TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CHARNON [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-05-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Locks and Locksmithing
- Building Hardware
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- knuckle
1, fiche 1, Anglais, knuckle
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the joining parts of a hinge through which a pin or rivet passes. 2, fiche 1, Anglais, - knuckle
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Hinge: A jointed or flexible device on which a door, lid, or other swinging part turns comprising typically a pair of metal leaves joined through the knuckles by a pin. 2, fiche 1, Anglais, - knuckle
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Serrurerie
- Quincaillerie du bâtiment
Fiche 1, La vedette principale, Français
- charnon
1, fiche 1, Français, charnon
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Œil d'une charnière, qui reçoit la broche réunissant les lames. 2, fiche 1, Français, - charnon
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Charnière : Ferrure de rotation composée de deux lames rectangulaires, l'une fixe, l'autre mobile, articulées au moyen d'une broche. (Les deux lames comportent un certain nombre de charnons espacés, les charnons de l'une venant se placer entre les charnons de l'autre; une broche passant par tous les charnons les assemble. 2, fiche 1, Français, - charnon
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Cerrajería
- Artículos de ferretería para la construcción
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- hembra de charnela
1, fiche 1, Espagnol, hembra%20de%20charnela
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Parte de una bisagra donde entra el pasador. 1, fiche 1, Espagnol, - hembra%20de%20charnela
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-09-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Optical Glass
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- charnier
1, fiche 2, Anglais, charnier
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- barrel 1, fiche 2, Anglais, barrel
correct, États-Unis, normalisé
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charnier; barrel: terms standardized by ISO. 2, fiche 2, Anglais, - charnier
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charnier; barrel: terms related to the joints of spectacle and eyeglass frames. 2, fiche 2, Anglais, - charnier
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Verres d'optique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- charnon
1, fiche 2, Français, charnon
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
charnon : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 2, Français, - charnon
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
charnon : terme relatif aux charnières de montures de lunettes. 2, fiche 2, Français, - charnon
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Vidrios ópticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- oreja de bisagra
1, fiche 2, Espagnol, oreja%20de%20bisagra
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :