TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CE [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-11-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Hormones
- Non-Surgical Treatment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- conjugated estrogen
1, fiche 1, Anglais, conjugated%20estrogen
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 1, Anglais, CE
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A mixture of estrogen hormones used to treat symptoms of menopause such as hot flashes and vaginal dryness, burning, and irritation. 2, fiche 1, Anglais, - conjugated%20estrogen
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- conjugated oestrogen
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hormones
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 1, La vedette principale, Français
- estrogène conjugué
1, fiche 1, Français, estrog%C3%A8ne%20conjugu%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 1, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Composé d'estrogènes, principalement d'estrone et d'équiline, extraits exclusivement de sources naturelles. 3, fiche 1, Français, - estrog%C3%A8ne%20conjugu%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les estrogènes conjugués sont employés pour soulager les symptômes ménopausiques et traiter l'hypogonadisme ou les hémorragies vaginales imputables à un déséquilibre hormonal. 3, fiche 1, Français, - estrog%C3%A8ne%20conjugu%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- œstrogène conjugué
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-02-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Government Contracts
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- high complexity
1, fiche 2, Anglais, high%20complexity
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
This template is to be used for high complexity competitive and non-competitive requirements for goods, services or both. This template is for the use of PWGSC [Public Works and Government Services Canada] contracting officers. 2, fiche 2, Anglais, - high%20complexity
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Marchés publics
Fiche 2, La vedette principale, Français
- complexité élevée
1, fiche 2, Français, complexit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 2, Français, CE
correct, nom féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Ce modèle doit être utilisé pour les besoins de complexité élevée, concurrentiels et non concurrentiels, de biens, de services ou les deux. Ce modèle est pour l'usage des agents de négociation des contrats [...] 2, fiche 2, Français, - complexit%C3%A9%20%C3%A9lev%C3%A9e
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-10-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Environmental Economics
- Auditing (Accounting)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- environmental audit
1, fiche 3, Anglais, environmental%20audit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- green audit 2, fiche 3, Anglais, green%20audit
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In an environmental audit, the auditor does a complete review of compliance and implementation of environmental regulations. This includes checking if environmental permits are in place as needed, assessing risks from materials and practices, and verifying compliance with all rules and regulations that apply to a business or procedures. 3, fiche 3, Anglais, - environmental%20audit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Économie environnementale
- Vérification (Comptabilité)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- audit environnemental
1, fiche 3, Français, audit%20environnemental
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- contrôle environnemental 2, fiche 3, Français, contr%C3%B4le%20environnemental
correct, nom masculin
- CE 2, fiche 3, Français, CE
correct, nom masculin
- CE 2, fiche 3, Français, CE
- vérification environnementale 3, fiche 3, Français, v%C3%A9rification%20environnementale
ancienne désignation, correct, voir observation, nom féminin, Canada
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Durant un audit environnemental, l'auditeur procède à un examen exhaustif de la conformité à la réglementation environnementale et de l'application de cette dernière. Il vérifie [...] les permis environnementaux, s'il y a lieu, évalue les risques découlant des matériaux et des pratiques, et confirme la conformité à toutes les règles et à tous les règlements s'appliquant à une entreprise ou à des procédures. 4, fiche 3, Français, - audit%20environnemental
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
vérification environnementale : Le terme «vérification» a été en usage dans les normes canadiennes jusqu'en décembre 2010, date à laquelle un consensus international a entériné l'emploi de la désignation «audit». 5, fiche 3, Français, - audit%20environnemental
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
audit environnemental : Le Bureau de la traduction du gouvernement du Canada recommande l'usage du terme «audit» dans le domaine de la comptabilité (REC-13/2013-02). 5, fiche 3, Français, - audit%20environnemental
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
- Verificación (Contabilidad)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- auditoría ambiental
1, fiche 3, Espagnol, auditor%C3%ADa%20ambiental
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Proceso de verificación, sistemático y documentado, para la obtención y la evaluación objetivas de la evidencia de la auditoría para determinar si las actividades, los eventos, las condiciones, el sistema de gestión ambiental o la información acerca de estos aspectos, cumplen con los criterios de auditoría, y comunicar los resultados de este proceso al cliente. 2, fiche 3, Espagnol, - auditor%C3%ADa%20ambiental
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- auditoría medioambiental
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Animal Reproduction
- Animal Science
- Cattle Raising
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- calving ease
1, fiche 4, Anglais, calving%20ease
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 4, Anglais, CE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Selection for calving ease and yearling weight resulted in cows with smaller mature size and similar or better calving ease, calf survival, and calf weaning weight. 3, fiche 4, Anglais, - calving%20ease
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- ease of calving
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Reproduction des animaux
- Zootechnie
- Élevage des bovins
Fiche 4, La vedette principale, Français
- facilité de vêlage
1, fiche 4, Français, facilit%C3%A9%20de%20v%C3%AAlage
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les vaches canadiennes ont notamment souffert de la concurrence des vaches laitières importées, qui sont plus productives en termes de quantité. Mais pour leurs défenseurs, elles n'en sont pas moins rentables, en raison notamment de leur grande rusticité : elles sont robustes, vivent longtemps, mangent peu et sont appréciées pour leur facilité de vêlage. 2, fiche 4, Français, - facilit%C3%A9%20de%20v%C3%AAlage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Reproducción de animales
- Zootecnia
- Cría de ganado bovino
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- facilidad de parto
1, fiche 4, Espagnol, facilidad%20de%20parto
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Por lo tanto, en la mayoría de los casos, a medida que aumenta la facilidad de parto, el peso al nacer tiende a descender. 1, fiche 4, Espagnol, - facilidad%20de%20parto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2024-09-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Equestrian Canada
1, fiche 5, Anglais, Equestrian%20Canada
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 5, Anglais, EC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Equine Canada 2, fiche 5, Anglais, Equine%20Canada
ancienne désignation, correct
- EC 2, fiche 5, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 2, fiche 5, Anglais, EC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Equestrian Canada (better known as EC) is both Canada's amateur athletic association and its national federation for equestrian sport. 3, fiche 5, Anglais, - Equestrian%20Canada
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
This organization has been formed in 1977 by the fusion of the Canadian Equestrian Federation and the Canadian Equestrian Team. 4, fiche 5, Anglais, - Equestrian%20Canada
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Canada Équestre
1, fiche 5, Français, Canada%20%C3%89questre
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 5, Français, CE
correct
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Canada Hippique 2, fiche 5, Français, Canada%20Hippique
ancienne désignation, correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Canada Équestre (CE) est à la fois l'association de sport amateur et la fédération nationale des sports équestres du Canada. 3, fiche 5, Français, - Canada%20%C3%89questre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Organisme fondé en 1977 par la fusion de la Fédération équestre canadienne et de l'Équipe équestre canadienne. 4, fiche 5, Français, - Canada%20%C3%89questre
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales canadienses
- Carreras de caballos y deportes ecuestres
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- Federación Ecuestre Canadiense
1, fiche 5, Espagnol, Federaci%C3%B3n%20Ecuestre%20Canadiense
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2023-02-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Arms Control
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- assault engineer
1, fiche 6, Anglais, assault%20engineer
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- combat engineer 2, fiche 6, Anglais, combat%20engineer
correct, voir observation, OTAN, normalisé
- CE 3, fiche 6, Anglais, CE
correct, OTAN, normalisé
- CE 3, fiche 6, Anglais, CE
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
assault engineer: designation extracted from the "Disarmament and Peacekeeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 6, Anglais, - assault%20engineer
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
combat engineer; CE: The plural form of this designation (combat engineers) and the abbreviation are standardized by NATO. 4, fiche 6, Anglais, - assault%20engineer
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- combat engineers
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Contrôle des armements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- génie d'assaut
1, fiche 6, Français, g%C3%A9nie%20d%27assaut
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- génie de combat 2, fiche 6, Français, g%C3%A9nie%20de%20combat
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
génie d'assaut; génie de combat : désignations tirées du lexique Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9nie%20d%27assaut
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
génie de combat : désignation normalisée par l'OTAN. 3, fiche 6, Français, - g%C3%A9nie%20d%27assaut
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme externe 2023-02-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Chief Executive
1, fiche 7, Anglais, Chief%20Executive
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 7, Anglais, CE
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The deputy head or Chief Executive Officer of any portion of the public sector, or the person who occupies any other similar position, however called, in the public sector. 1, fiche 7, Anglais, - Chief%20Executive
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Chief Executive for the RCMP (Royal Canadian Mounted Police) is the Commissioner. 1, fiche 7, Anglais, - Chief%20Executive
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Executive Chief
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- administrateur général
1, fiche 7, Français, administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- AG 1, fiche 7, Français, AG
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
- administratrice générale 1, fiche 7, Français, administratrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 1, fiche 7, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 1, fiche 7, Français, AG
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Premier dirigeant d'un élément du secteur public ou titulaire d'un poste équivalent. 1, fiche 7, Français, - administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
L'administrateur général de la GRC (Gendarmerie royale du Canada) est le commissaire. 1, fiche 7, Français, - administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chronology
- History
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- in the Common Era
1, fiche 8, Anglais, in%20the%20Common%20Era
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- in the C.E. 2, fiche 8, Anglais, in%20the%20C%2EE%2E
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- Common Era 3, fiche 8, Anglais, Common%20Era
correct, adverbe
- CE 4, fiche 8, Anglais, CE
correct, adverbe
- CE 4, fiche 8, Anglais, CE
- in the Christian Era 5, fiche 8, Anglais, in%20the%20Christian%20Era
correct
- in the year of our Lord 6, fiche 8, Anglais, in%20the%20year%20of%20our%20Lord
correct
- Anno Domini 7, fiche 8, Anglais, Anno%20Domini
correct, latin
- AD 8, fiche 8, Anglais, AD
correct, latin
- A.D. 9, fiche 8, Anglais, A%2ED%2E
correct, latin
- AD 8, fiche 8, Anglais, AD
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
In the period starting with the birth of Jesus. 10, fiche 8, Anglais, - in%20the%20Common%20Era
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- in the CE
- C.E.
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chronologie
- Histoire
Fiche 8, La vedette principale, Français
- de l'ère commune
1, fiche 8, Français, de%20l%27%C3%A8re%20commune
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 8, Français, EC
correct, adverbe
Fiche 8, Les synonymes, Français
- après Jésus-Christ 1, fiche 8, Français, apr%C3%A8s%20J%C3%A9sus%2DChrist
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 8, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
correct
- apr. J.-C. 1, fiche 8, Français, apr%2E%20J%2E%2DC%2E
- de l'ère chrétienne 1, fiche 8, Français, de%20l%27%C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct
- de l'ère vulgaire 2, fiche 8, Français, de%20l%27%C3%A8re%20vulgaire
correct, vieilli
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[Pendant la] période postérieure à la naissance du Christ [...] 1, fiche 8, Français, - de%20l%27%C3%A8re%20commune
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- E.C.
- après J.-C.
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme externe 2022-06-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise 1, fiche 9, Anglais, Centre%20of%20Expertise
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Center of Expertise
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise
1, fiche 9, Français, Centre%20d%27expertise
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 9, Français, CE
nom masculin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme externe 2022-01-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- classified environment
1, fiche 10, Anglais, classified%20environment
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 10, Anglais, CE
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An accredited facility or site, and the equipment in it that is acceptable, i.e. rated, for Protected-C and classified information, up to Top Secret. 1, fiche 10, Anglais, - classified%20environment
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- environnement classifié
1, fiche 10, Français, environnement%20classifi%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 10, Français, EC
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Installation ou site autorisé, y compris l’équipement qui s’y trouve, adapté au traitement d’informations dont la cote de sécurité se situe entre Protégé C et Très secret. 1, fiche 10, Français, - environnement%20classifi%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-11-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Military Administration
- Defence Planning and Military Doctrine
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crisis establishment
1, fiche 11, Anglais, crisis%20establishment
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 11, Anglais, CE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
An establishment of military and civilian posts for a military organization that needs to respond to a crisis which does not fall under Article 5 of the North Atlantic Treaty. 3, fiche 11, Anglais, - crisis%20establishment
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
crisis establishment; CE: designations and definition standardized by NATO. 4, fiche 11, Anglais, - crisis%20establishment
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Administration militaire
- Doctrine militaire et planification de défense
Fiche 11, La vedette principale, Français
- tableau d'effectifs du temps de crise
1, fiche 11, Français, tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20crise
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
- TEC 2, fiche 11, Français, TEC
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Tableau d'effectifs et de dotation indiquant les postes militaires et civils pour une organisation militaire qui doit réagir à une crise qui ne relève pas de l'Article 5 du Traité de l'Atlantique Nord. 3, fiche 11, Français, - tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20crise
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
tableau d'effectifs du temps de crise; TEC : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 11, Français, - tableau%20d%27effectifs%20du%20temps%20de%20crise
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- gross energy
1, fiche 12, Anglais, gross%20energy
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- GE 2, fiche 12, Anglais, GE
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- crude energy 3, fiche 12, Anglais, crude%20energy
correct
- CE 4, fiche 12, Anglais, CE
correct
- CE 4, fiche 12, Anglais, CE
- intake energy 5, fiche 12, Anglais, intake%20energy
correct
- IE 6, fiche 12, Anglais, IE
correct
- IE 6, fiche 12, Anglais, IE
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The total combustible energy in a feed, determined by measuring the amount of heat produced when a feed sample is completely burnt in a bomb calorimeter. 6, fiche 12, Anglais, - gross%20energy
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Crude energy is the total amount of energy contained in a feed. Just like for proteins, the fish can only digest a certain amount of crude energy in the feed throughout the digestion process. 7, fiche 12, Anglais, - gross%20energy
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- énergie brute
1, fiche 12, Français, %C3%A9nergie%20brute
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
- EB 2, fiche 12, Français, EB
correct, nom féminin
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
L'énergie brute d'un aliment est l'énergie totale qu'il contient. L'EB d'un aliment dépend de sa composition et peut être calculée par addition des quantités d'EB apportées par chacun des ingrédients. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9nergie%20brute
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
L'énergie brute d'un aliment ou d'une matière première peut se mesurer grâce à une bombe calorimétrique. Cet appareil mesure l'énergie [...] dégagée sous forme de chaleur par la combustion totale de l'échantillon. 2, fiche 12, Français, - %C3%A9nergie%20brute
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- energía bruta
1, fiche 12, Espagnol, energ%C3%ADa%20bruta
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- calor de combustión 3, fiche 12, Espagnol, calor%20de%20combusti%C3%B3n
nom féminin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
La energía que desprende un alimento cuando se somete a combustión dentro de una bomba calorimétrica. 2, fiche 12, Espagnol, - energ%C3%ADa%20bruta
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
La cantidad de calor que resulta de la oxidación completa de una unidad de peso de un alimento se conoce como energía bruta o calor de combustión del alimento. 3, fiche 12, Espagnol, - energ%C3%ADa%20bruta
Fiche 13 - données d’organisme interne 2021-06-29
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Organizations and Associations (Admin.)
- International Relations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Council of Europe
1, fiche 13, Anglais, Council%20of%20Europe
correct, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- COE 2, fiche 13, Anglais, COE
correct, OTAN
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The [Council of Europe] has been created after the Second World War in order to achieve a greater unity between its members for the purpose of safeguarding and realising the ideals and principles which are their common heritage and facilitating their economic and social progress. 3, fiche 13, Anglais, - Council%20of%20Europe
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Apart from its 47 member states, the Council of Europe has close links with numerous non-member states, five of which have had observer status with the organization: the Holy See (since 1970), the United States of America, Canada and Japan (1996) and Mexico (1999). 3, fiche 13, Anglais, - Council%20of%20Europe
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Council of Europe; COE: designations to be used by NATO. 4, fiche 13, Anglais, - Council%20of%20Europe
Record number: 13, Textual support number: 4 OBS
Not to be confused with the Council of the European Union or the European Council. The Council of Europe is a separate body from the European Union. 5, fiche 13, Anglais, - Council%20of%20Europe
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Organismes et associations (Admin.)
- Relations internationales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Conseil de l'Europe
1, fiche 13, Français, Conseil%20de%20l%27Europe
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 13, Français, CE
correct, nom masculin, OTAN
- COE 3, fiche 13, Français, COE
nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Le Conseil de l'Europe […] est une organisation [internationale] instituée [en 1949] qui rassemble environ 830 millions de ressortissants de 47 États membres, par le biais des normes juridiques dans les domaines de la protection des droits de l'homme, du renforcement de la démocratie et de la prééminence du droit en Europe. 4, fiche 13, Français, - Conseil%20de%20l%27Europe
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Conseil de l'Europe; CE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 5, fiche 13, Français, - Conseil%20de%20l%27Europe
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le Conseil de l'Union européenne ou le Conseil européen. Le Conseil de l'Europe est une organisation distincte de l'Union européenne. 6, fiche 13, Français, - Conseil%20de%20l%27Europe
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Organismos y asociaciones (Admón.)
- Relaciones internacionales
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- Consejo de Europa
1, fiche 13, Espagnol, Consejo%20de%20Europa
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
- CE 2, fiche 13, Espagnol, CE
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
El Consejo de Europa es un organismo compuesto por 47 países que tiene como función la defensa de los derechos humanos, la democracia y el imperio de la ley en los países del continente. Fue creado poco después de la Segunda Guerra Mundial, en 1949. Este organismo es ajeno a la Unión Europea. 3, fiche 13, Espagnol, - Consejo%20de%20Europa
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Consejo de Europa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que aunque parecidas, "Consejo de Europa" y "Consejo Europeo" son denominaciones de instituciones distintas que es preciso distinguir. 3, fiche 13, Espagnol, - Consejo%20de%20Europa
Fiche 14 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economics
- International Public Law
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- European Union
1, fiche 14, Anglais, European%20Union
correct, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- EU 2, fiche 14, Anglais, EU
correct, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- European Community 3, fiche 14, Anglais, European%20Community
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 14, Anglais, EC
ancienne désignation, correct
- EC 4, fiche 14, Anglais, EC
- European Economic Community 5, fiche 14, Anglais, European%20Economic%20Community
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 14, Anglais, EEC
ancienne désignation, correct
- EEC 5, fiche 14, Anglais, EEC
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
The economic association of over two dozen European countries which seek to create a unified, barrier-free market for products and services throughout the continent, as well as a common currency with a unified authority over that currency. 6, fiche 14, Anglais, - European%20Union
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
European Union; EU: designations to be used by NATO. 7, fiche 14, Anglais, - European%20Union
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Économique
- Droit international public
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Union européenne
1, fiche 14, Français, Union%20europ%C3%A9enne
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les abréviations, Français
- UE 2, fiche 14, Français, UE
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Communauté européenne 3, fiche 14, Français, Communaut%C3%A9%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 14, Français, CE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CE 4, fiche 14, Français, CE
- Communauté économique européenne 5, fiche 14, Français, Communaut%C3%A9%20%C3%A9conomique%20europ%C3%A9enne
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 14, Français, CEE
ancienne désignation, correct, nom féminin
- CEE 5, fiche 14, Français, CEE
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Au cours de son histoire relativement brève, l'Union européenne a vu accroître sa taille grâce à l'entrée de nouveaux membres et son champ d'action grâce à l'extension de ses responsabilités politiques. Aujourd'hui, ses principaux objectifs sont de «...promouvoir [le] progrès économique et social, [...] affirmer son identité sur la scène internationale, [instaurer] une citoyenneté de l'Union, [...] développer une coopération étroite dans le domaine de la justice et des affaires intérieures ...», comme le stipule le Traité sur l'Union européenne. Pour les prochaines années, l'Union a trois priorités stratégiques : introduire la monnaie unique, accueillir de nouveaux membres et définir un nouveau mode de fonctionnement et de décision dans le cadre de la Conférence intergouvernementale. 6, fiche 14, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Union européenne; UE : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 7, fiche 14, Français, - Union%20europ%C3%A9enne
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Economía
- Derecho internacional público
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Unión Europea
1, fiche 14, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Europea
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
- UE 2, fiche 14, Espagnol, UE
correct
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- Comunidad Europea 3, fiche 14, Espagnol, Comunidad%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Comunidad Económica Europea 4, fiche 14, Espagnol, Comunidad%20Econ%C3%B3mica%20Europea
ancienne désignation, correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
En el curso de su historia relativamente reciente, la Unión Europea ha visto aumentar su tamaño con la entrada de nuevos miembros así como sus competencias con la implicación de sus responsabilidades políticas. Hoy en día, sus principales objetivos consisten en “… promover un progreso económico y social equilibrado y sostenible, … afirmar su identidad en el ámbito internacional, … crear una ciudadanía de la Unión, desarrollar una cooperación estrecha en el ámbito de la justicia y de los asuntos de interior …” tal y como estipula el Tratado de la Unión Europea. Para los próximos años, la Unión Europea tiene en su agenda tres prioridades fundamentales: introducir la moneda única, preparar la adhesión de nuevos estados y definir un nuevo modelo de funcionamiento y de toma de decisiones en el marco de la “Conferencia Intergubernamental”. 5, fiche 14, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Reproducido del “Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of UNESCO”, con la autorización de la UNESCO. 3, fiche 14, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Europea
Fiche 15 - données d’organisme interne 2021-02-25
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Management Operations (General)
- Military (General)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- measure of effectiveness
1, fiche 15, Anglais, measure%20of%20effectiveness
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
- MoE 2, fiche 15, Anglais, MoE
correct, uniformisé
- MOE 3, fiche 15, Anglais, MOE
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A criterion used to evaluate how well an activity has achieved the desired result. 4, fiche 15, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
This criterion focuses on the results or consequences of actions taken, considering whether the right things are being done to create the desired effects. 4, fiche 15, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Those qualities (the same used to define the criterion) which are used to indicate the degree of achievement of objectives. The effectiveness scale provides a range of values for these qualities and thus defines possible levels of achievement; effectiveness is the measured position on this scale assigned to each alternative considered. 5, fiche 15, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
measure of effectiveness; MoE: designations and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board; designations officially approved by the Army Terminology Panel and by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 15, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
measure of effectiveness; MOE; MoE: designations used in the context of the Defence Renewal Project. 6, fiche 15, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
measure of effectiveness; MOE: designations standardized by NATO. 6, fiche 15, Anglais, - measure%20of%20effectiveness
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
- Militaire (Généralités)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- critère d'efficacité
1, fiche 15, Français, crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 15, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 15, Les synonymes, Français
- mesure de l'efficacité 3, fiche 15, Français, mesure%20de%20l%27efficacit%C3%A9
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MOE 4, fiche 15, Français, MOE
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
- MOE 4, fiche 15, Français, MOE
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Critère servant à évaluer dans quelle mesure une activité a permis d'arriver aux résultats désirés. 5, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Ce critère porte habituellement sur les résultats ou les conséquences des actions pour voir si ces dernières produisent les effets souhaités. 5, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
critère d'efficacité; CE : désignations et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense; désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
critère d'efficacité : désignation uniformisée par la Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre. 6, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 4 OBS
critère d'efficacité; CE : désignations utilisées dans le contexte du Projet de renouvellement de la défense. 6, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 5 OBS
mesure de l'efficacité; MOE : désignations normalisées par l'OTAN. 6, fiche 15, Français, - crit%C3%A8re%20d%27efficacit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2020-12-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- cryptographic engine
1, fiche 16, Anglais, cryptographic%20engine
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- crypto engine 2, fiche 16, Anglais, crypto%20engine
correct
- CE 2, fiche 16, Anglais, CE
correct
- CE 2, fiche 16, Anglais, CE
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
One security approach involves the use of a cryptographic engine ... for example, a multi-key total memory encryption (MKTME) where a hypervisor may assign a cryptographic key to each of the customer workloads running in its own VM [virtual machine]. 1, fiche 16, Anglais, - cryptographic%20engine
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- moteur cryptographique
1, fiche 16, Français, moteur%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-12-14
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Air Forces
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- crew commander 1, fiche 17, Anglais, crew%20commander
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Crew commanders / mission commanders shall be responsible for mission accomplishment, tactical employment of the aircraft, and all administrative / disciplinary matters pertaining to the mission. 2, fiche 17, Anglais, - crew%20commander
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Forces aériennes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- commandant d’équipage
1, fiche 17, Français, commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 17, Français, CE
nom masculin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les commandants d’équipage (CE) et les commandants de mission (CM) sont chargés de l’exécution de la mission, de l’utilisation tactique de l’aéronef et des questions administratives et disciplinaires liées à la mission. 2, fiche 17, Français, - commandant%20d%26rsquo%3B%C3%A9quipage
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Target Acquisition
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- full-spectrum targeting
1, fiche 18, Anglais, full%2Dspectrum%20targeting
correct, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- FSpecT 1, fiche 18, Anglais, FSpecT
correct, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- comprehensive targeting 1, fiche 18, Anglais, comprehensive%20targeting
correct, uniformisé
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A holistic approach that considers all means of targeting to facilitate weaponeering. 1, fiche 18, Anglais, - full%2Dspectrum%20targeting
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
full-spectrum targeting; comprehensive targeting; FSpecT: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2016. 2, fiche 18, Anglais, - full%2Dspectrum%20targeting
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Acquisition d'objectif
Fiche 18, La vedette principale, Français
- ciblage exhaustif
1, fiche 18, Français, ciblage%20exhaustif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 18, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Approche holistique qui tient compte de tous les moyens de ciblage pour faciliter l’appariement arme-objectif. 1, fiche 18, Français, - ciblage%20exhaustif
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
ciblage exhaustif; CE : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2016. 2, fiche 18, Français, - ciblage%20exhaustif
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Internet and Telematics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 19, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- email 2, fiche 19, Anglais, email
correct, nom
- e-mail 3, fiche 19, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Correspondence in the form of messages transmitted between user terminals over a computer network. 4, fiche 19, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
electronic mail; e-mail: terms standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission. 5, fiche 19, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
electronic mail: term and definition standardized by the Canadian Standards Association (CSA) and reproduced with its permission. 5, fiche 19, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Internet et télématique
Fiche 19, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 19, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- CÉ 2, fiche 19, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- courriel 3, fiche 19, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
- message électronique 4, fiche 19, Français, message%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Correspondance, sous forme de messages, transmise entre terminaux d'utilisateurs dans un réseau d'ordinateurs. 5, fiche 19, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes et abréviation normalisés par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 6, fiche 19, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
courrier électronique : terme et définition normalisés par l'Association canadienne de normalisation (CSA) et reproduits avec son autorisation. 6, fiche 19, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; message électronique : termes publiés au Journal officiel de la République française le 20 juin 2003. 6, fiche 19, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones móviles e inalámbricas
- Internet y telemática
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- correo electrónico
1, fiche 19, Espagnol, correo%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- correo-e 2, fiche 19, Espagnol, correo%2De
correct, nom masculin
- emilio 3, fiche 19, Espagnol, emilio
correct, nom masculin, Espagne, familier
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] comunicación personal por ordenador a través de redes informáticas. 4, fiche 19, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Mediante el correo electrónico un usuario puede desde su casilla enviar y recibir mensajes rápidamente mediante sistemas de comunicación electrónicos. El nombre "correo electrónico" proviene de la analogía con el correo postal: ambos sirven para enviar y recibir mensajes, y se utilizan buzones intermedios (servidores), donde los mensajes se guardan temporalmente antes de dirigirse a su destino y antes de que el destinatario los revise. 5, fiche 19, Espagnol, - correo%20electr%C3%B3nico
Fiche 20 - données d’organisme interne 2018-02-07
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Encryption and Decryption
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- cryptographic erase
1, fiche 20, Anglais, cryptographic%20erase
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- crypto erase 2, fiche 20, Anglais, crypto%20erase
correct
- CE 2, fiche 20, Anglais, CE
correct
- CE 2, fiche 20, Anglais, CE
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A sanitization process to erase the encryption key that is used on encrypted media, in order to make the data unreadable. 2, fiche 20, Anglais, - cryptographic%20erase
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Chiffrage et déchiffrage
Fiche 20, La vedette principale, Français
- effacement cryptographique
1, fiche 20, Français, effacement%20cryptographique
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 20, Français, CE
nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Processus de nettoyage consistant à effacer la clé de chiffrement qui est employée sur un support chiffré pour rendre les données illisibles. 1, fiche 20, Français, - effacement%20cryptographique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Military Organization
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- change of strength
1, fiche 21, Anglais, change%20of%20strength
correct, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- COS 2, fiche 21, Anglais, COS
correct, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
change of strength; COS: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 3, fiche 21, Anglais, - change%20of%20strength
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organisation militaire
Fiche 21, La vedette principale, Français
- changement d'effectif
1, fiche 21, Français, changement%20d%27effectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 21, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
changement d'effectif; CE : désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 21, Français, - changement%20d%27effectif
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Environmental Economics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- emission factor
1, fiche 22, Anglais, emission%20factor
correct, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- EF 2, fiche 22, Anglais, EF
correct, normalisé
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- emission coefficient 3, fiche 22, Anglais, emission%20coefficient
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The relationship between the amount of pollution produced and the amount of raw material processed. 4, fiche 22, Anglais, - emission%20factor
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
emission factor: term standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Black Carbon Inventory. 5, fiche 22, Anglais, - emission%20factor
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
emission factor; EF: term and abbreviation standardized by Environment Canada and the Translation Bureau for use in the Air Pollutant Emission Inventory Report. 5, fiche 22, Anglais, - emission%20factor
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Économie environnementale
Fiche 22, La vedette principale, Français
- facteur d'émission
1, fiche 22, Français, facteur%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- coefficient d'émission 2, fiche 22, Français, coefficient%20d%27%C3%A9mission
correct, nom masculin, normalisé
- CE 3, fiche 22, Français, CE
correct, nom masculin, normalisé
- CE 3, fiche 22, Français, CE
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Coefficient empirique qui permet de calculer la quantité d'un polluant donné, par exemple de dioxyde de soufre, émise lorsqu'on brûle une quantité donnée d'un combustible, par exemple d'un charbon. 4, fiche 22, Français, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
facteur d'émission : terme normalisé par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'inventaire de carbone noir. 5, fiche 22, Français, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
coefficient d'émission; CE : terme et abréviation normalisés par Environnement Canada et le Bureau de la traduction dans le cadre de l'Inventaire des émissions de polluants atmosphériques. 5, fiche 22, Français, - facteur%20d%27%C3%A9mission
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Economía del medio ambiente
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- factor de emisión
1, fiche 22, Espagnol, factor%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- coeficiente de emisión 2, fiche 22, Espagnol, coeficiente%20de%20emisi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Cantidad promedio de un contaminante emitido por una industria, en relación con la cantidad definida de material procesado. 3, fiche 22, Espagnol, - factor%20de%20emisi%C3%B3n
Fiche 23 - données d’organisme interne 2016-11-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Management Operations
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Centre of Expertise
1, fiche 23, Anglais, Centre%20of%20Expertise
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- COE 1, fiche 23, Anglais, COE
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre of Expertise: designation used by Public Works and Government Services Canada. 2, fiche 23, Anglais, - Centre%20of%20Expertise
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Center of Expertise
- Expertise Centre
- Expertise Center
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Opérations de la gestion
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Centre d'expertise
1, fiche 23, Français, Centre%20d%27expertise
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 23, Français, CE
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Centre d'expertise : désignation en usage à Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 2, fiche 23, Français, - Centre%20d%27expertise
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-06-15
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- construction engineering
1, fiche 24, Anglais, construction%20engineering
correct, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 24, Anglais, CE
correct, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A function of military engineering that consists of the design, construction and maintenance of infrastructure, the maintenance and management of real property and immovables, the operation of utility plants, and the provision of fire and crash protection and related services. 2, fiche 24, Anglais, - construction%20engineering
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
construction engineering; CE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 24, Anglais, - construction%20engineering
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- génie construction
1, fiche 24, Français, g%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
- GC 1, fiche 24, Français, GC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fonction du génie militaire qui regroupe la conception, la construction et la maintenance des infrastructures, l'entretien et la gestion des immeubles et biens réels, l'exploitation des installations de services publics, la prestation de services de protection contre les incendies et les écrasements et les services connexes. 2, fiche 24, Français, - g%C3%A9nie%20construction
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
génie construction; GC : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes; terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 3, fiche 24, Français, - g%C3%A9nie%20construction
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2016-06-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Defence Planning and Military Doctrine
- Medical and Dental Services (Military)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- casualty estimate
1, fiche 25, Anglais, casualty%20estimate
correct, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 25, Anglais, CE
correct, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In targeting, the estimated number of civilian, non-combatant or friendly force casualties that may result from the engagement of a given target. 3, fiche 25, Anglais, - casualty%20estimate
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
casualty estimate; CE: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 4, fiche 25, Anglais, - casualty%20estimate
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Doctrine militaire et planification de défense
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- prévision des pertes
1, fiche 25, Français, pr%C3%A9vision%20des%20pertes
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
- PP 2, fiche 25, Français, PP
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En ciblage, nombre estimé des pertes qui, en raison de l'engagement d'un objectif donné, pourraient être subies par la population civile, les non-combattants ou les forces amies. 3, fiche 25, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20pertes
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
prévision des pertes; PP : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 4, fiche 25, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20pertes
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
prévision des pertes : terme uniformisé par le Groupe de travail du soutien au combat. 4, fiche 25, Français, - pr%C3%A9vision%20des%20pertes
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2016-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Military Training
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- centre of excellence
1, fiche 26, Anglais, centre%20of%20excellence
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CoE 2, fiche 26, Anglais, CoE
correct, uniformisé
- COE 3, fiche 26, Anglais, COE
correct, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- excellence centre 4, fiche 26, Anglais, excellence%20centre
correct
- functional centre of excellence 5, fiche 26, Anglais, functional%20centre%20of%20excellence
uniformisé
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
An organization assigned the authority and responsibility to develop and maintain the knowledge and skills specific to a capability. 5, fiche 26, Anglais, - centre%20of%20excellence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
centre of excellence; CoE: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces; term, abbreviation and definition officially approved by the Army Terminology Panel. 6, fiche 26, Anglais, - centre%20of%20excellence
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
centre of excellence; functional centre of excellence; CoE: terms, abbreviation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 6, fiche 26, Anglais, - centre%20of%20excellence
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
centre of excellence; COE: term and abbreviation standardized by NATO. 6, fiche 26, Anglais, - centre%20of%20excellence
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- center of excellence
- excellence center
- functional center of excellence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Instruction du personnel militaire
Fiche 26, La vedette principale, Français
- centre d'excellence
1, fiche 26, Français, centre%20d%27excellence
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 26, Français, CE
correct, nom masculin, uniformisé
- COE 3, fiche 26, Français, COE
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Français
- centre de perfectionnement 4, fiche 26, Français, centre%20de%20perfectionnement
nom masculin
- centre d'études avancées 5, fiche 26, Français, centre%20d%27%C3%A9tudes%20avanc%C3%A9es
nom masculin
- centre de formation supérieure 6, fiche 26, Français, centre%20de%20formation%20sup%C3%A9rieure
nom masculin
- centre de haut savoir 7, fiche 26, Français, centre%20de%20haut%20savoir
nom masculin
- centre d'excellence fonctionnel 8, fiche 26, Français, centre%20d%27excellence%20fonctionnel
nom masculin, uniformisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Organisation ayant reçu l'autorité et la responsabilité d'élaborer et de tenir à jour les connaissances et les compétences particulières à une capacité. 8, fiche 26, Français, - centre%20d%27excellence
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
centre d'excellence; CE : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 9, fiche 26, Français, - centre%20d%27excellence
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
centre d’excellence; centre d'excellence fonctionnel; CE : termes, abréviation et définition uniformisés par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 9, fiche 26, Français, - centre%20d%27excellence
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
centre d'excellence; COE : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 9, fiche 26, Français, - centre%20d%27excellence
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de enseñanza
- Instrucción del personal militar
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- centro de excelencia
1, fiche 26, Espagnol, centro%20de%20excelencia
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
- centro de estudios superiores 2, fiche 26, Espagnol, centro%20de%20estudios%20superiores
nom masculin
- centro de formación superior 2, fiche 26, Espagnol, centro%20de%20formaci%C3%B3n%20superior
nom masculin
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme externe 2014-05-26
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Cost Estimating 1, fiche 27, Anglais, Cost%20Estimating
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Costs Estimating
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Estimation des coûts
1, fiche 27, Français, Estimation%20des%20co%C3%BBts
nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 27, Français, EC
nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2013-09-27
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Waste Management
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- combustion efficiency
1, fiche 28, Anglais, combustion%20efficiency
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 28, Anglais, CE
correct
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
The concentration of carbon dioxide divided by the sum of the concentration of carbon monoxide and the concentration of carbon dioxide, multiplied by 100. 1, fiche 28, Anglais, - combustion%20efficiency
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This concept is used in reference to a PCB [polychlorinated biphenyl] thermal destruction process. 2, fiche 28, Anglais, - combustion%20efficiency
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Gestion des déchets
Fiche 28, La vedette principale, Français
- rendement de combustion
1, fiche 28, Français, rendement%20de%20combustion
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
- RC 1, fiche 28, Français, RC
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Concentration de dioxyde de carbone divisée par la somme de la concentration de monoxyde de carbone et de la concentration de dioxyde de carbone, le tout multiplié par 100. 1, fiche 28, Français, - rendement%20de%20combustion
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
S'applique à un procédé thermique des BPC [polychlorobiphényles]. 2, fiche 28, Français, - rendement%20de%20combustion
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-08-28
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Molecular Biology
- Biotechnology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- capillary electrophoresis
1, fiche 29, Anglais, capillary%20electrophoresis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 29, Anglais, CE
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
It is advantageous to develop analytical techniques that allow detection of as many different chemicals as possible in the same analytical procedure. Capillary electrophoresis (CE) is well suited for this type of analysis. 1, fiche 29, Anglais, - capillary%20electrophoresis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
- Biotechnologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- électrophorèse capillaire
1, fiche 29, Français, %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 29, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
L'électrophorèse capillaire regroupe un ensemble de techniques d'électrophorèse au cours desquelles la migration des espèces s'effectue dans un tube capillaire de faible diamètre (20 à 200 um). Elles permettent la séparation de molécules avec une très grande efficacité. 1, fiche 29, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Tiré du supplément «Le technoscope». 3, fiche 29, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
La technique a de nombreuses applications dans le domaine de la séparation analytique des biopolymères, polysaccharides, protéines et bien sûr, l'ADN. 4, fiche 29, Français, - %C3%A9lectrophor%C3%A8se%20capillaire
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Biología molecular
- Biotecnología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- electroforesis capilar
1, fiche 29, Espagnol, electroforesis%20capilar
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
[Técnica de] electroforesis de uso frecuente y muy extendido en los servicios de secuenciación de ADN a gran escala, donde la muestra se hace pasar a través de un tubo largo y de pequeño calibre que contiene una matriz reutilizable. 1, fiche 29, Espagnol, - electroforesis%20capilar
Fiche 30 - données d’organisme interne 2011-09-21
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Non-commissionned Members
- Military Training
Universal entry(ies) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Winter Warfare Advanced
1, fiche 30, Anglais, Winter%20Warfare%20Advanced
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Winter Warfare Instructor 1, fiche 30, Anglais, Winter%20Warfare%20Instructor
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CE: Department of National Defence occupation specialty qualification code. 2, fiche 30, Anglais, - Winter%20Warfare%20Advanced
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Winter Warfare Instructor; TB: Department of National Defence title and occupation specialty qualification code obsolete. 2, fiche 30, Anglais, - Winter%20Warfare%20Advanced
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires pour les militaires du rang
- Instruction du personnel militaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 30
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Guerre en hiver - Niveau avancé
1, fiche 30, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
correct
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- Guerre en hiver - Instructeur 1, fiche 30, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Instructeur
ancienne désignation, correct
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
CE : code de qualification de spécialiste (métiers) du ministère de la Défense nationale. 2, fiche 30, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Guerre en hiver - Instructeur; TB : titre et code de qualification de spécialiste du ministère de la Défense nationale périmés. 2, fiche 30, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20avanc%C3%A9
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Federal Administration
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- chief executive
1, fiche 31, Anglais, chief%20executive
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 31, Anglais, CE
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
"Chief executive" means the deputy head or chief executive officer of any portion of the public sector, or the person who occupies any other similar position, however called, in the public sector [Bill C-11: An Act to establish a procedure for the disclosure of wrongdoings in the public sector, including the protection of persons who disclose the wrongdoings]. 3, fiche 31, Anglais, - chief%20executive
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Administration fédérale
Fiche 31, La vedette principale, Français
- administrateur général
1, fiche 31, Français, administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- AG 2, fiche 31, Français, AG
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
- administratrice générale 3, fiche 31, Français, administratrice%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 31, Français, AG
correct, nom féminin
- AG 2, fiche 31, Français, AG
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Sont assimilés à l'administrateur général le premier dirigeant d'un élément du secteur public et le titulaire d'un poste équivalent [Projet de loi C-11 : Loi provoyant un mécanisme de dénonciation des actes repréhensibles et de la protection des dénonciateurs dans le secteur public]. 4, fiche 31, Français, - administrateur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-02-16
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Cognitive Psychology
- Industrial and Economic Psychology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- emotional quotient
1, fiche 32, Anglais, emotional%20quotient
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- EQ 2, fiche 32, Anglais, EQ
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A relative measure of one's emotional intelligence potential ... at a particular period of his [or her] life. 3, fiche 32, Anglais, - emotional%20quotient
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Bar-On has been interested in measuring what he calls emotional and social intelligence, which he defines as a multi-factorial array of interrelated emotional, personal and social abilities that influence our overall ability to actively and effectively cope ... Bar-On coined the term emotional quotient (EQ) for his measure, as a parallel to the term intelligence quotient (IQ) used with cognitive measures. 4, fiche 32, Anglais, - emotional%20quotient
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Psychologie cognitive
- Psychologie industrielle et économique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- quotient émotionnel
1, fiche 32, Français, quotient%20%C3%A9motionnel
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
- QE 2, fiche 32, Français, QE
correct, nom masculin
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Reuven Bar-On est l'un des premiers chercheurs à avoir proposé l'expression «quotient émotionnel» pour mesurer l'intelligence émotionnelle. Selon lui, elle se situe au croisement des compétences et des habiletés émotionnelles et sociales qui favorisent un comportement intelligent. 3, fiche 32, Français, - quotient%20%C3%A9motionnel
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Psicología cognitiva
- Psicología económica e industrial
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- cociente emocional
1, fiche 32, Espagnol, cociente%20emocional
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
- CE 2, fiche 32, Espagnol, CE
correct, nom féminin
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La inteligencia emocional podría definirse como "la capacidad para leer nuestros sentimientos, controlar nuestros impulsos, razonar, permanecer tranquilos y optimistas cuando nos vemos confrontados a ciertas pruebas y mantenernos a la escucha del otro". De hecho, el cociente emocional amenaza con desterrar al cociente de inteligencia de los test psicológicos que se realizan, por ejemplo, en pruebas de selección de personal o exámenes escolares. 3, fiche 32, Espagnol, - cociente%20emocional
Fiche 33 - données d’organisme externe 2010-09-22
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Chemistry
- Geochemistry
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Universal entry(ies) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- cerium
1, fiche 33, Anglais, cerium
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A steel-gray-metallic element, one of the rare earth metals. 2, fiche 33, Anglais, - cerium
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
cerium: term adopted by Environment Canada; used in the list of pollutants measured in the National Air Pollution Surveillance Network (NAPS). 3, fiche 33, Anglais, - cerium
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Crude cerium. 3, fiche 33, Anglais, - cerium
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Chimie
- Géochimie
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Entrée(s) universelle(s) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Français
- cérium
1, fiche 33, Français, c%C3%A9rium
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[...] métal le plus common du groupe des lanthanides. 2, fiche 33, Français, - c%C3%A9rium
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] le cérium [...] contient, en fait, deux éléments : le cérium et le lanthane. 3, fiche 33, Français, - c%C3%A9rium
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
cérium : terme retenu par Environnement Canada; utilisé dans la liste des polluants mesurés par le Réseau national de surveillance de la pollution atmosphérique (RNSPA). 4, fiche 33, Français, - c%C3%A9rium
Record number: 33, Textual support number: 1 PHR
Cérium brut. 4, fiche 33, Français, - c%C3%A9rium
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Química
- Geoquímica
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Entrada(s) universal(es) Fiche 33
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- cerio
1, fiche 33, Espagnol, cerio
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Lantánido de número atómico 58. Metal muy reactivo, dúctil, de color gris. Es atacado por ácidos minerales y por álcalis. Oxidable en aire húmedo. No tóxico. Puede arder espontáneamente en el contacto con el aire. Es agente reductor. 1, fiche 33, Espagnol, - cerio
Fiche 34 - données d’organisme interne 2009-10-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Labour and Employment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Career Watch
1, fiche 34, Anglais, Career%20Watch
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CW 1, fiche 34, Anglais, CW
correct, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Career Watch sends the latest public service job opportunities to users via e-mail according to the specific search criteria they entered on the registration form. This tool is provided as a service only to government employees. 1, fiche 34, Anglais, - Career%20Watch
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Travail et emploi
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Carrière à l'écoute
1, fiche 34, Français, Carri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 34, Français, CE
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Carrière à l'écoute envoie, par courriel aux utilisateurs, les plus récentes possibilités d'emploi de la fonction publique, selon le critère de recherche spécifique qu'ils ont entré sur le formulaire d'inscription. Cet outil n'est fourni comme service qu'aux employé(e)s du gouvernement. 1, fiche 34, Français, - Carri%C3%A8re%20%C3%A0%20l%27%C3%A9coute
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2009-04-15
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
- Analytical Chemistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- effective concentration 1, fiche 35, Anglais, effective%20concentration
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
- Chimie analytique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- concentration efficace
1, fiche 35, Français, concentration%20efficace
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 35, Français, CE
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Estudios y análisis del medio ambiente
- Toxicología
- Química analítica
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- concentración efectiva
1, fiche 35, Espagnol, concentraci%C3%B3n%20efectiva
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
- CE 2, fiche 35, Espagnol, CE
correct, nom féminin
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Concentración de una sustancia que causa una magnitud definida de respuesta en un sistema dado. 2, fiche 35, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20efectiva
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La CE50 es la concentración media que causa 50% de respuesta máxima. 2, fiche 35, Espagnol, - concentraci%C3%B3n%20efectiva
Fiche 36 - données d’organisme interne 2009-02-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Mathematical Geography
- Remote Sensing
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- circular error
1, fiche 36, Anglais, circular%20error
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 36, Anglais, CE
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
An accuracy figure representing the stated percentage of probability that any point expressed as a function of two linear components (eg., horizontal position) will be within the given circle. 2, fiche 36, Anglais, - circular%20error
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
circular error: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 3, fiche 36, Anglais, - circular%20error
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Circular error probable (CEP). 4, fiche 36, Anglais, - circular%20error
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Géographie mathématique
- Télédétection
Fiche 36, La vedette principale, Français
- écart circulaire
1, fiche 36, Français, %C3%A9cart%20circulaire
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- erreur circulaire 2, fiche 36, Français, erreur%20circulaire
correct, nom féminin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les budgets d'erreur pour l'exactitude absolue viennent dans deux chiffres : une limite d'erreur, mesurée comme une distance (erreur circulaire) et un niveau de confiance (mesuré en pourcentage). Une interprétation est que les pourcentages de niveau de confiance des points sont transformés sur la distance d'erreur de la bonne réponse. L'exactitude relative ajoute une distance de limite, et peut être approximativement interprétée comme deux points dans la limite d'une des autres qui sont transformés de sorte que la distance les uns des autres soit changée par pas plus que l'erreur circulaire. 3, fiche 36, Français, - %C3%A9cart%20circulaire
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
écart circulaire; erreur circulaire : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 4, fiche 36, Français, - %C3%A9cart%20circulaire
Record number: 36, Textual support number: 1 PHR
Écart circulaire probable (ECP). 5, fiche 36, Français, - %C3%A9cart%20circulaire
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2007-11-09
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- concrete experience
1, fiche 37, Anglais, concrete%20experience
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 37, Anglais, CE
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[Kolb's learning] theory sets out these four preferences, which are also possible different learning methods: doing (active experimentation); watching (reflective observation); feeling (concrete experience); thinking (abstract conceptualization). 2, fiche 37, Anglais, - concrete%20experience
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminology used for the SIGMA Financial Systems Transformation (FST) Project, Public Works and Government Services Canada. 3, fiche 37, Anglais, - concrete%20experience
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 37, La vedette principale, Français
- expérience concrète
1, fiche 37, Français, exp%C3%A9rience%20concr%C3%A8te
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- EC 2, fiche 37, Français, EC
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
La théorie de l'apprentissage par l'expérience de Kolb (1984) postule qu'il existe quatre modes d'apprentissage : expérience concrète (EC), conceptualisation abstraite (CA), observation réfléchie (OR), et expérimentation active (EA). 2, fiche 37, Français, - exp%C3%A9rience%20concr%C3%A8te
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Terminologie employée dans le cadre du projet de transformation des systèmes financiers (TSF) SIGMA, Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 3, fiche 37, Français, - exp%C3%A9rience%20concr%C3%A8te
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2006-10-24
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Sports Facilities and Venues
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- training centre
1, fiche 38, Anglais, training%20centre
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- TC 2, fiche 38, Anglais, TC
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The facilities used for training athletes. 3, fiche 38, Anglais, - training%20centre
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- training center
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Installations et sites (Sports)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
Fiche 38, La vedette principale, Français
- centre d'entraînement
1, fiche 38, Français, centre%20d%27entra%C3%AEnement
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 38, Français, CE
correct, nom masculin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Installations utilisées pour l'entraînement et le perfectionnement des athlètes. 3, fiche 38, Français, - centre%20d%27entra%C3%AEnement
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme externe 2006-01-25
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- electronic mail
1, fiche 39, Anglais, electronic%20mail
correct, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- e-mail 1, fiche 39, Anglais, e%2Dmail
correct, nom, normalisé
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
correspondence between user terminals over a computer network 1, fiche 39, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
In English, spelling variations are: E mail, E-mail, Email, and email. 1, fiche 39, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
This entry is a modified version of the entries 01.06.17 in ISO/IEC 2382-01:1993 and 27.02.01 in ISO/IEC 2382-27:1994. 1, fiche 39, Anglais, - electronic%20mail
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
electronic mail; e-mail: terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 39, Anglais, - electronic%20mail
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 39
Fiche 39, La vedette principale, Français
- courrier électronique
1, fiche 39, Français, courrier%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
- CÉ 1, fiche 39, Français, C%C3%89
correct, nom masculin, Canada, normalisé
Fiche 39, Les synonymes, Français
- courriel 1, fiche 39, Français, courriel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
correspondance entre terminaux d'utilisateur sur un réseau d'ordinateurs 1, fiche 39, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
En anglais, on utilise les variantes suivantes d'orthographe : E mail, E-mail, Email et email. 1, fiche 39, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
Cet article est une version modifiée des articles 01.06.17 dans ISO/CEI 2382-01:1993 et 27.02.01 dans ISO/CEI 2382-27:1994. 1, fiche 39, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Record number: 39, Textual support number: 3 OBS
courrier électronique; courriel; CÉ : termes, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-32:1999]. 2, fiche 39, Français, - courrier%20%C3%A9lectronique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-06-01
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Chronology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Common Era
1, fiche 40, Anglais, Common%20Era
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- C.E. 2, fiche 40, Anglais, C%2EE%2E
correct
- CE 3, fiche 40, Anglais, CE
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Christian Era 4, fiche 40, Anglais, Christian%20Era
correct
- CE 3, fiche 40, Anglais, CE
correct
- CE 3, fiche 40, Anglais, CE
- Current Era 5, fiche 40, Anglais, Current%20Era
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
CE: Current Era, equivalent to AD. Developed to secularize date expressions. 5, fiche 40, Anglais, - Common%20Era
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Chronologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- ère chrétienne
1, fiche 40, Français, %C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- ère vulgaire 2, fiche 40, Français, %C3%A8re%20vulgaire
nom féminin, vieilli
- ère dionysienne 3, fiche 40, Français, %C3%A8re%20dionysienne
correct, nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
En contexte, on trouve également l'expression «notre ère» qui a l'avantage d'éliminer toute connotation religieuse. Ex.: «Les Hébreux n'avaient aucune idée de la division en heures avant leurs captivités de Ninive et de Babylone (à partir du VIIIe siècle avant notre ère). [Q203, 1970, p. 38]. 4, fiche 40, Français, - %C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
«ère dionysienne» vient du fondateur de l'ère chrétienne, un moine scythe nommé Denys le Petit (en latin Dionysius Exiguus), mort à Rome en l'an 540. (cf. Q203, 1970, p. 51 et ENBRT, 1985, Vol. 20, p. 651). 4, fiche 40, Français, - %C3%A8re%20chr%C3%A9tienne
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Cronología
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- era cristiana
1, fiche 40, Espagnol, era%20cristiana
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Era cronológica cuyo origen se refiere al nacimiento de Cristo. 1, fiche 40, Espagnol, - era%20cristiana
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Fue establecida por Dionisio el Exiguo en el año 525 d.C., que fijó el nacimiento de Cristo en el año 753 de la fundación de Roma. 1, fiche 40, Espagnol, - era%20cristiana
Fiche 41 - données d’organisme interne 2004-02-16
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Environmental Studies and Analyses
- Toxicology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- effect concentration
1, fiche 41, Anglais, effect%20concentration
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 41, Anglais, EC
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
EC; effect concentration: This [toxicological value] is generally followed by a number, which indicates the percentage of a population which experience the effect. 2, fiche 41, Anglais, - effect%20concentration
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Typical levels are EC 10, EC 25, EC 50, EC 75, EC 100. NOEC: No observable effect concentration; LOEC: Lowest observable effect concentration. 3, fiche 41, Anglais, - effect%20concentration
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Developing Hormosira banksii embryos, used as bioassays in toxicity studies, identified ammonium as a toxicant in secondary treated sewage effluent discharged at Boags Rocks, Victoria, Australia. Ammonium did not affect fertilization but had a significant effect on germination at 48 h and cell division at 72 h with most damage occurring in the first 48 h. Ammonium showed a similar effect as whole effluent (when expressed as mg N l-1 ammonium), sampled in June, September and November 1997, on developing H. banksii embryos. This similarity is further confirmed with comparable EC50 (concentration causing an effect on 50% of the population tested) and LOEC (lowest observable effect concentration) values. Mean EC50 values for the ammonium bioassays were 3.19 mg N l-1 for germination and 6.14 mg N l-1 for cell division. 4, fiche 41, Anglais, - effect%20concentration
Record number: 41, Textual support number: 1 PHR
Effect concentration low (ECL), median effect concentration (EC50), lowest observable effect concentration (LOEC), no-observed-effect concentration (NOEC), threshold effect concentration (TEC). 5, fiche 41, Anglais, - effect%20concentration
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Études et analyses environnementales
- Toxicologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- concentration effective
1, fiche 41, Français, concentration%20effective
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 41, Français, CE
correct, nom féminin
Fiche 41, Les synonymes, Français
- concentration entraînant un effet 2, fiche 41, Français, concentration%20entra%C3%AEnant%20un%20effet
nom féminin
- concentration produisant un effet 3, fiche 41, Français, concentration%20produisant%20un%20effet
nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Concentration entraînant un effet à long terme. 2, fiche 41, Français, - concentration%20effective
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Concentration minimale produisant un effet. 3, fiche 41, Français, - concentration%20effective
Record number: 41, Textual support number: 3 CONT
Évaluation du rapport dose (concentration)-réponse (effet). L'objectif est de déterminer la concentration en dessous de laquelle la substance ne devrait pas avoir d'effets indésirables sur la composante de l'environnement considérée. Cette concentration est dénommée concentration prévue sans effet (PNEC). Toutefois, il se peut que dans certains cas il ne soit pas possible d'établir une PNEC et il faut alors effectuer une estimation qualitative de la relation dose (concentration)-réponse (effet). Pour calculer la PNEC, on peut appliquer un facteur d'évaluation aux valeurs provenant des essais effectués sur les organismes, par exemple à la DL50 (dose létale médiane), à la CL50 (concentration létale médiane), à la CE50 (concentration effective médiane), à la CI50 (concentration provoquant cinquante pour cent d'inhibition d'un paramètre donné, par exemple la croissance), au NOEL(C) (dose (concentration) sans effet observé), au LOEL(C) (dose (concentration) entraînant l'effet observé le plus faible) ou d'autres méthodes appropriées. 4, fiche 41, Français, - concentration%20effective
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Translation
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- thereupon 1, fiche 42, Anglais, thereupon
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traduction
Fiche 42, La vedette principale, Français
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
alors dossier : 160586 sur ce, donc 160599 contrat, etc. 1, fiche 42, Français, - sur%20ce
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Traducción
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- en eso
1, fiche 42, Espagnol, en%20eso
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- a raíz de eso 1, fiche 42, Espagnol, a%20ra%C3%ADz%20de%20eso
correct
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2002-12-05
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Construction Engineering (Military)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Construction Engineering
1, fiche 43, Anglais, Construction%20Engineering
correct, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 43, Anglais, CE
correct, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Construction Engineering is one function of Military Engineering. The CE organization is established to design, construct and maintain works and buildings, maintain and manage real property, operate utility plants, and provide fire and crash protection, together with other related services, in support of the Canadian Forces. 3, fiche 43, Anglais, - Construction%20Engineering
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Génie construction (Militaire)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Génie construction
1, fiche 43, Français, G%C3%A9nie%20construction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 43, Français, GC
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Les services de Génie construction constituent une des fonctions du Génie militaire. Le GC est l'organisation établie pour concevoir, construire, et entretenir ouvrages et bâtiments, entretenir et gérer les biens immeubles, faire fonctionner les installations, assurer la protection contre les incendies et les accidents ainsi que fournir d'autres services connexes de soutien aux Forces canadiennes. 3, fiche 43, Français, - G%C3%A9nie%20construction
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-05-16
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Solid Fossil Fuels
- Chemistry
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- coal equivalent
1, fiche 44, Anglais, coal%20equivalent
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- hard-coal equivalent 2, fiche 44, Anglais, hard%2Dcoal%20equivalent
- hard coal energy equivalent unit 3, fiche 44, Anglais, hard%20coal%20energy%20equivalent%20unit
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Combustibles fossiles solides
- Chimie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- équivalent en charbon
1, fiche 44, Français, %C3%A9quivalent%20en%20charbon
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- équivalent charbon 1, fiche 44, Français, %C3%A9quivalent%20charbon
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- équivalent-charbon
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Combustibles fósiles sólidos
- Química
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- equivalente en carbón
1, fiche 44, Espagnol, equivalente%20en%20carb%C3%B3n
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- equivalente en carbón mineral 1, fiche 44, Espagnol, equivalente%20en%20carb%C3%B3n%20mineral
nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2001-11-20
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Meteorology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Executive Council
1, fiche 45, Anglais, Executive%20Council
correct, international
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- EC 1, fiche 45, Anglais, EC
correct, international
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
World Meteorological Organization. 1, fiche 45, Anglais, - Executive%20Council
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco. 1, fiche 45, Anglais, - Executive%20Council
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Météorologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Conseil exécutif
1, fiche 45, Français, Conseil%20ex%C3%A9cutif
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 45, Français, CE
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Organisation météorologique internationale. 1, fiche 45, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Record number: 45, Textual support number: 2 OBS
Reproduit de «Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco», avec l'autorisation de l'Unesco. 1, fiche 45, Français, - Conseil%20ex%C3%A9cutif
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Meteorología
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- Consejo Ejecutivo
1, fiche 45, Espagnol, Consejo%20Ejecutivo
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
- CE 1, fiche 45, Espagnol, CE
correct, nom masculin, international
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco. 1, fiche 45, Espagnol, - Consejo%20Ejecutivo
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-10-18
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Chemical Engineering
- Energy Transformation
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- chemical energy
1, fiche 46, Anglais, chemical%20energy
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
The energy liberated in a chemical reaction, as in the combustion of solid, liquid and gaseous fuels. 3, fiche 46, Anglais, - chemical%20energy
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- chemically-fixed energy
- chemically fixed energy
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Génie chimique
- Transformation de l'énergie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- énergie chimique
1, fiche 46, Français, %C3%A9nergie%20chimique
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'énergie chimique dérive directement de l'énergie lumineuse ou solaire, sous la forme potentielle d'aliments, de végétaux, de combustibles. [...] Les formes d'utilisation les plus fréquentes sont la combustion, qui correspond à une oxydation rapide et complète de matières combustibles avec dégagement de chaleur, ou la fermentation et la respiration, qui correspondent à des oxydations plus lentes et parfois limitées. 2, fiche 46, Français, - %C3%A9nergie%20chimique
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- énergie chimiquement fixée
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Ingenieria química
- Transformación de la energía
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- energía química
1, fiche 46, Espagnol, energ%C3%ADa%20qu%C3%ADmica
nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-08-07
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Military Communications
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- communications and electronics
1, fiche 47, Anglais, communications%20and%20electronics
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
- communications - electronics 2, fiche 47, Anglais, communications%20%2D%20electronics
correct
- CE 2, fiche 47, Anglais, CE
correct
- CE 2, fiche 47, Anglais, CE
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organizations and activities having to do with communications and with other military applications of electronic devices, eg, radar. 1, fiche 47, Anglais, - communications%20and%20electronics
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Transmissions militaires
Fiche 47, La vedette principale, Français
- communications et électronique
1, fiche 47, Français, communications%20et%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- télécommunications - électronique 2, fiche 47, Français, t%C3%A9l%C3%A9communications%20%2D%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
- CE 2, fiche 47, Français, CE
correct, nom féminin
- T&E 2, fiche 47, Français, T%26E
correct, nom féminin
- CE 2, fiche 47, Français, CE
- transmissions et électronique 2, fiche 47, Français, transmissions%20et%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
Organismes et activités qui ont trait aux communications et autres applications militaires d'appareils électroniques, par exemple, le radar. 1, fiche 47, Français, - communications%20et%20%C3%A9lectronique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-03-28
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- continuing engagement
1, fiche 48, Anglais, continuing%20engagement
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 48, Anglais, CE
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
A period of service, which extends a member's service by up to five years at a time beyond the intermediate engagement (IE) termination point, or beyond the retirement age prescribed in QR&O 15.31 Table A, B or C as appropriate. 1, fiche 48, Anglais, - continuing%20engagement
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- continuous engagement
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 48, La vedette principale, Français
- engagement à titre définitif
1, fiche 48, Français, engagement%20%C3%A0%20titre%20d%C3%A9finitif
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
- ETD 2, fiche 48, Français, ETD
correct, nom masculin
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Période prescrite de service qui prolonge le service du militaire jusqu'à cinq ans au-delà de la fin de son engagement de durée intermédiaire (ED Int) ou au-delà de l'âge de retraite prescrit aux tableaux A, B ou C de l'article 15.31 des ORFC, selon le cas. 1, fiche 48, Français, - engagement%20%C3%A0%20titre%20d%C3%A9finitif
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-08-16
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Environmental Management
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Environmental Coordination 1, fiche 49, Anglais, Environmental%20Coordination
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- Environmental Co-ordination
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion environnementale
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Coordination environnementale
1, fiche 49, Français, Coordination%20environnementale
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 49, Français, CE
nom féminin
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
À la Gestion des biens immobiliers, MPO [ministère des Pêches et des Océans]. 1, fiche 49, Français, - Coordination%20environnementale
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : Annuaire du gouvernement fédéral. 1, fiche 49, Français, - Coordination%20environnementale
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 1999-11-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Government Positions
- Social Security and Employment Insurance
- Labour Disputes
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Clerical Investigator 1, fiche 50, Anglais, Clerical%20Investigator
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Investigation Clerk 1, fiche 50, Anglais, Investigation%20Clerk
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
(Employment Insurance) "Investigation Clerk" is used in the Investigation and Control Manual whereas "Clerical Investigator" is often seen in texts translated in the Ontario region. "Because of this delay, there are some cases that are being investigated now that Agents and Clerical Investigators will be unable to adjudicate between 5 January 1997 and the day they receive their training." 1, fiche 50, Anglais, - Clerical%20Investigator
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
- Sécurité sociale et assurance-emploi
- Conflits du travail
Fiche 50, La vedette principale, Français
- commis-enquêteur
1, fiche 50, Français, commis%2Denqu%C3%AAteur
nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- commis-enquêteuse 1, fiche 50, Français, commis%2Denqu%C3%AAteuse
nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
«À cause de ce retard, entre le 5 janvier et le moment où ils recevront leur formation, les agents et les commis-enquêteurs ne pourront pas régler certains cas faisant actuellement l'objet d'une enquête.» 1, fiche 50, Français, - commis%2Denqu%C3%AAteur
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
Source : Guide des enquêtes et du contrôle. 1, fiche 50, Français, - commis%2Denqu%C3%AAteur
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 1999-06-28
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Construction Engineering
1, fiche 51, Anglais, Construction%20Engineering
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 51, Anglais, CE
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Public Works and Government Services Canada. 1, fiche 51, Anglais, - Construction%20Engineering
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Génie construction
1, fiche 51, Français, G%C3%A9nie%20construction
correct, Canada
Fiche 51, Les abréviations, Français
- GC 1, fiche 51, Français, GC
correct, Canada
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Travaux publics et Services gouvernementaux Canada. 1, fiche 51, Français, - G%C3%A9nie%20construction
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-02-08
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- customer engineer
1, fiche 52, Anglais, customer%20engineer
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 52, Anglais, CE
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
An individual who provides field services for IBM products, for example, field maintenance of IBM hardware. 2, fiche 52, Anglais, - customer%20engineer
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
"Customer engineer" is used specifically in IBM terminology. 3, fiche 52, Anglais, - customer%20engineer
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- data-processing serviceman
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- technicien d'entretien
1, fiche 52, Français, technicien%20d%27entretien
nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
- technicien - service aux clients 2, fiche 52, Français, technicien%20%2D%20service%20aux%20clients
nom masculin
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Management Operations (General)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- advanced knowledge
1, fiche 53, Anglais, advanced%20knowledge
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
- AK 2, fiche 53, Anglais, AK
correct
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Usually considered to be knowledge above or beyond that which a high school education provides. Such knowledge may come in many ways: additional formal education, specialized courses, self-improvement programs, or extensive experience in a special activity. 1, fiche 53, Anglais, - advanced%20knowledge
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- connaissances avancées
1, fiche 53, Français, connaissances%20avanc%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les abréviations, Français
- CA 1, fiche 53, Français, CA
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 53, Les synonymes, Français
- connaissances évoluées 1, fiche 53, Français, connaissances%20%C3%A9volu%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
- CE 1, fiche 53, Français, CE
correct, nom féminin, pluriel
- CE 1, fiche 53, Français, CE
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-03-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Lithography, Offset Printing and Collotype
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- camera extension 1, fiche 54, Anglais, camera%20extension
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Lithographie, offset et phototypie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- tirage de la chambre photographique
1, fiche 54, Français, tirage%20de%20la%20chambre%20photographique
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-10-06
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Corps of Engineers
1, fiche 55, Anglais, Corps%20of%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 55, Anglais, CE
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Corps of Engineers
1, fiche 55, Français, Corps%20of%20Engineers
correct, États-Unis
Fiche 55, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 55, Français, CE
correct, États-Unis
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-07-13
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Personnel Management (General)
- Meteorology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- training seminar 1, fiche 56, Anglais, training%20seminar
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Météorologie
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cycle d'études
1, fiche 56, Français, cycle%20d%27%C3%A9tudes
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Campo(s) temático(s)
- Gestión del personal (Generalidades)
- Meteorología
Fiche 56, La vedette principale, Espagnol
- seminario de formación profesional
1, fiche 56, Espagnol, seminario%20de%20formaci%C3%B3n%20profesional
nom masculin
Fiche 56, Les abréviations, Espagnol
Fiche 56, Les synonymes, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1993-04-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Pulp and Paper
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- thickening factor
1, fiche 57, Anglais, thickening%20factor
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- TF 1, fiche 57, Anglais, TF
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
... the removal of dissolved liquor solids at the brown stock washers is accomplished both by displacement and thickening. The thickening effect is calculated: Thickening factor (TF) .... 1, fiche 57, Anglais, - thickening%20factor
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Pâtes et papier
Fiche 57, La vedette principale, Français
- coefficient d'épaississage
1, fiche 57, Français, coefficient%20d%27%C3%A9paississage
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
- CE 1, fiche 57, Français, CE
correct
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
(...) dans la pile laveuse de pâte écrue, l'élimination des matières solides dissoutes dans la liqueur est réalisée par chasse d'eau et par épaississage. L'effet de l'épaississage se calcule ainsi : Coefficient d'épaississage = CE (...) 1, fiche 57, Français, - coefficient%20d%27%C3%A9paississage
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1992-09-17
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- Economic adviser
1, fiche 58, Anglais, Economic%20adviser
Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- EA 2, fiche 58, Anglais, EA
Canada
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Economic adviser" is used at the Department of Indian Affairs and Northern Development. 3, fiche 58, Anglais, - Economic%20adviser
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Conseiller économique
1, fiche 58, Français, Conseiller%20%C3%A9conomique
Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
- CE 2, fiche 58, Français, CE
Canada
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
"Conseiller économique" est en usage au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 3, fiche 58, Français, - Conseiller%20%C3%A9conomique
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1991-07-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- collection unit
1, fiche 59, Anglais, collection%20unit
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- collection entity 1, fiche 59, Anglais, collection%20entity
correct
- CE 1, fiche 59, Anglais, CE
correct
- CE 1, fiche 59, Anglais, CE
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- unité de collecte
1, fiche 59, Français, unit%C3%A9%20de%20collecte
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
- UC 1, fiche 59, Français, UC
correct
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1991-06-12
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Trade
- Agriculture - General
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Canada Eastern
1, fiche 60, Anglais, Canada%20Eastern
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CE 1, fiche 60, Anglais, CE
correct
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Commerce
- Agriculture - Généralités
Fiche 60, La vedette principale, Français
- de l'Est canadien
1, fiche 60, Français, de%20l%27Est%20canadien
correct
Fiche 60, Les abréviations, Français
- EC 1, fiche 60, Français, EC
correct
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Tarification des céréales canadiennes. 1, fiche 60, Français, - de%20l%27Est%20canadien
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1985-06-20
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Military Occupational Codes - Officers
Universal entry(ies) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- Winter Warfare - Basic
1, fiche 61, Anglais, Winter%20Warfare%20%2D%20Basic
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CE: classification specialty qualification code. 2, fiche 61, Anglais, - Winter%20Warfare%20%2D%20Basic
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Groupes professionnels militaires des officiers
Entrée(s) universelle(s) Fiche 61
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Guerre en hiver - Niveau élémentaire
1, fiche 61, Français, Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
correct
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
CE : code de qualification de spécialiste (classifications). 2, fiche 61, Français, - Guerre%20en%20hiver%20%2D%20Niveau%20%C3%A9l%C3%A9mentaire
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1985-02-04
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- connect entry 1, fiche 62, Anglais, connect%20entry
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The automatic call recording system ... records [incoming] calls as they happen. The type of information recorded is the connect entry (CE), initial entry (IE), initial second entry (IS), answer entry (AE), and disconnect entry (DE) with incoming and outgoing trunk identification. 1, fiche 62, Anglais, - connect%20entry
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 62, La vedette principale, Français
- données de prise 1, fiche 62, Français, donn%C3%A9es%20de%20prise
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Marcel Nouvel, Ingénierie et planification des réseaux 1, fiche 62, Français, - donn%C3%A9es%20de%20prise
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1984-11-22
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- customer engineering 1, fiche 63, Anglais, customer%20engineering
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
IBM terminology. 2, fiche 63, Anglais, - customer%20engineering
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- entretien technique 1, fiche 63, Français, entretien%20technique
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1984-02-24
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- concentrating equipment
1, fiche 64, Anglais, concentrating%20equipment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- CE 2, fiche 64, Anglais, CE
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 64, La vedette principale, Français
- équipement de concentration
1, fiche 64, Français, %C3%A9quipement%20de%20concentration
nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1980-01-31
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Measuring Instruments (Engineering)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- C frame
1, fiche 65, Anglais, C%20frame
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
An X-ray [thickness] gaging system comprises three basic units: (1) a scanning unit that contains the X-ray generator and a detecting unit, (2) an operator control station, and (3) a power unit. The scanning unit generally is a C or 0 frame that is mounted in a stationary position or on a traversing track - as on a rolling mill, process, or inspection line. 1, fiche 65, Anglais, - C%20frame
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Instruments de mesure (Ingénierie)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- cé
1, fiche 65, Français, c%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Partie d'un appareil en forme de C (notamment des instruments de mesure et de contrôle des pièces). 2, fiche 65, Français, - c%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Structure du palmer. La douille interne et le cé ne forment qu'une pièce. Au cé est fixée une touche fixe de mesure. 2, fiche 65, Français, - c%C3%A9
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Cette machine appelée Controla V comprend un cé de contrôle portant un système de mesure animé dans le sens transversal et un convoyeur portant la pièce en lui donnant un déplacement longitudinal. 3, fiche 65, Français, - c%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


