TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLASSIQUE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cinematography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- classic film
1, fiche 1, Anglais, classic%20film
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Descriptively the adjective classic (and arguably "film" itself) should be used as sparingly as Fine Art. A classic film can function and qualify in a number of ways. The production has satisfied all of the qualifications and capabilities consistent with the "state of the art" technology available at the time it was completed. 1, fiche 1, Anglais, - classic%20film
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
One of the leading examples of a classic film was Orson Welles' "Citizen Kane" (1941). 1, fiche 1, Anglais, - classic%20film
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Cinématographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- classique du cinéma
1, fiche 1, Français, classique%20du%20cin%C3%A9ma
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- classique 2, fiche 1, Français, classique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Œuvre cinématographique d'une qualité indéniable répertoriée dans le patrimoine filmique. 3, fiche 1, Français, - classique%20du%20cin%C3%A9ma
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Un bon exemple de film classique est «Quai des brumes» de Marcel Carné, tourné en 1939. 3, fiche 1, Français, - classique%20du%20cin%C3%A9ma
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-10-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- Games and Competitions (Sports)
- Specialized Vocabulary and Phraseologism of Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- classic
1, fiche 2, Anglais, classic
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A famous traditional sports event; a large and important sports event held annually for a certain number of years, usually at the same place and period of the year. 2, fiche 2, Anglais, - classic
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Classic: Used to refer to a few traditionally significant races, such as the Kentucky Derby. In America, the classic distance is 1 1/4 miles; in Europe it is 1 1/2 miles. 3, fiche 2, Anglais, - classic
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The Triple Crown races, the Kentucky Derby, the Preakness Stakes, and the Belmont Stakes, are classics. 2, fiche 2, Anglais, - classic
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The term is used as part of the name of events in golf, horse racing, tennis, basketball, etc. 2, fiche 2, Anglais, - classic
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Jeux et compétitions (Sports)
- Vocabulaire spécialisé et phraséologie des sports
Fiche 2, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 2, Français, classique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Importante épreuve sportive tenue annuellement, à la même période et depuis nombre d'années, et à laquelle sont conviés tous les grands noms de l'élite mondiale dans la discipline. 2, fiche 2, Français, - classique
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La Classique Peter Jackson (golf); la Classique de Lake Placid (sports équestres). 3, fiche 2, Français, - classique
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le terme figure dans le nom officiel d'épreuves dans des disciplines comme le golf, le tennis, le basketball, le cyclisme, les sports équestres, etc. 2, fiche 2, Français, - classique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Juegos y competiciones (Deportes)
- Vocabulario especializado y fraseología de los deportes
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- clásico
1, fiche 2, Espagnol, cl%C3%A1sico
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La palabra clásico es un sustantivo común, por lo que lo apropiado es escribirlo en minúscula, [...] sin comillas ni cursiva. 2, fiche 2, Espagnol, - cl%C3%A1sico
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
En fútbol, el término clásico, [se refiere al] encuentro disputado entre dos equipos de un mismo país, ambos muy laureados y relacionados por una rivalidad que persiste en el tiempo [...] 2, fiche 2, Espagnol, - cl%C3%A1sico
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
En algunos países de Latinoamérica, el término clásico, se refiere a una competición hípica, celebrada anualmente, que es de especial importancia. 3, fiche 2, Espagnol, - cl%C3%A1sico
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Prizes and Trophies (Sports)
- Horse Racing and Equestrian Sports
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 3, Anglais, stake
correct, voir observation, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A horse race etc. in which a prize is offered. 1, fiche 3, Anglais, - stake
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
stake: Term also used to designate money wagered or offered as a prize. 2, fiche 3, Anglais, - stake
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Prix et trophées (Sports)
- Courses hippiques et sports équestres
Fiche 3, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 3, Français, classique
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- grand prix 2, fiche 3, Français, grand%20prix
voir observation, nom masculin
- prix 2, fiche 3, Français, prix
voir observation, nom masculin
- critérium 3, fiche 3, Français, crit%C3%A9rium
voir observation, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Épreuve importante jalonnant la carrière d'un cheval. 1, fiche 3, Français, - classique
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les courses les plus importantes sont appelées «classique», «prix», «grand prix», «critérium», sans que ces termes soient nécessairement synonymes entre eux. Ils se tient des événements de ce genre en courses de chevaux (courses montées), en courses attelées, en saut d'obstacles et en steeple. 2, fiche 3, Français, - classique
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Il n'y a pas équivalence parfaite entre les termes français et la notion que porte le terme anglais, mais les premiers constituent des équivalents possible du second; il y a lieu de choisir le meilleur. 2, fiche 3, Français, - classique
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Pluriel : des critériums. 3, fiche 3, Français, - classique
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
critérium; critériums (pl.) : Ces graphies, puisées des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, sont attestées dans le Petit Robert (2004). 4, fiche 3, Français, - classique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-09
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- classical technique
1, fiche 4, Anglais, classical%20technique
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- classical style 2, fiche 4, Anglais, classical%20style
correct
- classic technique 3, fiche 4, Anglais, classic%20technique
correct
- classic style 4, fiche 4, Anglais, classic%20style
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[A] cross-country skiing technique involving opposite-leg - opposite-arm motion in a straight-ahead direction. 5, fiche 4, Anglais, - classical%20technique
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Classical technique includes the diagonal techniques, the double poling techniques, herringbone techniques without a gliding phase, downhill techniques and turning techniques. 6, fiche 4, Anglais, - classical%20technique
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 4, La vedette principale, Français
- technique classique
1, fiche 4, Français, technique%20classique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- style classique 2, fiche 4, Français, style%20classique
correct, nom masculin
- classique 3, fiche 4, Français, classique
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La technique classique comprend la technique du pas alternatif, la technique de la poussée simultanée, la technique de montée en ciseaux sans phase de glisse, les techniques de descentes et de changements de direction. 4, fiche 4, Français, - technique%20classique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2010-11-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Stock Exchange
- Investment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- plain vanilla
1, fiche 5, Anglais, plain%20vanilla
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
[Said of] the standard version of something, such as a bond or option. 2, fiche 5, Anglais, - plain%20vanilla
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A plain vanilla item would not have any special components, unlike an exotic item which is more complex and varied. One example of this is a plain vanilla option. 2, fiche 5, Anglais, - plain%20vanilla
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Bourse
- Investissements et placements
Fiche 5, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 5, Français, classique
correct, adjectif
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- ordinaire 1, fiche 5, Français, ordinaire
correct, adjectif
- standard 1, fiche 5, Français, standard
correct, adjectif
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un instrument financier (action, obligation, etc.) comportant les caractéristiques de rendement et d'échéance qui lui sont traditionnellement attribuées, sans qu'il soit assorti d'avantages ou de caractéristiques inusités (option de conversion, option de rachat ou de remboursement par anticipation, taux variable, rendement indexé, etc.). 1, fiche 5, Français, - classique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-07-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Bodywork and Framework (Motor Vehicles)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- conventional 1, fiche 6, Anglais, conventional
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Refers to a front-engine, rear-wheel drive vehicle with power transmission via a gearbox and propeller shaft to the rear-axle mounted differential gears. 1, fiche 6, Anglais, - conventional
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Carrosserie, caisse et châssis (Véhicules automobiles)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- classique 1, fiche 6, Français, classique
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Caractérise une répartition des organes de propulsion d'un véhicule impliquant que le moteur est placé à l'avant, que le mouvement est transmis aux roues arrière motrices par l'intermédiaire d'un arbre de transmission et d'un pont. 1, fiche 6, Français, - classique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-05-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- classic car 1, fiche 7, Anglais, classic%20car
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- collector's car 1, fiche 7, Anglais, collector%27s%20car
- post-vintage car 1, fiche 7, Anglais, post%2Dvintage%20car
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A car which, while not old enough to fall within the definition of veteran or vintage, is nevertheless of such fine design, good condition, rarity, etc as to be attractive to collectors. 1, fiche 7, Anglais, - classic%20car
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Although the term "classic car" is used in English, it is not so clearly understood nor so widely known as to be given as a first translation of the term in French. 1, fiche 7, Anglais, - classic%20car
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The term "collector's car" is that used by the British national advertising magazine "Exchange and Mart", and is also understood in the USA. 1, fiche 7, Anglais, - classic%20car
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
For the record, "veteran" refers to cars produced before 1919, and "vintage" to those produced between 1928 and 1930 inclusive (both definitions given in Collins). 1, fiche 7, Anglais, - classic%20car
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 7, Français, classique
nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Dénomination des voitures les plus prestigieuses construites au cours des années 30. 1, fiche 7, Français, - classique
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les plus belles voitures de l'époque sont appelées maintenant des classiques. 1, fiche 7, Français, - classique
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2007-07-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Numismatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- conventional
1, fiche 8, Anglais, conventional
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Numismatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 8, Français, classique
correct, adjectif
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Se dit de toute caractéristique que l'on revoit sur une pièce d'une année à l'autre ou pendant une longue période de temps. 1, fiche 8, Français, - classique
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2003-03-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cargo (Water Transport)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- conventional
1, fiche 9, Anglais, conventional
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
This adjective refers inter alia to dry cargo lifted on and off ships one piece, or bundle, at a time by means of cranes or derricks, but not shipped on trailers or in shipping containers. Such goods may be described as conventional cargo, the ship which carries them is sometimes referred to as a conventional ship which, if operated on a regular basis between advertised ports, provides a conventional service. 1, fiche 9, Anglais, - conventional
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cargaisons (Transport par eau)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 9, Français, classique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- traditionnel 1, fiche 9, Français, traditionnel
correct
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2000-05-15
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Marketing Research
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- physical
1, fiche 10, Anglais, physical
correct, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- bricks-and-mortar 2, fiche 10, Anglais, bricks%2Dand%2Dmortar
correct, adjectif
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Online retailers brought shopping outside the bricks-and-mortar stores. 3, fiche 10, Anglais, - physical
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
bricks-and-mortar university. 3, fiche 10, Anglais, - physical
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Contrast "click-and-mortar", "virtual university", "digital certificate", "dot-com startup", "cyberstore", "e-shopping". 4, fiche 10, Anglais, - physical
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- dot-com
- eMBA
- physical shops
- offline shop
- brick-and-mortar
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Étude du marché
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- matériel
1, fiche 10, Français, mat%C3%A9riel
proposition, adjectif
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- physique 1, fiche 10, Français, physique
proposition, adjectif
- classique 1, fiche 10, Français, classique
proposition
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
L'opposé de «virtuel», «électronique», «numérique», «réseauté», «cyber-», «en ligne». 1, fiche 10, Français, - mat%C3%A9riel
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-04-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- traditional 1, fiche 11, Anglais, traditional
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
to sell their more traditional lines. (Linguist September/66). 2, fiche 11, Anglais, - traditional
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- conventionnel 1, fiche 11, Français, conventionnel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- classique 1, fiche 11, Français, classique
- traditionnel 1, fiche 11, Français, traditionnel
- consacré 2, fiche 11, Français, consacr%C3%A9
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
de vendre leurs modèles classiques, traditionnels, conventionnels. 1, fiche 11, Français, - conventionnel
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1983-04-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Archaeology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- classicist 1, fiche 12, Anglais, classicist
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
an adherent of classicism 1, fiche 12, Anglais, - classicist
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Archéologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- classique 1, fiche 12, Français, classique
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1978-03-10
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Postage Stamps and Stamp Cancelling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- classical stamp
1, fiche 13, Anglais, classical%20stamp
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- classic 2, fiche 13, Anglais, classic
correct, nom
- primitive 3, fiche 13, Anglais, primitive
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Classical stamps as a general rule are the postage stamps issued prior to 1870; they are the antiquities of postage stamp issues. 1, fiche 13, Anglais, - classical%20stamp
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
for "primitive" : Classical stamps are sometimes called "primitives" 1, fiche 13, Anglais, - classical%20stamp
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- classic stamp
- primitive stamp
- primitive postage stamp
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Timbres et oblitération
Fiche 13, La vedette principale, Français
- classique
1, fiche 13, Français, classique
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- timbre classique 2, fiche 13, Français, timbre%20classique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
On donne l'étiquette de "classiques" aux premières émissions qui ont eu lieu dans chaque pays, par opposition aux "modernes", dont l'ère commence avec la génération des émissions dentelées, aux environs de 1875. 2, fiche 13, Français, - classique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :