TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLOSED STANCE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1996-01-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Baseball and Softball
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closed stance 1, fiche 1, Anglais, closed%20stance
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Baseball et softball
Fiche 1, La vedette principale, Français
- position rapprochée
1, fiche 1, Français, position%20rapproch%C3%A9e
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1995-07-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- closed stance
1, fiche 2, Anglais, closed%20stance
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position of the legs in which one is in front of the other, the toes of both feet generally facing the same sideline. 2, fiche 2, Anglais, - closed%20stance
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
As opposed to an "open stance". 2, fiche 2, Anglais, - closed%20stance
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 2, La vedette principale, Français
- position parallèle
1, fiche 2, Français, position%20parall%C3%A8le
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Position du corps parallèle à la trajectoire de la balle. 1, fiche 2, Français, - position%20parall%C3%A8le
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Position idéale pour attendre un smash. 2, fiche 2, Français, - position%20parall%C3%A8le
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1986-12-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- close stance 1, fiche 3, Anglais, close%20stance
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- closed stance 2, fiche 3, Anglais, closed%20stance
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The closed stance finds the left foot closer to the direction of flight line than the right foot .... 2, fiche 3, Anglais, - close%20stance
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Golf
Fiche 3, La vedette principale, Français
- position fermée
1, fiche 3, Français, position%20ferm%C3%A9e
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- stance fermé 2, fiche 3, Français, stance%20ferm%C3%A9
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Pour avoir un stance ouvert (...) on avance le pied droit, le gauche restant parallèle à la ligne de vol. (...) Pour avoir un stance fermé (...) on avance le pied gauche. 2, fiche 3, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
position fermée : terme proposé par l'Office de la langue française du Québec. 3, fiche 3, Français, - position%20ferm%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :