TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CENTRE FUSELAGE [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1993-12-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Air Forces
- Operations (Air Forces)
- Commercial Aviation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- centre fuselage
1, fiche 1, Anglais, centre%20fuselage
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The centre fuselage is constructed as three sub-assemblies: the cannon section (built as left and right halves), the under- carriage section, and the wing attachment section. 1, fiche 1, Anglais, - centre%20fuselage
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Forces aériennes
- Opérations (Forces aériennes)
- Aviation commerciale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- section centrale
1, fiche 1, Français, section%20centrale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La section centrale est elle-même construite en trois sous-sections qui sont de l'avant à l'arrière: la partie canon (en deux moitiés, gauche et droite), la partie atterrisseur et le caisson central de voilure. 1, fiche 1, Français, - section%20centrale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1992-12-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Aircraft Airframe
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- centre fuselage
1, fiche 2, Anglais, centre%20fuselage
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- middle fuselage 1, fiche 2, Anglais, middle%20fuselage
correct, normalisé
- centre section 1, fiche 2, Anglais, centre%20section
correct, normalisé
- middle section 1, fiche 2, Anglais, middle%20section
correct, normalisé
- midbody section 2, fiche 2, Anglais, midbody%20section
correct
- mid-fuselage 2, fiche 2, Anglais, mid%2Dfuselage
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The fuselage (...) is a semimonocoque all-metal structure consisting of skin, stringer, and bulkhead ring combinations and is divided into two major sections: the forward section (...) and the midbody section. 2, fiche 2, Anglais, - centre%20fuselage
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
centre fuselage; middle fuselage; centre section; middle section: terms standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - centre%20fuselage
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Cellule d'aéronefs
Fiche 2, La vedette principale, Français
- partie centrale du fuselage
1, fiche 2, Français, partie%20centrale%20du%20fuselage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fuselage central 2, fiche 2, Français, fuselage%20central
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
partie centrale du fuselage : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 2, Français, - partie%20centrale%20du%20fuselage
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :