TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COFFEE CREAMER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2008-07-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Cheese and Dairy Products
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- coffee whitener
1, fiche 1, Anglais, coffee%20whitener
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- nondairy creamer 2, fiche 1, Anglais, nondairy%20creamer
correct
- nondairy whitener 3, fiche 1, Anglais, nondairy%20whitener
correct
- whitener 4, fiche 1, Anglais, whitener
correct
- coffee creamer 5, fiche 1, Anglais, coffee%20creamer
correct
- non-dairy creamer 6, fiche 1, Anglais, non%2Ddairy%20creamer
- creamer 7, fiche 1, Anglais, creamer
- soluble cream 8, fiche 1, Anglais, soluble%20cream
- non-dairy whitener 9, fiche 1, Anglais, non%2Ddairy%20whitener
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A product used to lighten and dilute coffee and tea; made from a hydrogenated oil or saturated fat such as coconut or palm oil, sweeteners, preservatives and emulsifiers; it is available in powdered, liquid or frozen form. 2, fiche 1, Anglais, - coffee%20whitener
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Laiterie, beurrerie et fromagerie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- colorant à café
1, fiche 1, Français, colorant%20%C3%A0%20caf%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- colorant à café non laitier 2, fiche 1, Français, colorant%20%C3%A0%20caf%C3%A9%20non%20laitier
nom masculin
- blanchisseur à café 3, fiche 1, Français, blanchisseur%20%C3%A0%20caf%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
colorant à café : Équivalent adopté par le Comité intergouvernemental de terminologie de l'industrie laitière. 4, fiche 1, Français, - colorant%20%C3%A0%20caf%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1996-04-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Dishes
- Household Articles - Various
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- creamer
1, fiche 2, Anglais, creamer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- coffee creamer 2, fiche 2, Anglais, coffee%20creamer
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A small pitcher for cream. 3, fiche 2, Anglais, - creamer
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vaisselle
- Articles ménagers divers
Fiche 2, La vedette principale, Français
- crémier
1, fiche 2, Français, cr%C3%A9mier
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Petit pot à crème de lait. 2, fiche 2, Français, - cr%C3%A9mier
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «crémière» qui est un récipient servant à conserver la crème jusqu'au moment du battage. (Voir Trésor de la langue française, 1971, vol. 6, p. 457). 3, fiche 2, Français, - cr%C3%A9mier
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


