TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CNR [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-05-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Medical and Hospital Organization
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Council on Nursing Resources 1, fiche 1, Anglais, Council%20on%20Nursing%20Resources
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Conseil sur les ressources en soins infirmiers
1, fiche 1, Français, Conseil%20sur%20les%20ressources%20en%20soins%20infirmiers
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CRSI 1, fiche 1, Français, CRSI
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-08-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Ecology (General)
- Pets
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- trap-neuter-return
1, fiche 2, Anglais, trap%2Dneuter%2Dreturn
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- TNR 1, fiche 2, Anglais, TNR
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- trap, neuter, return 2, fiche 2, Anglais, trap%2C%20neuter%2C%20return
correct
- TNR 2, fiche 2, Anglais, TNR
correct
- TNR 2, fiche 2, Anglais, TNR
- catch-neuter-release 3, fiche 2, Anglais, catch%2Dneuter%2Drelease
correct
- CNR 4, fiche 2, Anglais, CNR
correct
- CNR 4, fiche 2, Anglais, CNR
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Make sure if you're trapping kittens, you're also trapping the mom and any other cats in the colony so that they can go through trap-neuter-return (TNR.) TNR will prevent future litters of kittens from being born at [the] colony site. 5, fiche 2, Anglais, - trap%2Dneuter%2Dreturn
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Écologie (Généralités)
- Animaux d'agrément
Fiche 2, La vedette principale, Français
- capturer-stériliser-retourner
1, fiche 2, Français, capturer%2Dst%C3%A9riliser%2Dretourner
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- capturer, stériliser, relâcher 2, fiche 2, Français, capturer%2C%20st%C3%A9riliser%2C%20rel%C3%A2cher
correct
- CSR 2, fiche 2, Français, CSR
correct
- CSR 2, fiche 2, Français, CSR
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour and Employment
- Museums and Heritage
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- SchoolNet Digital Collections Program
1, fiche 3, Anglais, SchoolNet%20Digital%20Collections%20Program
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- SchoolNet Digital Collections 2, fiche 3, Anglais, SchoolNet%20Digital%20Collections
correct
- SDC 3, fiche 3, Anglais, SDC
correct
- SDC 3, fiche 3, Anglais, SDC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The SchoolNet Digital Collections Program of Industry Canada awards contracts to Canadian firms, associations and institutions to hire teams of young people 15 to 30 years of age. Young Canadians get paid experience in multimedia production converting heritage, science and technology material into a digital format for display on SchoolNet. 3, fiche 3, Anglais, - SchoolNet%20Digital%20Collections%20Program
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- SchoolNet Digital Collections Programme
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Travail et emploi
- Muséologie et patrimoine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Programme Collections numérisées de Rescol
1, fiche 3, Français, Programme%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20de%20Rescol
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Collections numérisées de Rescol 2, fiche 3, Français, Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20de%20Rescol
correct, Canada
- CNR 3, fiche 3, Français, CNR
correct, Canada
- CNR 3, fiche 3, Français, CNR
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le programme Collections numérisées de Rescol d'Industrie Canada donne des contrats à des entreprises, des associations et des institutions canadiennes afin qu'elles embauchent des équipes de jeunes âgés de 15 à 30 ans. Les jeunes Canadiens et Canadiennes peuvent ainsi acquérir une expérience rémunérée en production multimédia en convertissant des œuvres patrimoniales, scientifiques et technologiques en format numérisé pour consultation sur Rescol. 3, fiche 3, Français, - Programme%20Collections%20num%C3%A9ris%C3%A9es%20de%20Rescol
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Noise Pollution
- Air Transport
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- composite noise rating
1, fiche 4, Anglais, composite%20noise%20rating
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- CNR 1, fiche 4, Anglais, CNR
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
composite noise rating; CNR: term and abbreviation officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 2, fiche 4, Anglais, - composite%20noise%20rating
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Pollution par le bruit
- Transport aérien
Fiche 4, La vedette principale, Français
- indice composite de bruit
1, fiche 4, Français, indice%20composite%20de%20bruit
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
- CNR 1, fiche 4, Français, CNR
correct, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Français
- niveau de bruit composite 2, fiche 4, Français, niveau%20de%20bruit%20composite
nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
indice composite de bruit; CNR : terme et abréviation uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 3, fiche 4, Français, - indice%20composite%20de%20bruit
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Contaminación acústica
- Transporte aéreo
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- índice de ruido compuesto
1, fiche 4, Espagnol, %C3%ADndice%20de%20ruido%20compuesto
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
- CNR 1, fiche 4, Espagnol, CNR
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
índice de ruido compuesto; CNR : término y abreviatura aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 2, fiche 4, Espagnol, - %C3%ADndice%20de%20ruido%20compuesto
Fiche 5 - données d’organisme interne 2011-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Signals (Military)
- Air Communications (Air Forces)
- Ship Communications (Military)
- Amateur Radio
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- combat net radio
1, fiche 5, Anglais, combat%20net%20radio
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CNR 1, fiche 5, Anglais, CNR
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- combat-net radio 2, fiche 5, Anglais, combat%2Dnet%20radio
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A radio operating in a network primarily used for command and control of combat, combat support, and combat service support operations. 3, fiche 5, Anglais, - combat%20net%20radio
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
combat-net radio: standardized by (U.S.) Federal Standard - 1037, Glossary of Telecommunication Terms, 1980. 4, fiche 5, Anglais, - combat%20net%20radio
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Transmissions de campagne (Militaire)
- Communications aériennes (Forces aériennes)
- Communications en mer (Militaire)
- Radio amateur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- poste radio tactique
1, fiche 5, Français, poste%20radio%20tactique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- PRT 1, fiche 5, Français, PRT
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
- radio de réseau de combat 2, fiche 5, Français, radio%20de%20r%C3%A9seau%20de%20combat
correct, nom féminin, OTAN
- CNR 2, fiche 5, Français, CNR
correct, nom féminin, OTAN
- CNR 2, fiche 5, Français, CNR
- radio militaire 3, fiche 5, Français, radio%20militaire
nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Poste radio utilisé dans un réseau servant surtout au commandement et au contrôle des opérations de combat, d'appui et de soutien. 4, fiche 5, Français, - poste%20radio%20tactique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
poste de radio tactique; PRT : terme, abréviation et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 5, fiche 5, Français, - poste%20radio%20tactique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2010-04-07
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Rail Transport
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canadian National Railway Company
1, fiche 6, Anglais, Canadian%20National%20Railway%20Company
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- Canadian National 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20National
correct
- CN 3, fiche 6, Anglais, CN
correct
- CN 3, fiche 6, Anglais, CN
- Canadian National Railways 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20National%20Railways
ancienne désignation, correct
- CNR 3, fiche 6, Anglais, CNR
ancienne désignation, correct
- CNR 3, fiche 6, Anglais, CNR
- Grand Trunk Railway Company of Canada 2, fiche 6, Anglais, Grand%20Trunk%20Railway%20Company%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Grand Trunk Pacific Railway Company 2, fiche 6, Anglais, Grand%20Trunk%20Pacific%20Railway%20Company
ancienne désignation, correct
- Canadian Government Railways 2, fiche 6, Anglais, Canadian%20Government%20Railways
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Legal title: Canadian National Railway Company. Applied title: Canadian National. 4, fiche 6, Anglais, - Canadian%20National%20Railway%20Company
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Transport par rail
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada
1, fiche 6, Français, Compagnie%20des%20chemins%20de%20fer%20nationaux%20du%20Canada
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Canadien National 2, fiche 6, Français, Canadien%20National
correct, nom masculin
- CN 3, fiche 6, Français, CN
correct, nom masculin
- CN 3, fiche 6, Français, CN
- Chemins de fer nationaux du Canada 2, fiche 6, Français, Chemins%20de%20fer%20nationaux%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Grand Trunk Railway Company of Canada 2, fiche 6, Français, Grand%20Trunk%20Railway%20Company%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
- Grand Trunk Pacific Railway Company 4, fiche 6, Français, Grand%20Trunk%20Pacific%20Railway%20Company
ancienne désignation, correct
- Canadian Government Railways 2, fiche 6, Français, Canadian%20Government%20Railways
ancienne désignation, correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Titre légal : Compagnie des chemins de fer nationaux du Canada. Titre d'usage : Canadien National. 2, fiche 6, Français, - Compagnie%20des%20chemins%20de%20fer%20nationaux%20du%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2002-07-18
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Production (Economics)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Committee on Natural Resources
1, fiche 7, Anglais, Committee%20on%20Natural%20Resources
correct, international
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- CNR 2, fiche 7, Anglais, CNR
correct, international
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- Ad Hoc Committee on the Survey Programme for the Development of Natural Resources 3, fiche 7, Anglais, Ad%20Hoc%20Committee%20on%20the%20Survey%20Programme%20for%20the%20Development%20of%20Natural%20Resources
ancienne désignation, correct, international
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
United Nations. 4, fiche 7, Anglais, - Committee%20on%20Natural%20Resources
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Production (Économie)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Comité des ressources naturelles
1, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20des%20ressources%20naturelles
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Français
- CRN 2, fiche 7, Français, CRN
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les synonymes, Français
- Comité spécial chargé du programme d'études pour la mise en valeur des ressources naturelles 3, fiche 7, Français, Comit%C3%A9%20sp%C3%A9cial%20charg%C3%A9%20du%20programme%20d%27%C3%A9tudes%20pour%20la%20mise%20en%20valeur%20des%20ressources%20naturelles
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Nations Unies. 4, fiche 7, Français, - Comit%C3%A9%20des%20ressources%20naturelles
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Producción (Economía)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- Comité de Recursos Naturales
1, fiche 7, Espagnol, Comit%C3%A9%20de%20Recursos%20Naturales
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
- CRN 2, fiche 7, Espagnol, CRN
correct, nom masculin, international
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Organización de las Naciones Unidas. 2, fiche 7, Espagnol, - Comit%C3%A9%20de%20Recursos%20Naturales
Fiche 8 - données d’organisme interne 1999-04-09
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Medical Staff
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canadian Nursing Registry 1, fiche 8, Anglais, Canadian%20Nursing%20Registry
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Canada Nursing Registry
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Personnel médical
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Registre canadien des infirmières
1, fiche 8, Français, Registre%20canadien%20des%20infirmi%C3%A8res
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RCI 1, fiche 8, Français, RCI
nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Institut canadien d'information sur la santé (ICIS). 1, fiche 8, Français, - Registre%20canadien%20des%20infirmi%C3%A8res
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- Registre des infirmières du Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Social Problems
- Peace-Keeping Operations
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- National Reconciliation Commission of Guatemala 1, fiche 9, Anglais, National%20Reconciliation%20Commission%20of%20Guatemala
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Peace process in Central America. 1, fiche 9, Anglais, - National%20Reconciliation%20Commission%20of%20Guatemala
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Problèmes sociaux
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission nationale de réconciliation du Guatemala
1, fiche 9, Français, Commission%20nationale%20de%20r%C3%A9conciliation%20du%20Guatemala
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- CNR 1, fiche 9, Français, CNR
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Problemas sociales
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Nacional de Reconciliación de Guatemala
1, fiche 9, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Nacional%20de%20Reconciliaci%C3%B3n%20de%20Guatemala
nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- CNR 1, fiche 9, Espagnol, CNR
nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1996-09-10
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiotelephony
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Radio Standards Specifications 1, fiche 10, Anglais, Radio%20Standards%20Specifications
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radiotéléphonie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Cahier des charges sur les normes radioélectriques 1, fiche 10, Français, Cahier%20des%20charges%20sur%20les%20normes%20radio%C3%A9lectriques
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :