TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

CO-CONVERSION [2 fiches]

Fiche 1 2015-11-30

Anglais

Subject field(s)
  • Nuclear Science and Technology
  • Chemical Elements and Compounds
CONT

Coconversion of the purified plutonium and uranium mixture to solid form is carried out to give a product suitable for manufacture into mixed oxide fuel ...

Terme(s)-clé(s)
  • co-conversion

Français

Domaine(s)
  • Sciences et techniques nucléaires
  • Éléments et composés chimiques
DEF

Procédé de fabrication d'une poudre de cristaux d'oxyde mixte d'uranium et de plutonium à partir d'une solution liquide de ces deux éléments.

CONT

La coconversion, qui est généralement mise en œuvre après la coextraction, ne permet pas d'isoler le plutonium [mais] permet de recycler une partie du combustible et d'obtenir ainsi un combustible neuf.

OBS

coconversion : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 23 septembre 2015.

Terme(s)-clé(s)
  • co-conversion

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1999-03-23

Anglais

Subject field(s)
  • Biomass Energy
  • Energy Transformation
DEF

The burning of biomass blended with fossil fuel such as pelleted or briquetted sawdust with coal, which may have advantages of burning with a hotter flame, diluting of pollutants (sulfur) in coal, and providing a more complete combustion of biomass.

Français

Domaine(s)
  • Énergie de la biomasse
  • Transformation de l'énergie

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :