TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDR [29 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-20
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- IT Security
- Communication and Information Management
- Ethics and Morals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- corporate digital responsibility
1, fiche 1, Anglais, corporate%20digital%20responsibility
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 1, Anglais, CDR
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a set of practices and behaviors that help an organization use data and digital technologies in ways that are perceived as socially, economically, and environmentally responsible. 1, fiche 1, Anglais, - corporate%20digital%20responsibility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sécurité des TI
- Gestion des communications et de l'information
- Éthique et Morale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- responsabilité numérique des entreprises
1, fiche 1, Français, responsabilit%C3%A9%20num%C3%A9rique%20des%20entreprises
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- RNE 2, fiche 1, Français, RNE
correct, nom féminin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- CBRNE Operations
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- chemical downwind report
1, fiche 2, Anglais, chemical%20downwind%20report
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 2, Anglais, CDR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Opérations CBRNE
Fiche 2, La vedette principale, Français
- rapport relatif aux risques chimiques sous le vent
1, fiche 2, Français, rapport%20relatif%20aux%20risques%20chimiques%20sous%20le%20vent
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- RRCV 1, fiche 2, Français, RRCV
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2022-11-03
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Resourcing
1, fiche 3, Anglais, Career%20Development%20and%20Resourcing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Perfectionnement et Renouvellement des ressources humaines
1, fiche 3, Français, Perfectionnement%20et%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- PRRH 1, fiche 3, Français, PRRH
nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Perfectionnement et Renouvellement des ressources humaines : nom à utiliser dans les notes de service qui concernent le Perfectionnement et le Renouvellement des ressources humaines de la Direction générale de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - Perfectionnement%20et%20Renouvellement%20des%20ressources%20humaines
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-02-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Military Organization
- Naval Forces
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- commander
1, fiche 4, Anglais, commander
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- Cdr 2, fiche 4, Anglais, Cdr
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The designation of rank used by an officer who wears a naval uniform and holds the rank of lieutenant-colonel. 3, fiche 4, Anglais, - commander
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Each element of a military rank is capitalized when used to address a person directly or to refer to a particular person. Each element of a rank abbreviation always takes an initial capital letter. Ranks used without a name should be written out in full. 4, fiche 4, Anglais, - commander
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
commander: designation of rank not to be confused with the position of commander which is translated as "commandant" in French. 4, fiche 4, Anglais, - commander
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
commander; Cdr: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 4, Anglais, - commander
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
commander; Cdr: designations to be used by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 4, Anglais, - commander
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces navales
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capitaine de frégate
1, fiche 4, Français, capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- capf 2, fiche 4, Français, capf
correct, voir observation, nom masculin et féminin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- commander 3, fiche 4, Français, commander
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cdr 3, fiche 4, Français, cdr
ancienne désignation, correct, nom masculin
- cdr 3, fiche 4, Français, cdr
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Désignation de grade d'un officier qui porte l'uniforme de la marine et détient le grade de lieutenant-colonel. 4, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les grades militaires s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'ils sont employés pour s'adresser directement à une personne, qu'ils soient ou non accompagnés du nom de la personne. Les abréviations des grades s'écrivent avec la majuscule initiale lorsqu'elles accompagnent le nom d'une personne. Les grades non accompagnés d'un nom devraient s'écrire au long. 5, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
capitaine de frégate; capf : désignations uniformisées par le Comité de normalisation de la terminologie navale. 5, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
capitaine de frégate; capf : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
capitaine de frégate; capf : désignations d'usage obligatoire au ministère de la Défense nationale et dans les Forces canadiennes. 6, fiche 4, Français, - capitaine%20de%20fr%C3%A9gate
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-03-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Immunology
- Genetics
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- complementarity determining region
1, fiche 5, Anglais, complementarity%20determining%20region
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 5, Anglais, CDR
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- complementarity-determinant region 3, fiche 5, Anglais, complementarity%2Ddeterminant%20region
correct
- CDR 3, fiche 5, Anglais, CDR
correct
- CDR 3, fiche 5, Anglais, CDR
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Complementarity determining region of the antibody's hypervariable region that binds the antigen; it is the antigen-binding site (idiotype). 4, fiche 5, Anglais, - complementarity%20determining%20region
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Immunologie
- Génétique
Fiche 5, La vedette principale, Français
- région déterminant la complémentarité
1, fiche 5, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RDC 2, fiche 5, Français, RDC
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- région déterminante de la complémentarité 3, fiche 5, Français, r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminante%20de%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
L'étude des complexes antigène-anticorps par cristallographie aux rayons X a montré que la spécificité d'un anticorps dépend des trois régions hypervariables de l'extrémité aminée des chaînes de chaque bras de la molécule. Baptisé «région déterminant la complémentarité» (CDR en anglais), l'ensemble de ces régions constitue le site fixateur d'antigène, assorti physiquement à l'antigène comme un modèle l'est à son moule. 4, fiche 5, Français, - r%C3%A9gion%20d%C3%A9terminant%20la%20compl%C3%A9mentarit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2017-07-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Enforcement Steering Committee 1, fiche 6, Anglais, Intelligence%20Enforcement%20Steering%20Committee
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Comité directeur chargé des renseignements
1, fiche 6, Français, Comit%C3%A9%20directeur%20charg%C3%A9%20des%20renseignements
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 6, Français, CDR
nom masculin
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Position and Functional Titles (Armed Forces)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- unit commander
1, fiche 7, Anglais, unit%20commander
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- U Cdr 2, fiche 7, Anglais, U%20Cdr
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
English abbreviation established in concordance with those found in the Manual of Army Abbreviations, B-GL-303-002/FP-Z09. 2, fiche 7, Anglais, - unit%20commander
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Postes et fonctions (Forces armées)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- commandant d'unité
1, fiche 7, Français, commandant%20d%27unit%C3%A9
correct
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Cmdt U 2, fiche 7, Français, Cmdt%20U
correct
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Abréviation française établie en fonction de ce qu'on retrouve dans le manuel des abréviations de l'Armée de terre, B-GL-303-002/FP-Z09, de 1991. 2, fiche 7, Français, - commandant%20d%27unit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Puestos y funciones (Fuerzas armadas)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- comandante de una unidad
1, fiche 7, Espagnol, comandante%20de%20una%20unidad
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- jefe de unidad 1, fiche 7, Espagnol, jefe%20de%20unidad
nom masculin
- jefe de cuerpo 1, fiche 7, Espagnol, jefe%20de%20cuerpo
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-02-15
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Telecommunications Switching
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- call detail record 1, fiche 8, Anglais, call%20detail%20record
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement détaillé des appels
1, fiche 8, Français, enregistrement%20d%C3%A9taill%C3%A9%20des%20appels
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Query Response Centre
1, fiche 9, Anglais, Query%20Response%20Centre
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- QRC 1, fiche 9, Anglais, QRC
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Citizenship and Immigration Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Query%20Response%20Centre
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre des demandes de renseignements
1, fiche 9, Français, Centre%20des%20demandes%20de%20renseignements
correct, nom masculin, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CDR 2, fiche 9, Français, CDR
correct, Canada
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Citoyenneté et Immigration Canada. 2, fiche 9, Français, - Centre%20des%20demandes%20de%20renseignements
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2011-04-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- compact disc recordable
1, fiche 10, Anglais, compact%20disc%20recordable
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CD-R 2, fiche 10, Anglais, CD%2DR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- compact disc-recordable 3, fiche 10, Anglais, compact%20disc%2Drecordable
correct
- CD-R 3, fiche 10, Anglais, CD%2DR
correct
- CD-R 3, fiche 10, Anglais, CD%2DR
- CD-recordable 2, fiche 10, Anglais, CD%2Drecordable
correct
- compact disk recordable 4, fiche 10, Anglais, compact%20disk%20recordable
correct
- CD write-once 3, fiche 10, Anglais, CD%20write%2Donce
vieilli
- CD-WO 5, fiche 10, Anglais, CD%2DWO
vieilli
- CD-WORM 6, fiche 10, Anglais, CD%2DWORM
vieilli
- CD write once read many 7, fiche 10, Anglais, CD%20write%20once%20read%20many
vieilli
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A CD-R (Compact Disc-Recordable) is a variation of the Compact Disc (Compact Disc) digital audio disc invented by Philips and Sony. The CD-R retains all the abilities of the CD standard but adds the functionality of being able to store either music or data. 3, fiche 10, Anglais, - compact%20disc%20recordable
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- CDR
- recordable compact disc
- recordable CD
- CD Write Once
- Compact Disk-Recordable
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- disque compact enregistrable
1, fiche 10, Français, disque%20compact%20enregistrable
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- CD-R 2, fiche 10, Français, CD%2DR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Français
- disque compact inscriptible 3, fiche 10, Français, disque%20compact%20inscriptible
correct, nom masculin
- CD-R 3, fiche 10, Français, CD%2DR
correct
- CD-R 3, fiche 10, Français, CD%2DR
- disque compact effaçable 4, fiche 10, Français, disque%20compact%20effa%C3%A7able
nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Disque optique vierge sur lequel on stockera des informations une fois pour toute avec un graveur. 4, fiche 10, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le diamètre est approximativement 120 mm. 4, fiche 10, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Avec ce type de disque il est possible de stocker au maximum 650 ou 700 Mo (selon la capacité du CD vierge) en une seule fois. 5, fiche 10, Français, - disque%20compact%20enregistrable
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2010-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Air Traffic Control
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- continuous data recording
1, fiche 11, Anglais, continuous%20data%20recording
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 11, Anglais, CDR
correct
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
CDR (continuous data recording) - A service within NAS [National Airspace System] that provides a means of data transfer from memory to magnetic tape in which recordings are initiated by specific requests placed within the ATC [air traffic control] subprograms. This program is available at TRACON [terminal radar approach control] facilities to collect and analyze air traffic statistics and maintenance statistics, and to produce detailed ATC operational information for use in proceedings and investigations. 2, fiche 11, Anglais, - continuous%20data%20recording
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Circulation et trafic aériens
Fiche 11, La vedette principale, Français
- enregistrement continu des données
1, fiche 11, Français, enregistrement%20continu%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Political Institutions
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Committees for the Defense of the Revolution
1, fiche 12, Anglais, Committees%20for%20the%20Defense%20of%20the%20Revolution
correct, Cuba
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 12, Anglais, CDR
correct, Cuba
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
CDR is a network of committees across Cuba. The organizations are designed to put medical, educational or other campaigns into national affect, and to report "counter-revolutionary" activity. The CDR system was formed on September 28, 1960, following the overthrow of Fulgencie Batista during the Cuban Revolution. 1, fiche 12, Anglais, - Committees%20for%20the%20Defense%20of%20the%20Revolution
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Institutions politiques
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Comités de défense de la révolution
1, fiche 12, Français, Comit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense%20de%20la%20r%C3%A9volution
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 12, Français, CDR
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Les Comités de défense de la révolution sont une organisation masse cubaine liée au Parti communiste cubain chargé de défendre les intérêts de la Révolution cubaine et de promouvoir les acquis de celles-ci dans divers domaines. Le système CDR a été constitué le 28 septembre 1960, après le renversement de Fulgencie Batista. 1, fiche 12, Français, - Comit%C3%A9s%20de%20d%C3%A9fense%20de%20la%20r%C3%A9volution
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Instituciones políticas
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Comités de Defensa de la Revolución
1, fiche 12, Espagnol, Comit%C3%A9s%20de%20Defensa%20de%20la%20Revoluci%C3%B3n
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
- CDR 1, fiche 12, Espagnol, CDR
correct, nom masculin, Cuba
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2007-07-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- critical design review
1, fiche 13, Anglais, critical%20design%20review
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 13, Anglais, CDR
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
At the Critical Design Review (CDR) ... the final design of the spacecraft was approved, allowing the protoflight model integration to be started. 3, fiche 13, Anglais, - critical%20design%20review
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 13, La vedette principale, Français
- revue critique de définition
1, fiche 13, Français, revue%20critique%20de%20d%C3%A9finition
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
- RCD 2, fiche 13, Français, RCD
correct, nom féminin
Fiche 13, Les synonymes, Français
- examen critique de la conception 3, fiche 13, Français, examen%20critique%20de%20la%20conception
correct, nom masculin, OTAN
- examen critique des travaux de conception 4, fiche 13, Français, examen%20critique%20des%20travaux%20de%20conception
correct, nom masculin
- revue critique de conception 5, fiche 13, Français, revue%20critique%20de%20conception
nom féminin
- examen critique de conception 6, fiche 13, Français, examen%20critique%20de%20conception
nom masculin
- revue de conception critique 7, fiche 13, Français, revue%20de%20conception%20critique
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
revue critique de définition : terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie spatiale (CUTS). 2, fiche 13, Français, - revue%20critique%20de%20d%C3%A9finition
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Naves espaciales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- examen de diseño crítico
1, fiche 13, Espagnol, examen%20de%20dise%C3%B1o%20cr%C3%ADtico
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2007-01-25
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Military (General)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- commissioned from the ranks
1, fiche 14, Anglais, commissioned%20from%20the%20ranks
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- CFR 1, fiche 14, Anglais, CFR
correct, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
commissioned from the ranks; CFR: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 14, Anglais, - commissioned%20from%20the%20ranks
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Militaire (Généralités)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- commissionné du rang
1, fiche 14, Français, commissionn%C3%A9%20du%20rang
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 14, Français, CDR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un militaire promu officier sans être passé par une école militaire. 2, fiche 14, Français, - commissionn%C3%A9%20du%20rang
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
commissionné du rang; CDR : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 14, Français, - commissionn%C3%A9%20du%20rang
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2006-11-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Danish Refugee Council 1, fiche 15, Anglais, Danish%20Refugee%20Council
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Conseil danois pour les réfugiés
1, fiche 15, Français, Conseil%20danois%20pour%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Danés para los Refugiados
1, fiche 15, Espagnol, Consejo%20Dan%C3%A9s%20para%20los%20Refugiados
nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
- CDR 2, fiche 15, Espagnol, CDR
nom masculin
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2005-10-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Citizenship and Immigration
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Centre for Documentation on Refugees
1, fiche 16, Anglais, Centre%20for%20Documentation%20on%20Refugees
correct, international
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 16, Anglais, CDR
correct, international
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- International Refugee Integration Resource Centre 2, fiche 16, Anglais, International%20Refugee%20Integration%20Resource%20Centre
ancienne désignation, correct
- IRIRC 2, fiche 16, Anglais, IRIRC
ancienne désignation, correct, international
- IRIRC 2, fiche 16, Anglais, IRIRC
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Citoyenneté et immigration
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Centre de documentation sur les réfugiés
1, fiche 16, Français, Centre%20de%20documentation%20sur%20les%20r%C3%A9fugi%C3%A9s
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 16, Français, CDR
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Documentación sobre Refugiados
1, fiche 16, Espagnol, Centro%20de%20Documentaci%C3%B3n%20sobre%20Refugiados
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
- CDR 1, fiche 16, Espagnol, CDR
correct, nom masculin, international
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2004-12-02
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Medication
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Common Drug Review
1, fiche 17, Anglais, Common%20Drug%20Review
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 17, Anglais, CDR
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Canadian Coordinating Office for Health Technology Assessment. The Common Drug Review (CDR) is a single process for reviewing new drugs and providing formulary listing recommendations to participating publicly-funded federal, provincial and territorial (F/P/T) drug benefit plans in Canada. All jurisdictions are participating except Quebec. The objectives of the CDR are to: Provide a consistent and rigorous approach to drug reviews and an evidence-based listing recommendation; reduce duplication of efforts by drug plans; maximise the use of limited resources and expertise and provide equal access to the same high level of evidence and expert advice by all participating plans. 1, fiche 17, Anglais, - Common%20Drug%20Review
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Médicaments
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Programme commun d'évaluation des médicaments
1, fiche 17, Français, Programme%20commun%20d%27%C3%A9valuation%20des%20m%C3%A9dicaments
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PCEM 1, fiche 17, Français, PCEM
correct, nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Office canadien de coordination de l'évaluation des technologies de la santé. Le Programme commun d'évaluation des médicaments (PCEM) est une initiative pancanadienne mise de l'avant par les régimes d'assurance-médicaments fédéral, provinciaux et territoriaux participants. Le Québec est la seule province qui n'adhère pas au PCEM. Le PCEM a pour objectif de réduire le dédoublement des tâches, d'optimiser l'utilisation des ressources limitées et de l'expertise, et de rehausser l'uniformité et la qualité du processus d'examen des médicaments. 1, fiche 17, Français, - Programme%20commun%20d%27%C3%A9valuation%20des%20m%C3%A9dicaments
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2004-03-17
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Audio Technology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- CD writer
1, fiche 18, Anglais, CD%20writer
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- CD burner 2, fiche 18, Anglais, CD%20burner
correct, voir observation
- computer-based CD recorder 3, fiche 18, Anglais, computer%2Dbased%20CD%20recorder
correct
- CD recorder 4, fiche 18, Anglais, CD%20recorder
correct
- CDR 2, fiche 18, Anglais, CDR
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[CD writer] A common term for a computer-based CD recorder. CD writers can be either external or internal, for installation inside a computer's unused drive bay. Some computers now come with an internal CD writer already installed. 3, fiche 18, Anglais, - CD%20writer
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
CD writers are available in models that record on write-once CD-R discs, or both CD-R and rewritable CD-RW media. 3, fiche 18, Anglais, - CD%20writer
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Computer-based CD writers are often called CD burners for a very simple reason. CD burners (or writers) actually heat small areas on the CD-R surface, which changes the reflectivity of the recording dye layer. 3, fiche 18, Anglais, - CD%20writer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Électroacoustique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- graveur de CD
1, fiche 18, Français, graveur%20de%20CD
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- graveur de disques compacts 2, fiche 18, Français, graveur%20de%20disques%20compacts
correct, nom masculin
- enregistreur de CD 3, fiche 18, Français, enregistreur%20de%20CD
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les utilisateurs d'ordinateurs ont été les premiers à créer des CD chez eux [...] Deux types de graveurs de CD sont disponibles. Les graveurs de CD-R, qui utilisent des disques inscriptibles une seule fois, ou de CD-R/CD-RW, qui acceptent aussi bien des disques inscriptibles une seule fois que des disques CD-RW réinscriptibles. [...] L'enregistrement d'un CD sur ordinateur s'effectue de deux manières : directement sur le graveur de CD, ou sur le disque dur. L'enregistrement à l'aide du lecteur de disque dur offre l'avantage d'un contrôle maximal de la musique avant gravure. 4, fiche 18, Français, - graveur%20de%20CD
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- graveur de disque compact
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2003-12-11
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Air Pollution
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- cation denudation rate
1, fiche 19, Anglais, cation%20denudation%20rate
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 19, Anglais, CDR
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- rate of cation denudation 3, fiche 19, Anglais, rate%20of%20cation%20denudation
correct
- rate of cationic denudation 4, fiche 19, Anglais, rate%20of%20cationic%20denudation
correct
- cation export rate 5, fiche 19, Anglais, cation%20export%20rate
correct
- export rate of cations 5, fiche 19, Anglais, export%20rate%20of%20cations
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A model has been developed that relates the cation denudation rate (CDR) of a watershed (the rate that cations derived from chemical weathering are carried off by runoff), the atmospheric load of excess SO4--, and the pH of the river. 2, fiche 19, Anglais, - cation%20denudation%20rate
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Pollution de l'air
Fiche 19, La vedette principale, Français
- taux d'appauvrissement en cations
1, fiche 19, Français, taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- TAC 2, fiche 19, Français, TAC
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
- taux d'élimination des cations 3, fiche 19, Français, taux%20d%27%C3%A9limination%20des%20cations
correct, nom masculin
- taux de dénudation des cations 4, fiche 19, Français, taux%20de%20d%C3%A9nudation%20des%20cations
correct, nom masculin
- TDC 5, fiche 19, Français, TDC
correct, nom masculin
- TDC 5, fiche 19, Français, TDC
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Taux qui se fonde sur la vitesse à laquelle les cations disparaissent d'un bassin versant et qui sert à indiquer le degré d'actification anthropique de ce bassin. 6, fiche 19, Français, - taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
En étudiant les taux d'appauvrissement en cations et le régime hydrologique de ces rivières, Thompson et Bennett (1980) ont pu déduire que le pH moyen des précipitations atmosphériques en 1973 devait se situer vers 4.1 ou 4.2. Ou, en d'autres termes, la charge d'ions H+ dans le sud de la Nouvelle-Écosse devait se situer aux environs de 110 meq/m2 et, dans le bassin de la rivière Isle-aux-Morts, aux environs de 130 meq/m2. 7, fiche 19, Français, - taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Pour de plus amples renseignements sur cette notion, consulter le cahier de néologie sur les pluies acides (OLFNE 1985 no 40-41). 8, fiche 19, Français, - taux%20d%27appauvrissement%20en%20cations
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Contaminación del aire
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- tasa de pérdida de cationes
1, fiche 19, Espagnol, tasa%20de%20p%C3%A9rdida%20de%20cationes
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- TPC 1, fiche 19, Espagnol, TPC
correct, nom féminin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Telephone Metering
- Telephone Facilities
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- call detail recording
1, fiche 20, Anglais, call%20detail%20recording
correct, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CDR 2, fiche 20, Anglais, CDR
correct, uniformisé
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
call detail recording; CDR: term and abbreviation officially approved by Bell Canada. 3, fiche 20, Anglais, - call%20detail%20recording
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Téléphonométrie
- Installations (Téléphonie)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- enregistrement des données d'appels
1, fiche 20, Français, enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20d%27appels
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- enregistrement des données communications 1, fiche 20, Français, enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20communications
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Système SL-1, un système de commutation téléphonique privé. 2, fiche 20, Français, - enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20d%27appels
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
enregistrement des données d'appels; enregistrement des données de communications : termes uniformisés par Bell Canada. 3, fiche 20, Français, - enregistrement%20des%20donn%C3%A9es%20d%27appels
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2000-04-01
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Astronautics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- conceptual design review
1, fiche 21, Anglais, conceptual%20design%20review
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CDR 1, fiche 21, Anglais, CDR
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Astronautique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- revue de définition conceptuelle
1, fiche 21, Français, revue%20de%20d%C3%A9finition%20conceptuelle
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1999-09-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Regional Executive Committee
1, fiche 22, Anglais, Regional%20Executive%20Committee
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- REC 1, fiche 22, Anglais, REC
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Comité de direction régional
1, fiche 22, Français, Comit%C3%A9%20de%20direction%20r%C3%A9gional
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 22, Français, CDR
correct, Canada
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-06-03
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- cdr
1, fiche 23, Anglais, cdr
verbe
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- cdr down 1, fiche 23, Anglais, cdr%20down
verbe
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
To skip past the first item from a list of things. 1, fiche 23, Anglais, - cdr
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
"Shall we cdr down the agenda?" Silly. 1, fiche 23, Anglais, - cdr
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Generalized from the LISP operation on binary tree structures, which returns a list consisting of all but the first element of its argument. 1, fiche 23, Anglais, - cdr
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
In the form cdr down, to trace down a list of elements. 1, fiche 23, Anglais, - cdr
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- consulter 1, fiche 23, Français, consulter
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Sauter le premier article d'une liste. 1, fiche 23, Français, - consulter
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Pouvons-nous cdr down [consulter] l'agenda? 1, fiche 23, Français, - consulter
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Généralisation d'une opération en LISP sur les structures arborescentes binaire. Cette opération renvoie une liste intégrale à l'exception du premier élément de son argument. 1, fiche 23, Français, - consulter
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Dans la forme cdr down, examiner, consulter une liste d'éléments. 1, fiche 23, Français, - consulter
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Council for Development and Reconstruction 1, fiche 24, Anglais, Council%20for%20Development%20and%20Reconstruction
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Lebanon. 1, fiche 24, Anglais, - Council%20for%20Development%20and%20Reconstruction
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Council for Reconstruction and Development
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil du développement et de la reconstruction
1, fiche 24, Français, Conseil%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20reconstruction
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CDR 1, fiche 24, Français, CDR
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Conseil de la reconstruction et du développement
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Desarrollo y Reconstrucción
1, fiche 24, Espagnol, Consejo%20de%20Desarrollo%20y%20Reconstrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- CDR 1, fiche 24, Espagnol, CDR
nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Consejo de Reconstrucción y Desarrollo
Fiche 25 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Workplace Organization Research
- Construction
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Lebanese Council of Development and Reconstruction 1, fiche 25, Anglais, Lebanese%20Council%20of%20Development%20and%20Reconstruction
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Recherche et développement (Org. du travail)
- Construction
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Conseil libanais du développement et de la reconstruction
1, fiche 25, Français, Conseil%20libanais%20du%20d%C3%A9veloppement%20et%20de%20la%20reconstruction
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Investigación de la organización en el lugar de trabajo
- Construcción
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Libanés de Desarrollo y Reconstrucción
1, fiche 25, Espagnol, Consejo%20Liban%C3%A9s%20de%20Desarrollo%20y%20Reconstrucci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1997-03-10
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- Regional Management Committee 1, fiche 26, Anglais, Regional%20Management%20Committee
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- Comité de la direction régionale 1, fiche 26, Français, Comit%C3%A9%20de%20la%20direction%20r%C3%A9gionale
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Au Solliciteur général du Canada. 1, fiche 26, Français, - Comit%C3%A9%20de%20la%20direction%20r%C3%A9gionale
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1996-11-15
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Commercial Establishments
- Corporate Management (General)
- Inventory and Material Management
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- regional distribution center
1, fiche 27, Anglais, regional%20distribution%20center
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- RDC 1, fiche 27, Anglais, RDC
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Like most companies in its industry, this company uses a multi-tiered distribution system. That is, factories send finished goods to a central warehouse, the central distribution center (CDC). The CDC in turn ships the products to regional distribution centers (RDCs), smaller warehouses that receive and fill customers orders. 1, fiche 27, Anglais, - regional%20distribution%20center
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- regional distribution centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Établissements commerciaux
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
- Gestion des stocks et du matériel
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre de distribution régional
1, fiche 27, Français, centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- CDR 2, fiche 27, Français, CDR
correct
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Comme la plupart des entreprises dans son secteur, sa société a instauré un système de distribution à plusieurs étages. Les usines expédient les produits finis vers un magasin central, le centre de distribution central (CDC). Le CDC réexpédie les produits vers des centres de distribution régionaux (CDR), magasins plus petits qui reçoivent les commandes des clients et assurent les livraisons. 1, fiche 27, Français, - centre%20de%20distribution%20r%C3%A9gional
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1991-02-07
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Rural Planning (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- rural development council 1, fiche 28, Anglais, rural%20development%20council
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Aménagements ruraux (Agriculture)
Fiche 28, La vedette principale, Français
- conseil de développement rural
1, fiche 28, Français, conseil%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- CDR 1, fiche 28, Français, CDR
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(I.P.E.) 1, fiche 28, Français, - conseil%20de%20d%C3%A9veloppement%20rural
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1985-03-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Content Data Register 1, fiche 29, Anglais, Content%20Data%20Register
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 29, La vedette principale, Français
- registre CDR
1, fiche 29, Français, registre%20CDR
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Sigle désignant la fonction fin de liste en LISP. 2, fiche 29, Français, - registre%20CDR
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


