TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHAPERON [11 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- chaperon
1, fiche 1, Anglais, chaperon
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaperon: an item in the "Clothing" class of the "Personal Objects" category. 2, fiche 1, Anglais, - chaperon
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 1, Français, chaperon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
chaperon : objet de la classe «Vêtements» de la catégorie «Objets personnels». 2, fiche 1, Français, - chaperon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Gears and Friction Wheels
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- count wheel
1, fiche 2, Anglais, count%20wheel
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- locking plate 1, fiche 2, Anglais, locking%20plate
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A wheel with alternating notches and raised portions which controls the number of hours struck. 1, fiche 2, Anglais, - count%20wheel
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- counting wheel
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engrenages et roues de friction
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 2, Français, chaperon
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- roue de compte 2, fiche 2, Français, roue%20de%20compte
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Roue dont le profil, constitué d'une alternance de creux et de bosses, règle la frappe des heures. 2, fiche 2, Français, - chaperon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Masonry Practice
- Walls and Partitions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coping
1, fiche 3, Anglais, coping
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- wall coping 2, fiche 3, Anglais, wall%20coping
correct
- cap 3, fiche 3, Anglais, cap
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The uppermost course of masonry or brickwork in a wall, usually made of a sloping form to throw off rain. 4, fiche 3, Anglais, - coping
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
coping: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 5, fiche 3, Anglais, - coping
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maçonnerie
- Murs et cloisons
Fiche 3, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 3, Français, chaperon
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Couronnement d'un mur ou d'un muret favorisant l'écoulement des eaux de pluie de part et d'autre, ou d'un seul côté. 2, fiche 3, Français, - chaperon
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
chaperon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques du Nouveau Brunswick. 3, fiche 3, Français, - chaperon
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Albañilería
- Paredes y mamparas
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- albardilla
1, fiche 3, Espagnol, albardilla
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- coronamiento 1, fiche 3, Espagnol, coronamiento
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1999-05-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Education (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- academic hood
1, fiche 4, Anglais, academic%20hood
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- hood 2, fiche 4, Anglais, hood
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A hood worn over the shoulders and down the back, denoting a college degree. 2, fiche 4, Anglais, - academic%20hood
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
academic hood: Term officialized by the Department of National Defence. 3, fiche 4, Anglais, - academic%20hood
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- épitoge
1, fiche 4, Français, %C3%A9pitoge
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- chaperon 2, fiche 4, Français, chaperon
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ornement fait d'une bande d'étoffe fixée à l'épaule gauche de la robe et garnie de une, deux ou trois bandes d'hermine (selon le grade, pour les professeurs). 3, fiche 4, Français, - %C3%A9pitoge
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1999-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Period Costumes (Museums and Heritage)
- Clothing (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- chaperon
1, fiche 5, Anglais, chaperon
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Hood and shoulder cape in one, worn by churchmen, nobility and commoners from the twelfth to the sixteenth centuries. 1, fiche 5, Anglais, - chaperon
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
- Vêtements (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 5, Français, chaperon
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Capuchon détaché de la chape et muni d'une pèlerine dite collet [...] 1, fiche 5, Français, - chaperon
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Apparaît à la fin du XIIe siècle et reste en usage jusqu'à la moitié du XVe siècle, avec des variations diverses. 1, fiche 5, Français, - chaperon
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1996-12-17
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Americanism. 1, fiche 6, Anglais, - beard
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 6, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 6, Français, chaperon
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- couac 1, fiche 6, Français, couac
nom masculin
- cuir 1, fiche 6, Français, cuir
nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
dans l'argot d'Hollywood chaperon, homme employé par un artiste pour l'accompagner lorsqu'il paraît en public en compagnie d'une femme qui n'est pas son épouse; quelquefois des actrices recourent au même procédé, cet usage coupe court à toute rumeur malveillante. 1, fiche 6, Français, - chaperon
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1990-05-17
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Heraldry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Héraldique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 7, Français, chaperon
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Capuchon, morceau de cuir qui couvre la tête des oiseaux de proie. 1, fiche 7, Français, - chaperon
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Se dit de l'habillement de tête de l'époque gothique représenté comme pièce d'armoirie. Le chaperon consistait en une sorte de capuchon se terminant en pointe. Cette longue pointe pouvait être remontée autour de la tête. On trouve dans plusieurs armoiries des figures chaperonnées. Tel est ordinairement l'épervier [...] 1, fiche 7, Français, - chaperon
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- chaperon 1, fiche 8, Anglais, chaperon
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
a small hood placed on the head of a falcon when hunting 1, fiche 8, Anglais, - chaperon
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- chaperon 1, fiche 8, Français, chaperon
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Clothing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cap trim 1, fiche 9, Anglais, cap%20trim
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vêtements
Fiche 9, La vedette principale, Français
- chaperon 1, fiche 9, Français, chaperon
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- clypeus 1, fiche 10, Anglais, clypeus
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
Fiche 10, La vedette principale, Français
- chaperon
1, fiche 10, Français, chaperon
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Sociology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- chaperone 1, fiche 11, Anglais, chaperone
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sociologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- chaperon 1, fiche 11, Français, chaperon
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :