TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
CO-COMPOSTING [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Organic Farming
- Waste Management
- Soil Improvement and Fertilizer Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- co-composting
1, fiche 1, Anglais, co%2Dcomposting
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- cocomposting 2, fiche 1, Anglais, cocomposting
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a mixture consisting of two or more types of wastes such as manures and crop residues, MSW (Municipal Solid Wastes), industrial food processing wastes and sewage sludge. 1, fiche 1, Anglais, - co%2Dcomposting
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
cocomposting: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 1, Anglais, - co%2Dcomposting
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Agriculture biologique
- Gestion des déchets
- Fumure et amélioration du sol
Fiche 1, La vedette principale, Français
- co-compostage
1, fiche 1, Français, co%2Dcompostage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Compostage conjoint de deux types, ou plus, de matières organiques. 2, fiche 1, Français, - co%2Dcompostage
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le co-compostage est justifié par la rationalisation qu'implique ce choix : traitement en site unique, meilleure exploitation et possibilité de composter plusieurs types de matières organiques, généralement ordures ménagères et des boues d'épuration. 3, fiche 1, Français, - co%2Dcompostage
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
co-compostage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 4, fiche 1, Français, - co%2Dcompostage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


