TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CLOSING [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-10-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- closing
1, fiche 1, Anglais, closing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In personal selling, the stage in the selling process when the salesperson gets the buyer to agree to make the purchase. 1, fiche 1, Anglais, - closing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vente
Fiche 1, La vedette principale, Français
- conclusion
1, fiche 1, Français, conclusion
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
À ce stade, le vendeur tente de conclure la vente. 1, fiche 1, Français, - conclusion
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Ventas (Comercialización)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- cierre
1, fiche 1, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Las estrategias del cierre de venta tienen como objetivo ayudar al cliente indeciso a tomar una decisión. 1, fiche 1, Espagnol, - cierre
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- closing
1, fiche 2, Anglais, closing
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- closing the accounts 1, fiche 2, Anglais, closing%20the%20accounts
correct
- closing the books 2, fiche 2, Anglais, closing%20the%20books
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The transfer of account balances from subsidiary ledgers (containing nominal or temporary accounts) to [the] income summary account at the end of an accounting period. 1, fiche 2, Anglais, - closing
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- clôture des comptes
1, fiche 2, Français, cl%C3%B4ture%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- fermeture des livres 1, fiche 2, Français, fermeture%20des%20livres
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Financial Accounting
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- year-end closing
1, fiche 3, Anglais, year%2Dend%20closing
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- closing 2, fiche 3, Anglais, closing
correct, nom
- year-end closing of accounts 3, fiche 3, Anglais, year%2Dend%20closing%20of%20accounts
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
An accounting procedure undertaken at the end of the year to close out business from the previous year, carry forward balances from the previous year, and open posting accounts for the upcoming year. 4, fiche 3, Anglais, - year%2Dend%20closing
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Year-end closing is part of a company's closing operations, and is used to create a company's financial statements. 4, fiche 3, Anglais, - year%2Dend%20closing
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
year-end closing; year-end closing of accounts: terms extracted from the "Glossaire de l'économie" and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 5, fiche 3, Anglais, - year%2Dend%20closing
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- end-of-year closing
- end-of-year closing of accounts
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Comptabilité générale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clôture des comptes
1, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture%20des%20comptes
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- fermeture des comptes 2, fiche 3, Français, fermeture%20des%20comptes
correct, nom féminin
- fermeture des livres 3, fiche 3, Français, fermeture%20des%20livres
correct, nom féminin
- clôture 4, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin
- fermeture 3, fiche 3, Français, fermeture
correct, nom féminin
- clôture de l'exercice 3, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture%20de%20l%27exercice
correct, nom féminin, moins fréquent
- clôture des comptes en fin d'exercice 5, fiche 3, Français, cl%C3%B4ture%20des%20comptes%20en%20fin%20d%27exercice
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clôture des comptes en fin d'exercice : terme extrait du «Glossaire de l'économie» et reproduit avec l'autorisation de l'Organisation de coopération et de développement économiques. 6, fiche 3, Français, - cl%C3%B4ture%20des%20comptes
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Contabilidad general
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cierre
1, fiche 3, Espagnol, cierre
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- cierre del ejercicio 2, fiche 3, Espagnol, cierre%20del%20ejercicio
correct, nom masculin
- cierre de ejercicio 3, fiche 3, Espagnol, cierre%20de%20ejercicio
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Final de un período (normalmente, un ejercicio económico). 1, fiche 3, Espagnol, - cierre
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-06-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office Equipment and Supplies
- Packaging in Metal
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- closing
1, fiche 4, Anglais, closing
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The action of folding the flap of the envelope into the closed position. 1, fiche 4, Anglais, - closing
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Équipement et fournitures de bureau
- Emballages en métal
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fermeture
1, fiche 4, Français, fermeture
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Action consistant à rabattre le volet de l'enveloppe pour la fermer. 1, fiche 4, Français, - fermeture
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- closing
1, fiche 5, Anglais, closing
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- completion 1, fiche 5, Anglais, completion
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Completing a transaction, particularly a contract for the sale of real estate, in execution of the contract. (Ballentine, 3rd ed., 1969, p. 211). 2, fiche 5, Anglais, - closing
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The actual closing process ... involves the exchange and examination of the deed and related closing documentation, as well as the delivery of the necessary funds ... In the land titles system, the transfer of title is effected by the completion of registration of the transfer document. (Anger and Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 1139). 2, fiche 5, Anglais, - closing
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
Completion of a contract for the sale of land consists on the part of the vendor in conveying with a good title the estate contracted for in the land sold and delivering up the actual possession or enjoyment thereof; on the purchaser's part it lies in accepting such title, preparing and tendering a conveyance for the vendor's execution, accepting such conveyante, taking possession and paying the price. (Jowitt, p. 403) 2, fiche 5, Anglais, - closing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- clôture
1, fiche 5, Français, cl%C3%B4ture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour les formes verbales «complete» et «close» on pourra dire «clore» ou «clôturer». 2, fiche 5, Français, - cl%C3%B4ture
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
clôture : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 5, Français, - cl%C3%B4ture
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2013-09-16
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Concrete Construction
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- filling 1, fiche 6, Anglais, filling
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- closing 2, fiche 6, Anglais, closing
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Bétonnage
Fiche 6, La vedette principale, Français
- colmatage
1, fiche 6, Français, colmatage
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- obturation 1, fiche 6, Français, obturation
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Opération qui consiste à boucher une fissure au moyen d'un coulis, d'un mortier, etc. 1, fiche 6, Français, - colmatage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-09-05
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- closing with
1, fiche 7, Anglais, closing%20with
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- closing with the enemy 1, fiche 7, Anglais, closing%20with%20the%20enemy
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The moment during the assault when the enemy layout is penetrated. 1, fiche 7, Anglais, - closing%20with
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 7, La vedette principale, Français
- abordage
1, fiche 7, Français, abordage
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- abordage de l'ennemi 1, fiche 7, Français, abordage%20de%20l%27ennemi
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Moment durant l'assaut qui marque le début de la pénétration du dispositif ennemi. 1, fiche 7, Français, - abordage
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
abordage; abordage de l'ennemi : termes et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 7, Français, - abordage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1993-01-22
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- closing 1, fiche 8, Anglais, closing
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- salutation
1, fiche 8, Français, salutation
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :