TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CDTA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-09-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupational Bodies and Committees
- Dentistry
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- College of Dental Technologists of Alberta
1, fiche 1, Anglais, College%20of%20Dental%20Technologists%20of%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CDTA 2, fiche 1, Anglais, CDTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The College of Dental Technologists of Alberta (CDTA) regulates and governs the activities of Dental Technologists and Dental Technicians in the Province of Alberta. In accordance with the Health Professions Act, the CDTA's mandate is to protect and serve the public interest while: promoting professionalism; setting standards for member registration, education and training; setting standards of practice and guidelines for member conduct and practice; [and] addressing complaints or concerns about member conduct. 3, fiche 1, Anglais, - College%20of%20Dental%20Technologists%20of%20Alberta
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités professionnels
- Dentisterie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- College of Dental Technologists of Alberta
1, fiche 1, Français, College%20of%20Dental%20Technologists%20of%20Alberta
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDTA 2, fiche 1, Français, CDTA
correct
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-10-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Dentistry
- Indigenous Peoples
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dental Therapists Association
1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Dental%20Therapists%20Association
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CDTA 2, fiche 2, Anglais, CDTA
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Canadian Dental Therapists Society 3, fiche 2, Anglais, Canadian%20Dental%20Therapists%20Society
ancienne désignation, correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
In 1993, the contract to run the National School of Dental Therapy was awarded to the Saskatchewan Indian Federated College. October of that year Canadian Dental Therapists Society becomes the Canadian Dental Therapists Association. 3, fiche 2, Anglais, - Canadian%20Dental%20Therapists%20Association
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Dentisterie
- Peuples Autochtones
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Canadian Dental Therapists Association
1, fiche 2, Français, Canadian%20Dental%20Therapists%20Association
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CDTA 2, fiche 2, Français, CDTA
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Canadian Dental Therapists Society 3, fiche 2, Français, Canadian%20Dental%20Therapists%20Society
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2008-06-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Education (General)
- Dance
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Dance Teachers Association
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Dance%20Teachers%20Association
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- CDTA 1, fiche 3, Anglais, CDTA
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Dance Teachers' Association (CDTA) was founded in 1949 and has branches in the Atlantic Provinces, Quebec, Ontario, Saskatchewan, Alberta and British Columbia. The aims and objectives are to promote friendship and the exchange of ideas among teachers; to promote and carry on activities calculated to raise the standard of dancing and of dance teachers; to encourage and maintain a high standard of business ethics among dance teachers and to act to prevent false and misleading advertising and publicity. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Dance%20Teachers%20Association
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Pédagogie (Généralités)
- Danse
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Association Canadienne des Professeurs de Danse
1, fiche 3, Français, Association%20Canadienne%20des%20Professeurs%20de%20Danse
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1998-12-30
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Training of Personnel
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Career Development and Testing and Assessment 1, fiche 4, Anglais, Career%20Development%20and%20Testing%20and%20Assessment
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative of La Relève. 1, fiche 4, Anglais, - Career%20Development%20and%20Testing%20and%20Assessment
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Perfectionnement professionnel et Tests et évaluation
1, fiche 4, Français, Perfectionnement%20professionnel%20et%20Tests%20et%20%C3%A9valuation
non officiel
Fiche 4, Les abréviations, Français
- PPTE 1, fiche 4, Français, PPTE
non officiel
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Initiative entreprise dans le cadre du projet La Relève. 1, fiche 4, Français, - Perfectionnement%20professionnel%20et%20Tests%20et%20%C3%A9valuation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


