TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
CODE CATEGORIE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-07-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- category code
1, fiche 1, Anglais, category%20code
correct, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- catcode 1, fiche 1, Anglais, catcode
correct, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A code that indicates the function of an installation or a facility. 1, fiche 1, Anglais, - category%20code
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The catcode is taken from the Modernized Integrated Database and consists of five digits. 1, fiche 1, Anglais, - category%20code
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
category code; catcode: designations and definition officially approved by the Joint Terminology Panel in 2017. 2, fiche 1, Anglais, - category%20code
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- code de catégorie
1, fiche 1, Français, code%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- code de cat. 1, fiche 1, Français, code%20de%20cat%2E
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Code qui permet de classer la fonction d’une infrastructure ou d’une installation. 1, fiche 1, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le code de catégorie est composé de cinq chiffres et provient de la Modernized Integrated Database. 1, fiche 1, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
code de catégorie; code de cat. : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées en 2017. 2, fiche 1, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-03-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Codes (Software)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- class code
1, fiche 2, Anglais, class%20code
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Either one of the input class and the output class. 2, fiche 2, Anglais, - class%20code
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- code de catégorie
1, fiche 2, Français, code%20de%20cat%C3%A9gorie
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Rouge, Blanc ou Bleu; billet à reconnaissance optique des caractères. 1, fiche 2, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1994-08-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Taxation
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- category code 1, fiche 3, Anglais, category%20code
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fiscalité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- code de catégorie
1, fiche 3, Français, code%20de%20cat%C3%A9gorie
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
expression du secteur informatique de l'Impôt 1, fiche 3, Français, - code%20de%20cat%C3%A9gorie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :