TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE CANADIEN TRAVAIL PARTIE I VERS EQUILIBRE [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2001-10-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Labour and Employment
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canada Labour Code, Part I, Seeking a Balance
1, fiche 1, Anglais, Canada%20Labour%20Code%2C%20Part%20I%2C%20Seeking%20a%20Balance
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canada Labour Code Review, Part I 1, fiche 1, Anglais, Canada%20Labour%20Code%20Review%2C%20Part%20I
correct, Canada
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa: Minister of Public Works and Government Services Canada, 1996, c1995. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Labour%20Code%2C%20Part%20I%2C%20Seeking%20a%20Balance
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Also known under the title: Canada Labour Code Review, Part I. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Labour%20Code%2C%20Part%20I%2C%20Seeking%20a%20Balance
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Spine Title: Seeking a Balance: Review of Part I of the Canada Labour Code. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Labour%20Code%2C%20Part%20I%2C%20Seeking%20a%20Balance
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Chair: Andrew C.L. Sims. Known as: Sims' Report. 1, fiche 1, Anglais, - Canada%20Labour%20Code%2C%20Part%20I%2C%20Seeking%20a%20Balance
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Sims' Report
- Seeking a Balance: Review of Part I of the Canada Labour Code
- Canada Labor Code, Part I, Seeking a Balance
- Canada Labor Code Review, Part I
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Travail et emploi
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Code canadien du travail, Partie I, Vers l'équilibre
1, fiche 1, Français, Code%20canadien%20du%20travail%2C%20Partie%20I%2C%20Vers%20l%27%C3%A9quilibre
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Révision du Code canadien du travail, Partie I 1, fiche 1, Français, R%C3%A9vision%20du%20Code%20canadien%20du%20travail%2C%20Partie%20I
correct, nom féminin, Canada
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ottawa : Ministre des Travaux publics et Services gouvernementaux Canada, c1996. 1, fiche 1, Français, - Code%20canadien%20du%20travail%2C%20Partie%20I%2C%20Vers%20l%27%C3%A9quilibre
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Connu aussi sous le titre : Révision du Code canadien du travail, Partie I. 1, fiche 1, Français, - Code%20canadien%20du%20travail%2C%20Partie%20I%2C%20Vers%20l%27%C3%A9quilibre
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
Au dos de la couverture : Vers l'équilibre : révision de la partie I du Code canadien du travail. 1, fiche 1, Français, - Code%20canadien%20du%20travail%2C%20Partie%20I%2C%20Vers%20l%27%C3%A9quilibre
Record number: 1, Textual support number: 4 OBS
Président : Andrew C.L. Sims. Connu sous : Rapport Sims. 1, fiche 1, Français, - Code%20canadien%20du%20travail%2C%20Partie%20I%2C%20Vers%20l%27%C3%A9quilibre
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Rapport Sims
- Vers l'équilibre : révision de la partie I du Code canadien du travail
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :