, fiche 32, Anglais, electrodeionization
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Process that combines the advantages of electrodialysis and ion-exchange. It uses a combination of ion-exchange membranes and resins to remove ions from water under the influence of a direct current electrical field. 1, fiche 32, Anglais, - continuous%20deionization%20process
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Ionpure continuous deionization (CDI) process uses a revolutionary design to produce high quality deionized water. CDI is a unique system that has many advantages over conventional desalting techniques. 1, fiche 32, Anglais, - continuous%20deionization%20process
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Électrochimie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- désionisation électrique en continu
1, fiche 32, Français, d%C3%A9sionisation%20%C3%A9lectrique%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- désionisation en continu 1, fiche 32, Français, d%C3%A9sionisation%20en%20continu
correct, nom féminin
- électrodésionisation continue 1, fiche 32, Français, %C3%A9lectrod%C3%A9sionisation%20continue
correct, nom féminin
- déionisation en continu 1, fiche 32, Français, d%C3%A9ionisation%20en%20continu
nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
Procédé qui utilise une combinaison de membranes échangeuses d'ions et de résines échangeuses d'ions pour déminéraliser l'eau sous l'influence d'un champ électrique continu. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9sionisation%20%C3%A9lectrique%20en%20continu
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Un appareil de désionisation électrique en continu -CDI- a été installé derrière l'osmose et porte la résistivité à 12 megohms-cm en sortie. Grâce à la procédure de stérilisation automatique de l'osmose inverse et au fonctionnement propre et continu du CDI, le niveau de contamination de l'eau de process, mesuré dans la cuve de stockage, reste en permanence inférieur à 10 cfu/100 ml. 1, fiche 32, Français, - d%C3%A9sionisation%20%C3%A9lectrique%20en%20continu
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1995-09-12
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Military Strategy
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Conventional Defence Improvement
1, fiche 33, Anglais, Conventional%20Defence%20Improvement
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 33, Anglais, CDI
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Stratégie militaire
Fiche 33, La vedette principale, Français
- amélioration de la défense conventionnelle
1, fiche 33, Français, am%C3%A9lioration%20de%20la%20d%C3%A9fense%20conventionnelle
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- amélioration de la défense classique 2, fiche 33, Français, am%C3%A9lioration%20de%20la%20d%C3%A9fense%20classique
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1993-09-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Centre for the Development of Industry
1, fiche 34, Anglais, Centre%20for%20the%20Development%20of%20Industry
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CDI 1, fiche 34, Anglais, CDI
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Centre pour le développement industriel
1, fiche 34, Français, Centre%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, international
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 34, Français, CDI
correct, international
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1993-04-20
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Cutting Die Institute
1, fiche 35, Anglais, Cutting%20Die%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Cutting Die Institute
1, fiche 35, Français, Cutting%20Die%20Institute
correct, États-Unis
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 35, Français, CDI
correct, États-Unis
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1993-03-25
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- instructional material centre
1, fiche 36, Anglais, instructional%20material%20centre
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- IMC 1, fiche 36, Anglais, IMC
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- instructional material center 1, fiche 36, Anglais, instructional%20material%20center
correct
- IMC 1, fiche 36, Anglais, IMC
correct
- IMC 1, fiche 36, Anglais, IMC
Fiche 36, Justifications, Anglais
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 36, La vedette principale, Français
- centre de documentation et d'information
1, fiche 36, Français, centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 36, Français, CDI
correct
Fiche 36, Les synonymes, Français
- centre de ressources multimédia 1, fiche 36, Français, centre%20de%20ressources%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
- centre multimédia d'auto-formation 1, fiche 36, Français, centre%20multim%C3%A9dia%20d%27auto%2Dformation
correct, nom masculin
- CMAF 1, fiche 36, Français, CMAF
correct
- CMAF 1, fiche 36, Français, CMAF
- centre de ressources éducatives 1, fiche 36, Français, centre%20de%20ressources%20%C3%A9ducatives
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Centre de documentation multiple cumulant plusieurs fonctions (bibliothèque, cinémathèque, discothèque, magnétothèque, vidéothèque, photothèque) ouvert aux établissements scolaires et au public. On y trouve un équipement divers; auditorium, laboratoires photographiques, cellules de travail, cabines individuelles de réception, cabines informatiques, etc. 1, fiche 36, Français, - centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Termes en usage au niveau de l'enseignement postsecondaire au Canada. 1, fiche 36, Français, - centre%20de%20documentation%20et%20d%27information
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1992-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Semiconductors (Electronics)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- collector diffusion isolation 1, fiche 37, Anglais, collector%20diffusion%20isolation
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Semi-conducteurs (Électronique)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- isolement par diffusion de collecteur
1, fiche 37, Français, isolement%20par%20diffusion%20de%20collecteur
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- isolation du collecteur par diffusion 1, fiche 37, Français, isolation%20du%20collecteur%20par%20diffusion
nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Procédé de fabrication des transistors bipolaires dans lequel l'étape de diffusion permet de réaliser non seulement le collecteur, mais aussi un caisson de même type de semiconducteur que le collecteur, assurant ainsi un isolement entre les composants. 1, fiche 37, Français, - isolement%20par%20diffusion%20de%20collecteur
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1991-01-18
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Comparative Drug Index
1, fiche 38, Anglais, Comparative%20Drug%20Index
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- CDI 2, fiche 38, Anglais, CDI
correct, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Index comparatif des médicaments
1, fiche 38, Français, Index%20comparatif%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, Ontario
Fiche 38, Les abréviations, Français
- ICM 2, fiche 38, Français, ICM
correct, Ontario
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-07-07
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Intergovernmental Document Centre
1, fiche 39, Anglais, Intergovernmental%20Document%20Centre
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- IDC 2, fiche 39, Anglais, IDC
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Centre de documentation intergouvernementale
1, fiche 39, Français, Centre%20de%20documentation%20intergouvernementale
correct, nom masculin, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CDI 2, fiche 39, Français, CDI
correct, Canada
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Budget des dépenses 1989, partie III, Secrétariat des conférences intergouvernementales canadiennes. 1, fiche 39, Français, - Centre%20de%20documentation%20intergouvernementale
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1987-10-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Steering Committee
1, fiche 40, Anglais, International%20Steering%20Committee
Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ISC 1, fiche 40, Anglais, ISC
Canada
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Comité directeur international
1, fiche 40, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20international
Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
- CDI 1, fiche 40, Français, CDI
Canada
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
un des trois comités mis sur pied dans le cadre du programme RADARSAT. 1, fiche 40, Français, - Comit%C3%A9%20directeur%20international
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


