TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COFRI [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-12-05
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Non-Canadian)
- Coast Guard
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Offshore Frontline Resource Initiative 1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Offshore%20Frontline%20Resource%20Initiative
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux non canadiens
- Garde côtière
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Canadian Offshore Frontline Resource Initiative 1, fiche 1, Français, Canadian%20Offshore%20Frontline%20Resource%20Initiative
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Source(s) : Marketing Strategy 1997-1999 - Coast Guard Technical and Operational Services. 1, fiche 1, Français, - Canadian%20Offshore%20Frontline%20Resource%20Initiative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Scientific Research
- Oceanography
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Canadian Oceans Frontier Research Initiative 1, fiche 2, Anglais, Canadian%20Oceans%20Frontier%20Research%20Initiative
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Recherche scientifique
- Océanographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Projet de recherche de pointe sur les océans du Canada
1, fiche 2, Français, Projet%20de%20recherche%20de%20pointe%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PRPOC 1, fiche 2, Français, PRPOC
nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Gestion des océans. 1, fiche 2, Français, - Projet%20de%20recherche%20de%20pointe%20sur%20les%20oc%C3%A9ans%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


