TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CLASS [45 fiches]

Fiche 1 2024-03-18

Anglais

Subject field(s)
  • Lasers and Masers
CONT

Lasers are classified for safety purposes based on their potential for causing injury to humans' eyes and skin. Most laser products are required by law to have a label listing the class. It will be listed either in Arabic numerals (1, 2, 3R, 3B, 4) or in Roman numerals (I, II, IIIa, IIIb, IV).

Français

Domaine(s)
  • Masers et lasers
CONT

Le port de lunettes de protection et de gants ininflammables est indispensable lors de l'emploi d'un laser de classe élevée.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Occupational Bodies and Committees
  • Surgery
  • Lasers and Masers
OBS

Founded in 1997, the Canadian Laser and Aesthetic Specialists Society (CLASS) is a non-profit medical society incorporated under the federal laws of Canada. CLASS is dedicated to excellence in cosmetic laser surgery and active in the dissemination of information, education, preceptorship and the promotion of quality in all forms of aesthetic laser surgery. CLASS was founded on the principle that the pursuit of excellence is best achieved by collaboration between medical specialties.

Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Laser and Esthetic Specialists Society

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités professionnels
  • Chirurgie
  • Masers et lasers
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Laser and Esthetic Specialists Society

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2018-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
OBS

class; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
OBS

En parlant de la classification d'un navire par une société de classification.

OBS

classer; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Mineralogy
DEF

One of thirty-two possible combinations of the elements of symmetry crystal classes are divided among the six crystal systems, and deal with outward symmetry.

Français

Domaine(s)
  • Minéralogie
CONT

(...) on démontre que la structure réticulaire du cristal n'est compatible qu'avec un petit nombre d'opérations de symétrie: symétrie par rapport à un point, à un plan et rotations de 180 °, 120 °, 90 °, et 60 °. Les éléments étant définis, on en cherche toutes les combinaisons possibles et distinctes et on trouve qu'il y en a seulement 32, chaque combinaison étant appelée classe de symétrie.

CONT

Ce sont [les] propriétés de symétrie qui permettent de classer les différentes structures cristallines en 230 groupes d'espace, eux-mêmes répartis en 32 groupes ponctuels ou classes d'orientation, permettant de définir 7 systèmes cristallins.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-06

Anglais

Subject field(s)
  • Degrees and Diplomas (Educ.)
  • School and School-Related Administration
DEF

All pupils or students in an educational institution who entered at the same time and who may graduate, or who graduated, together, e.g. the freshman class or the class of 1973.

CONT

year: être le premier de sa promotion/to be first in one's year.

Français

Domaine(s)
  • Grades et diplômes
  • Administration scolaire et parascolaire
DEF

Ensemble des candidats admis la même année à certaines grandes écoles.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Grados y diplomas (Educación)
  • Administración escolar y paraescolar
DEF

Conjunto de los individuos que al mismo tiempo han obtenido un grado [...]

CONT

Generación 2013 logra graduación histórica de bachilleres. El número de estudiantes de la generación 2013 que obtuvo su título de bachiller alcanzó su máximo histórico con un total de 25.203 graduados [...] Esa cifra supera en 757 la que se registró en el 2012 cuando se ubicó en 24.446 para convertirse, en aquel momento, en la promoción más alta nunca antes lograda.

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-12-02

Anglais

Subject field(s)
  • Document Classification (Library Science)
DEF

In classification, a group of concepts or things formed on the basis of a common characteristic.

Français

Domaine(s)
  • Classification des documents (Bibliothéconomie)
DEF

Division d'une classification regroupant des notions thématiquement voisines, sous une forme codifiée.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • PAJLO
  • Law of Estates (common law)
DEF

A "class", as the word is used in the law of wills, is where several persons answer the same description, and substain the same relation to the legacy, so that one word describes them all; each takes an equal share in the property originally, and not by way of substitution or derivatively, and each takes absolutely ... ("Words and Phrases/U.S.", v. 7, p. 555)

Français

Domaine(s)
  • PAJLO
  • Droit successoral (common law)
OBS

catégorie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 - données d’organisme externe 2012-09-11

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
01.05.19 (19762)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<automatic identification and data capture techniques> defined application of unique identifiers for item, transport unit, returnable transport unit, etc. recognized as classes by all parts of ISO/IEC 15459

OBS

class: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 19762-1:2008].

Français

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2012-06-12

Anglais

Subject field(s)
  • Botany
  • Zoology
  • Biological Sciences
DEF

An inclusive or general taxonomic category into which species of living organism ... are grouped.

OBS

A one ranking above order and below phylum or division.

Français

Domaine(s)
  • Botanique
  • Zoologie
  • Sciences biologiques
DEF

Grande division du règne animal ou végétal, immédiatement inférieure à l'embranchement.

CONT

Les poissons, les oiseaux, les mammifères sont des classes de l'embranchement des vertébrés. La classe des mammifères se subdivise en ordres, groupes, familles.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2012-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Statistics
  • Statistical Graphs and Diagrams
DEF

A section into which the full range of data is divided for the purpose of summarization.

OBS

In setting up a frequency distribution, we first create classes according to numerical size and then accommodate the values into these classes. It is recommended that the number of classes in a distribution never be less than five or more than fifteen, so as to maximize the gains of summarization.

Français

Domaine(s)
  • Statistique
  • Diagrammes et graphiques (Statistique)
CONT

L'expérience montre qu'en pratique il y a intérêt à adopter un intervalle de classe tel que le nombre de classes soit compris entre 10 et 20.

OBS

classe : terme normalisé par l'AFNOR.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 - données d’organisme externe 2011-06-29

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
15.09.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<programming languages> template for objects that defines the internal structure and the set of operations for instances of such objects

OBS

In object-oriented programming, classes are comparable to data types in some programming languages, such as C and Pascal.

OBS

class: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-15:1999].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
15.09.09 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

<langages de programmation> modèle pour les objets qui définit la structure interne et l'ensemble des opérations pour les occurrences de ces objets

OBS

En programmation orientée objet, les classes se comparent aux types de données de certains langages de programmation, tels que C et Pascal.

OBS

classe : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-15:1999].

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2011-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Official Documents
  • Grain Growing
DEF

A licence to operate an elevator or be a grain dealer.

OBS

Terms used at the Canadian Grain Commission

Français

Domaine(s)
  • Documents officiels
  • Culture des céréales
DEF

Licence pour exploiter un silo ou exercer le commerce de négociant en grains.

OBS

Termes en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Documentos oficiales
  • Cultivo de cereales
Conserver la fiche 12

Fiche 13 2010-06-14

Anglais

Subject field(s)
  • Grain Growing
  • Agricultural Economics
DEF

In respect of grain, means any variety or varieties of grain designated by order of the Commission as a class for the purposes of this Act (Canada Grain Act).

OBS

Term used at the Canadian Grain Commission.

Français

Domaine(s)
  • Culture des céréales
  • Économie agricole
DEF

La ou les variétés de grain désignées comme telle par arrêté de la Commission (Loi sur les grains du Canada).

OBS

Terme en usage à la Commission canadienne des grains.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cultivo de cereales
  • Economía agrícola
Conserver la fiche 13

Fiche 14 2008-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Modes of Transport (Tourism)
  • Transportation
CONT

Airlines generally offer two classes of service, Economy/Tourist and First Class.

Français

Domaine(s)
  • Moyens de transport (Tourisme)
  • Transports
DEF

Appréciation globale de la qualité du confort.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Medios de transporte (Turismo)
  • Transporte
Conserver la fiche 14

Fiche 15 2007-12-17

Anglais

Subject field(s)
  • Standards and Regulations (Chemistry)
  • Transport of Goods
CONT

This Permit for Equivalent Level of Safety authorizes Air Canada Inc., to handle, offer for transport or transport, by aircraft, operated under Part VII, of the Canadian Aviation Regulations, dangerous goods that are Oxygen compressed, Class 2.2, 5.1, UN1072 in a manner that complies with Part 12 "Air", section 12.14 "Medical Aid" except paragraph 12.14(3)(c) and (d) of the Transportation of Dangerous Goods Regulations ...

CONT

Compressed Oxygen (O2): grade 4.4, delivered at 75 psig and ~200 mL/min flow rate.

Français

Domaine(s)
  • Normes et réglementation (Chimie)
  • Transport de marchandises
CONT

Le présent permis de niveau équivalent de sécurité autorise Air Canada Inc., à manutentionner, à demander de transporter ou à transporter, par aéronef, exploité en vertu de la partie VII, du Règlement de l'aviation canadien, des marchandises dangereuses qui sont de l'Oxygène comprimé, classe 2.2, 5.1, UN1072 d'une manière qui est conforme à la Partie 12 « Transport aérien », article 12.14 « Soins médicaux » à l'exception de l'alinéa 12.14(3)c) et d) du Règlement sur le transport des marchandises dangereuses [...]

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Military Administration
OBS

class; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Administration militaire
OBS

Inscrire les marins sur les registres de l'inscription maritime.

OBS

classer; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Administración militar
Conserver la fiche 16

Fiche 17 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Regulations (Water Transport)
  • Types of Ships and Boats
OBS

Class of ships.

OBS

class; cl: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Français

Domaine(s)
  • Réglementation (Transport par eau)
  • Types de bateaux
DEF

Ensemble de navires répondant à des caractéristiques analogues de tonnage, de puissance, de vitesse.

OBS

Pour les navires de guerre, on utilise le terme «classe». Un destroyer de la classe Tribal. Pour les navires de commerce, on emploie plutôt le terme «type». Un cargo du type Liberty.

OBS

classe : terme uniformisé par le Comité de normalisation de la terminologie navale.

OBS

classe; cl : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Reglamentación (Transporte por agua)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 17

Fiche 18 2007-01-31

Anglais

Subject field(s)
  • Radar, Radio Guidance and Goniometry
  • Spacecraft
  • Remote Sensing
DEF

A set of pixels in a GIS [Geographic Information System] or image file that represent areas that have the same attribute or share the same condition.

OBS

class: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Radar, radioguidage et radiogoniométrie
  • Engins spatiaux
  • Télédétection
CONT

Dans le contexte de la télédétection, une classe est [constituée d'un] ensemble de pixels possédant des caractéristiques semblables.

CONT

On peut distinguer les classes thématiques, qui sont des catégories propres au thème traité (classes d'occupation du sol : forêt, eau sol nu, etc.), et les classes spectrales qui sont constituées par des pixels de valeurs semblables. Les classes spectrales sont le plus souvent définies à l'aide paramètres statistiques (valeur moyenne, écart-type, etc.)

OBS

classe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Guía radárica, radioguía y radiogoniometría
  • Naves espaciales
  • Teledetección
Conserver la fiche 18

Fiche 19 2005-10-13

Anglais

Subject field(s)
  • Citizenship and Immigration
CONT

The regulation smay provide for any matter relating to the application of this Division, and may include provisions respecting conditions that may or must be imposed, varied, or cancelled, individually or by class, on permanent residents and foreign nationals.

OBS

class: term found in the Immigration and Refugee Protection Act, 2001.

Français

Domaine(s)
  • Citoyenneté et immigration
CONT

Les règlements régissent l'application de la présente section et portent notamment sur : a) les conditions qui peuvent ou doivent être, quant aux résidents permanents et aux étrangers, imposées, modifiées ou levées, individuellement ou par catégorie.

OBS

catégorie : terme tiré de la Loi sur l'immigration et la protection des réfugiés, 2001.

Espagnol

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2005-09-21

Anglais

Subject field(s)
  • Tourism (General)

Français

Domaine(s)
  • Tourisme (Généralités)
DEF

Ensemble d'éléments d'appréciation de confort d'une prestation dont le classement dépend de la nature du service du prestataire ou de la classification propre au pays d'origine.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Turismo (Generalidades)
Conserver la fiche 20

Fiche 21 2005-02-02

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
  • Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
OBS

In a sports context, generally refers to a specific weight or age group.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
  • Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
CONT

Les athlètes québécois qui avaient raflé plusieurs premières places aux championnats intérieurs ont récidivé dans de nombreuses catégories. Chez les 14 ans et moins, c'est un François Rioux en pleine forme qui s'est imposé sur terre battue.

OBS

Dans un contexte sportif, s'applique en général à une catégorie de poids ou d'âge.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Vocabulario general
  • Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
OBS

En un contexto deportivo, se refiere en general a un grupo de peso o de edad.

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2004-08-04

Anglais

Subject field(s)
  • Mathematics
DEF

A set of mathematical elements having some property in common.

Français

Domaine(s)
  • Mathématiques
DEF

Collection d'éléments, en nombre infini ou fini, susceptibles de posséder certaines propriétés, et d'avoir entre eux, ou avec des éléments d'autres ensembles, certaines relations.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2002-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Military Titles
  • Military Administration
OBS

A class of reserve service.

Français

Domaine(s)
  • Appellations militaires diverses
  • Administration militaire
OBS

Une classe de service de réserve.

OBS

Classe A : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre.

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2002-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Loans
  • Education (General)
OBS

"Class A (or B)" was the expression used before the reform of the Canada Student Loans Program started in 1995; from 1995 until August 2000 the expression used was "risk-shared Canada Student Loan"; today the expression used is "direct loan".

Français

Domaine(s)
  • Prêts et emprunts
  • Pédagogie (Généralités)
OBS

L'expression « prêt, catégorie A (ou B) » était utilisée avant la réforme du Programme canadien de prêts aux étudiants entamée en 1995; de 1995 à août 2000 on utilisait l'expression « prêt à risques partagés »; aujourd'hui on utilise l'expression « prêt direct ».

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2002-01-04

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
DEF

Ensemble d'individus ou d'objets qui ont entre eux des caractères en commun.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2001-05-31

Anglais

Subject field(s)
  • Paddle Sports
OBS

Rules/refereeing.

Français

Domaine(s)
  • Sports de pagaie
OBS

Règlements/arbitrage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Deportes de remo
Conserver la fiche 26

Fiche 27 2001-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Advanced Technology Weapons
OBS

A sight, made by Computing Devices of Canada, to be used on direct-fire weapons.

Terme(s)-clé(s)
  • computerised laser sight

Français

Domaine(s)
  • Armes de haute technicité
CONT

Le CLASS comporte un mécanisme d'intensification d'image et un ordinateur qui calcule une solution balistique en fonction de données météorologiques, ainsi que de la distance et de la vitesse de l'objectif.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2000-11-16

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation
  • Operating Systems (Software)
DEF

A unique number identifying a class within a class type.

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
DEF

Numéro exclusif désignant une classe dans un type de classe.

Espagnol

Conserver la fiche 28

Fiche 29 2000-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Fires and Explosions
DEF

... a fire involving combustible materials such as wood, cloth and paper.

OBS

"class A fire" is officialized by the Canadian Pacific Ltd.

Terme(s)-clé(s)
  • class A
  • fire class A

Français

Domaine(s)
  • Feux et explosions
DEF

Feu de matières à base de cellulose (bois, papiers, tissus, fourrages, etc.),sur lesquelles l'eau, en jet ou diffusée, est en général l'agent d'extinction le plus efficace.

OBS

Classe A :feux de matériaux solides, généralement de nature organique dont la combustion se fait normalement avec formation de braises; [...]

OBS

Les termes «feu de classe A» et «feu sec» sont uniformisés par Canadien Pacifique Ltée.

OBS

feu de classe A : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie.

Espagnol

Conserver la fiche 29

Fiche 30 1999-12-29

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
OBS

(Ordre des infirmières et infirmiers de l'Ontario)

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 1999-01-15

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A collection of defined entities (users, groups, and resources) with similar characteristics.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation

Espagnol

Conserver la fiche 31

Fiche 32 1998-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Software

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Logiciels

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 1998-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Stock Exchange
  • Investment
DEF

Securities having similar features.

Français

Domaine(s)
  • Bourse
  • Investissements et placements
DEF

Groupe de titres revêtant les mêmes caractéristiques.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 1998-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Taxation

Français

Domaine(s)
  • Fiscalité
DEF

Groupe de biens auxquels s'applique un même taux d'amortissement fiscal.

Espagnol

Conserver la fiche 34

Fiche 35 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Law of the Sea
  • Regulations (Water Transport)

Français

Domaine(s)
  • Droit de la mer
  • Réglementation (Transport par eau)
DEF

Expression conventionnelle de la classification donnée à un navire en fonction de ses qualités de construction.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Derecho del mar
  • Reglamentación (Transporte por agua)
Conserver la fiche 35

Fiche 36 1997-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Ships and Boats

Français

Domaine(s)
  • Types de bateaux
DEF

Ensemble de bateaux qui présentent des caractéristiques types et peuvent être construits en nombre selon le principe de standardisation.

OBS

Cela vaut surtout pour le nautisme: il y a en France plus de vingt séries nationales.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de barcos
Conserver la fiche 36

Fiche 37 1996-11-06

Anglais

Subject field(s)
  • Insurance
DEF

A category of employees in the schedule of group insurance, denoting the amounts of coverage for which the members of the class are eligible.

Français

Domaine(s)
  • Assurances
DEF

Groupe de personnes assurées en vertu d'un même contrat.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 1996-05-17

Anglais

Subject field(s)
  • Military Training

Français

Domaine(s)
  • Instruction du personnel militaire
OBS

Commandement donné dans une classe par l'instructeur à l'intention des stagiaires, à l'occasion de l'entrée d'un haut gradé.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 1996-04-30

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
OBS

goods, merchandise, animals, things, vehicles.

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
OBS

biens, marchandises, animaux, objets, véhicules.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Comercio exterior
OBS

bienes, mercancías, animales, vehículos, objetos.

Conserver la fiche 39

Fiche 40 1996-01-03

Anglais

Subject field(s)
  • Translation (General)
  • Sports (General)

Français

Domaine(s)
  • Traduction (Généralités)
  • Sports (Généralités)
OBS

selon le contexte

Espagnol

Conserver la fiche 40

Fiche 41 1995-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Programming Languages
DEF

A template for objects that defines the internal structure and the set of operations for instances of such objects.

OBS

Example - Ada's generic subprograms and generic packages are classes because they provide the template for the instantiation of collections of subprograms and packages.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Langages de programmation
DEF

Moule pour les objets qui définit la structure interne et l'ensemble d'opérations pour les occurrences de ces objets.

OBS

Exemple : Les sous-programmes génériques et paquetages génériques d'Ada sont des classes parce qu'ils donnent le gabarit pour l'instanciation de collections de sous-programmes et de paquetages.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 1992-10-01

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
CONT

Learning from Observation: Conceptual Clustering. ... Classes (clusters) are collections of objects whose intra-class similarity is high and inter-class similarity is low.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
CONT

Le regroupement doit viser à maximiser la similarité intra-classe et à minimiser la similarité inter-classe; on entend par là que les instances d'une même classe doivent être aussi similaires que possible tandis que des instances de classes distinctes doivent être aussi différentes que possible (...).

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 1991-09-24

Anglais

Subject field(s)
  • Statistical Surveys
DEF

In the case of quantitative characteristics, each of the consecutive intervals into which the total interval of variation is divided.

Français

Domaine(s)
  • Sondages et enquêtes (Statistique)
DEF

Dans le cas de caractères quantitatifs, chacun des intervalles contigus en lesquels on a partagé l'intervalle total de variation.

Espagnol

Conserver la fiche 43

Fiche 44 1989-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle
DEF

Concept défini par un ensemble de traits pertinents (attributs) et par la somme pondérée des valeurs de ces traits (coefficients). La classe est constituée d'objets rassemblés sur la base de leurs similarités (et discriminés des objets d'autres classes sur la base de leurs dissimilarités).

OBS

"Concept" et "schéma conceptuel" sont parfois pris comme synonymes.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 1989-06-30

Anglais

Subject field(s)
  • Security
  • Occupational Health and Safety
  • Transport of Goods
CONT

"risk phrase" means, in respect of a controlled product or a class, division or subdivision of controlled products, a statement identifying a hazard that may arise from the nature of the controlled product or the class, division or subdivision of controlled products...

CONT

"shipping document" : Refers to bill of lading, cargo manifest, train consist, shipping order, waybill, etc. which normally contains the proper shipping name, PIN and class of a product and may be accompanied by other useful documents such as an emergency response form of waste manifest.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité
  • Santé et sécurité au travail
  • Transport de marchandises
CONT

"mention de risque" : Relativement à un produit contrôlé ou à une catégorie, division ou subdivision de produits contrôlés, l'énoncé indiquant le danger qui peut être lié à la nature du produit contrôlé ou de cette catégorie, division ou subdivision de produits contrôlés. [Source : Réglementation concernant les produits contrôlés.]

CONT

"document d'expédition" : le connaissement, [SIC], le manifeste, le bulletin de composition du train, l'ordre d'expédition, la feuille de route, etc., sur lesquels figurent habituellement l'appellation réglementaire exacte, le NIP et la classe du produit et auxquels peuvent être joints d'autres documents utiles, tels que la fiche de sécurité ou le manifeste relatif aux déchets.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :