TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COFFEE BREAK [2 fiches]

Fiche 1 2005-11-04

Anglais

Subject field(s)
  • Conferences and Colloquia: Organization
DEF

A brief respite from work when coffee or other refreshment is usually taken.

Français

Domaine(s)
  • Organisation de congrès et de conférences
DEF

Bref arrêt du travail pour prendre une tasse de café.

CONT

Faire une pause-café.

CONT

[...] l'animateur qui dispose de trois heures «utiles». (pause-café déduite), devra établir rigoureusement son minutage de séance [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organización de conferencias y coloquios
DEF

Periodo de descanso [...] que se intercala en una reunión y que muchas veces se utiliza precisamente para tomar un café.

OBS

descanso para café: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2001-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Working Practices and Conditions
  • Employment Benefits
  • Collective Agreements and Bargaining
DEF

A short recess or rest period during the shift to give employees, particularly those on monotonous and tiring work, an opportunity for a ... period of relaxation.

Français

Domaine(s)
  • Régimes et conditions de travail
  • Avantages sociaux
  • Conventions collectives et négociations
DEF

Courte période durant laquelle les travailleurs peuvent cesser de travailler.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Prácticas y condiciones de trabajo
  • Beneficios sociales
  • Convenios colectivos y negociaciones
CONT

En España y refiriéndose a un trabajador manual se denomina tiempo de bocadillo y su duración está regulada en los convenios colectivos.

OBS

descanso para café; tiempo de bocadillo: términos y contexto extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :