TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COIN [38 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- moil
1, fiche 1, Anglais, moil
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
moil: an item in the "Mining and Mineral Harvesting Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Materials" category. 2, fiche 1, Anglais, - moil
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 1, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
coin : objet de la classe «Outils et équipement d'exploitation minière et d'extraction minérale» de la catégorie «Outillage et équipement pour le traitement des matières». 2, fiche 1, Français, - coin
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- coin
1, fiche 2, Anglais, coin
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
coin: an item in the "Exchange Media" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 2, Anglais, - coin
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monnaie
1, fiche 2, Français, monnaie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
monnaie : objet de la classe «Support d'échange» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 2, Français, - monnaie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-11-22
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Coins and Bank Notes
- Currency and Foreign Exchange
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- coin
1, fiche 3, Anglais, coin
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- money in coins 2, fiche 3, Anglais, money%20in%20coins
correct
- hard cash 3, fiche 3, Anglais, hard%20cash
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A piece of metal with a distinctive design, fixed value, and specific weight and diameter, issued by a government as money. 4, fiche 3, Anglais, - coin
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Politique monétaire et marché des changes
Fiche 3, La vedette principale, Français
- pièce de monnaie
1, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- pièce 2, fiche 3, Français, pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
- monnaie 3, fiche 3, Français, monnaie
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Morceau de métal plat et généralement circulaire dont le poids et le titre sont garantis par l'autorité émettrice et certifiés par des empreintes frappées sur sa surface, et qui sert de moyen d'échange, d'épargne et d'unité de valeur. 4, fiche 3, Français, - pi%C3%A8ce%20de%20monnaie
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Monedas y billetes
- Política monetaria y mercado de cambios
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- moneda
1, fiche 3, Espagnol, moneda
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- moneda metálica 2, fiche 3, Espagnol, moneda%20met%C3%A1lica
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Pieza metálica y regularmente en forma de disco que, por su valor efectivo o por el que se le atribuye, sirve de medida común para el precio de las cosas y para facilitar los cambios. 3, fiche 3, Espagnol, - moneda
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-02-01
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
- Numismatics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- die
1, fiche 4, Anglais, die
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- coining die 1, fiche 4, Anglais, coining%20die
correct
- working die 1, fiche 4, Anglais, working%20die
correct
- coinage die 2, fiche 4, Anglais, coinage%20die
moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
An engraved metal stamp used to strike a design directly onto a coin, medal, or token. 2, fiche 4, Anglais, - die
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
On any given coin, designs are reproduced with the obverse die (bearing the effigy), the reverse die (the opposite or theme side), and the collar, a plate which forms the edge of a coin and has a hole in the centre. 2, fiche 4, Anglais, - die
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
- Numismatique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 4, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- coin de travail 1, fiche 4, Français, coin%20de%20travail
correct, nom masculin
- coin de service 1, fiche 4, Français, coin%20de%20service
correct, nom masculin
- coin de fabrication 1, fiche 4, Français, coin%20de%20fabrication
correct, nom masculin, France
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pièce de métal dur de forme cylindrique sur laquelle est gravé en creux le motif à frapper sur l'une des faces d'une pièce de monnaie, d'un jeton ou d'une médaille. 2, fiche 4, Français, - coin
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Les motifs d'une pièce sont reproduits au moyen d'un outillage de frappe comprenant le coin d'avers (portant l'effigie), le coin de revers (côté pile ou thématique) et la virole, un moule troué au centre qui donne forme à la tranche. 2, fiche 4, Français, - coin
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
- Numismática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- troquel
1, fiche 4, Espagnol, troquel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- cuño 2, fiche 4, Espagnol, cu%C3%B1o
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pieza en forma de cilindro compuesta de un acero especial que en su cara tiene el diseño grabado en hueco (negativo) de una de las caras de la moneda y hace que al estamparse la moneda el diseño aparezca en relieve (positivo) en la moneda. 3, fiche 4, Espagnol, - troquel
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-01-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Coining
- Coins and Bank Notes
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- coin
1, fiche 5, Anglais, coin
correct, verbe
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- mint 1, fiche 5, Anglais, mint
correct, verbe
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Strike a blank between two dies to make money. 2, fiche 5, Anglais, - coin
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Monnayage
- Pièces de monnaie et billets de banque
Fiche 5, La vedette principale, Français
- frapper
1, fiche 5, Français, frapper
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- monnayer 1, fiche 5, Français, monnayer
correct
- monétiser 2, fiche 5, Français, mon%C3%A9tiser
correct
- battre monnaie 2, fiche 5, Français, battre%20monnaie
correct, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Presser deux coins portant un motif sur un flan de métal pour en faire une pièce de monnaie. 2, fiche 5, Français, - frapper
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Acuñación de moneda
- Monedas y billetes
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- acuñar
1, fiche 5, Espagnol, acu%C3%B1ar
correct
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- acuñar la moneda 2, fiche 5, Espagnol, acu%C3%B1ar%20la%20moneda
correct
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Fabricar moneda metálica. 3, fiche 5, Espagnol, - acu%C3%B1ar
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Acuñar significa batir, troquelar, imprimir por medio de cuño o troquel, es decir, darle forma de relieve por medio de presión o de un golpe, al trozo de metal que se pone entre la sufridera y el troquel. 4, fiche 5, Espagnol, - acu%C3%B1ar
Fiche 6 - données d’organisme interne 2014-01-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Emergency Management
- International Relations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- counter-insurgency
1, fiche 6, Anglais, counter%2Dinsurgency
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- COIN 2, fiche 6, Anglais, COIN
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- counterinsurgency 3, fiche 6, Anglais, counterinsurgency
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Military, paramilitary, political, economic, psychological and civic actions taken to defeat insurgency. 4, fiche 6, Anglais, - counter%2Dinsurgency
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
counter-insurgency; COIN: term and abbreviation standardized by NATO. 5, fiche 6, Anglais, - counter%2Dinsurgency
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
counter-insurgency; COIN: term, abbreviation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 5, fiche 6, Anglais, - counter%2Dinsurgency
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
counterinsurgency: term extracted from the "Disarmament and Peace Keeping" glossary with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 6, Anglais, - counter%2Dinsurgency
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Gestion des urgences
- Relations internationales
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contre-insurrection
1, fiche 6, Français, contre%2Dinsurrection
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
- COIN 2, fiche 6, Français, COIN
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 6, Les synonymes, Français
- mesure anti-insurrectionnelle 3, fiche 6, Français, mesure%20anti%2Dinsurrectionnelle
correct, nom féminin
- anti-insurrection 4, fiche 6, Français, anti%2Dinsurrection
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Mesures militaires, paramilitaires, politiques, économiques, psychologiques et civiles prises pour défaire une insurrection. 5, fiche 6, Français, - contre%2Dinsurrection
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
contre-insurrection; COIN : terme et abréviation normalisés par l'OTAN. 6, fiche 6, Français, - contre%2Dinsurrection
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
contre-insurrection; COIN : terme, abréviation et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie interarmées et par le Conseil de normalisation de terminologie de la Défense. 6, fiche 6, Français, - contre%2Dinsurrection
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
contre-insurrection; anti-insurrection : termes tirés du lexique «Désarmement et Maintien de la Paix» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 7, fiche 6, Français, - contre%2Dinsurrection
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Gestión de emergencias
- Relaciones internacionales
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contrainsurgencia
1, fiche 6, Espagnol, contrainsurgencia
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
[Conjunto de] acciones militares, paramilitares, políticas, económicas, psicológicas y cívicas, emprendidas contra la insurgencia. 1, fiche 6, Espagnol, - contrainsurgencia
Fiche 7 - données d’organisme interne 2012-11-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 7, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A point on a land boundary, at which two or more boundary lines meet. Not the same as monument, which refers to the physical evidence of the corner's location on the ground. ("Definitions of Surveying Terms and Associated Terms", 1978 (rev.), p. 42). 1, fiche 7, Anglais, - corner
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 7, Français, angle
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 7, Français, coin
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
angle; coin : termes normalisés par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 7, Français, - angle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 8, Anglais, corner
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Assuming that Joe is an average club player, he'll almost always hit approximately to the same spot from that forehand corner of his. He won't cross-court half the time and put it down the line or into the center the rest of the time. 2, fiche 8, Anglais, - corner
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Backhand, baseline, forehand, open, service box corner. 3, fiche 8, Anglais, - corner
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
To pick the corner. 3, fiche 8, Anglais, - corner
Record number: 8, Textual support number: 3 PHR
To put/place the ball into the corner. 3, fiche 8, Anglais, - corner
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 8, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 8, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Après un échange réussi de dix coups, passer à un échange de vingt coups, en essayant de frapper profond dans les coins de coup droit. 1, fiche 8, Français, - coin
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Coin de coup droit, de revers. 2, fiche 8, Français, - coin
Record number: 8, Textual support number: 2 PHR
Frapper les coins. 2, fiche 8, Français, - coin
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- esquina
1, fiche 8, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- ángulo 2, fiche 8, Espagnol, %C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Colocad el primer servicio en los ángulos. 2, fiche 8, Espagnol, - esquina
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Nos referimos al recorrido que describe el cuerpo en su desplazamiento hacia la pelota; éste ha de ser siempre [...] más o menos en dirección a la esquina derecha de la pista contraria, en diagonal [...] lo que es atajar la pelota, cortarle el camino. Si se ataca la pelota en este sentido, se irán encontrando grandes beneficios en el momento del impacto. 3, fiche 8, Espagnol, - esquina
Record number: 8, Textual support number: 1 PHR
Esquina del drive. 4, fiche 8, Espagnol, - esquina
Fiche 9 - données d’organisme interne 2009-04-07
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Radio Waves
- Waveguides
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- wedge termination
1, fiche 9, Anglais, wedge%20termination
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- wedge 2, fiche 9, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A waveguide termination consisting of a tapered length of dissipative material introduced into the guide, such as carbon. 3, fiche 9, Anglais, - wedge%20termination
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Ondes radioélectriques
- Guides d'ondes
Fiche 9, La vedette principale, Français
- coin d'absorption
1, fiche 9, Français, coin%20d%27absorption
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- coin 2, fiche 9, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Ondas radioeléctricas
- Guías de ondas
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cuña
1, fiche 9, Espagnol, cu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- terminación en cuña 1, fiche 9, Espagnol, terminaci%C3%B3n%20en%20cu%C3%B1a
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2007-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 10, Anglais, corner
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- corner facet 2, fiche 10, Anglais, corner%20facet
- quoin facet 3, fiche 10, Anglais, quoin%20facet
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The first four facets on the pavilion and the crown of a polished diamond. 4, fiche 10, Anglais, - corner
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Crossworkers: establish the mains, crown and pavilion facets to specific angles and indices in two steps: 1. blocking the diamond by: establishing the initial 17 main facets, including the: - table; - 8 pavilion mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 pavilions; - 8 crown mains, to specific angles and indices: 4 corners; 4 bezels. 2. lapping the diamond ... 4, fiche 10, Anglais, - corner
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
These facets are indexed at 90° to one another and form part of the main facets. 4, fiche 10, Anglais, - corner
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 10, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 10, Français, coin
nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Facette résultant de la taille en croix de la couronne ou de la culasse. 2, fiche 10, Français, - coin
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-04-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Gemmology
- Diamond Industry
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- crown main
1, fiche 11, Anglais, crown%20main
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- crown main facet 2, fiche 11, Anglais, crown%20main%20facet
correct
- bezel 3, fiche 11, Anglais, bezel
correct
- bezel facet 4, fiche 11, Anglais, bezel%20facet
correct
- top main facet 5, fiche 11, Anglais, top%20main%20facet
correct
- upper main facet 6, fiche 11, Anglais, upper%20main%20facet
moins fréquent
- kite facet 7, fiche 11, Anglais, kite%20facet
moins fréquent
- diamond-shaped facet 8, fiche 11, Anglais, diamond%2Dshaped%20facet
moins fréquent
- bezel main facet 8, fiche 11, Anglais, bezel%20main%20facet
- bezel-main facet 9, fiche 11, Anglais, bezel%2Dmain%20facet
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A kite-shaped facet on the crown of brilliant-cut diamonds. 10, fiche 11, Anglais, - crown%20main
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Crown mains: 8 facets located on the crown; consist of 4 corners and 4 bezels; created during the crossworking stage. 11, fiche 11, Anglais, - crown%20main
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
A gemmologist may not differentiate between the 4 corners and the 4 bezels on the crown, nor between the 4 corners and the 4 pavilions on the pavilion. 12, fiche 11, Anglais, - crown%20main
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- bezeel
- top main
- diamond shape facet
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Gemmologie
- Industrie diamantaire
Fiche 11, La vedette principale, Français
- facette principale de couronne
1, fiche 11, Français, facette%20principale%20de%20couronne
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- bézel 1, fiche 11, Français, b%C3%A9zel
nom masculin
- bezel 2, fiche 11, Français, bezel
nom masculin
- facette bézel 3, fiche 11, Français, facette%20b%C3%A9zel
nom féminin
- coin de table 4, fiche 11, Français, coin%20de%20table
nom masculin
- coin 5, fiche 11, Français, coin
nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Facette à quatre côtés en forme de losange sur la couronne de la taille brillant dont la pointe supérieure touche la table tandis que la pointe inférieure touche le rondiste. 6, fiche 11, Français, - facette%20principale%20de%20couronne
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Il y en a huit au total. 6, fiche 11, Français, - facette%20principale%20de%20couronne
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Paleontology
- Geology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- cuneiform
1, fiche 12, Anglais, cuneiform
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- wedgelike 2, fiche 12, Anglais, wedgelike
correct, adjectif
- wedge-shaped 3, fiche 12, Anglais, wedge%2Dshaped
correct, locution adjectivale
- wedge shaped 4, fiche 12, Anglais, wedge%20shaped
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Geologists describe these deposits as part of a wedge-shaped fossil coral reef archipelago positioned offshore from an ancient shoreline. 5, fiche 12, Anglais, - cuneiform
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Solitary coral, wedge shaped, numerous radially arranged septa. 4, fiche 12, Anglais, - cuneiform
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
[The term] cuneiform [is applied to a] wedge-shaped corallite ... 6, fiche 12, Anglais, - cuneiform
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Paléontologie
- Géologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- cunéiforme
1, fiche 12, Français, cun%C3%A9iforme
correct, adjectif
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- en biseau 2, fiche 12, Français, en%20biseau
locution adjectivale
- en coin 2, fiche 12, Français, en%20coin
locution adjectivale
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
En forme de coin. 3, fiche 12, Français, - cun%C3%A9iforme
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Paleontología
- Geología
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- cuneiforme
1, fiche 12, Espagnol, cuneiforme
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Semejante a una cuña. 1, fiche 12, Espagnol, - cuneiforme
Fiche 13 - données d’organisme interne 2002-02-28
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Cycling
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 13, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Mountain biking. 2, fiche 13, Anglais, - corner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Cyclisme
Fiche 13, La vedette principale, Français
- angle
1, fiche 13, Français, angle
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 13, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Vélo tout-terrain. 2, fiche 13, Français, - angle
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Ciclismo
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- ángulo
1, fiche 13, Espagnol, %C3%A1ngulo
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- esquina 1, fiche 13, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bicicleta de montaña. 2, fiche 13, Espagnol, - %C3%A1ngulo
Fiche 14 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 14, Anglais, wedge
nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 14, Français, coin
nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Type de dislocation obtenue par translation le long d'un axe perpendiculaire au plan de coupe. 1, fiche 14, Français, - coin
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- cuña
1, fiche 14, Espagnol, cu%C3%B1a
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2002-01-08
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
- Quarried Stone - Various
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 15, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A piece of material (as wood or metal) tapering to a thin edge used for splitting wood or rocks ... 1, fiche 15, Anglais, - wedge
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
- Pierres diverses (Carrières)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- coin à refendre
1, fiche 15, Français, coin%20%C3%A0%20refendre
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- coin 1, fiche 15, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les grandes dalles à convertir en ardoise peuvent aller jusqu'à deux mètres de long [...] On en tire, en moyenne, cent cinquante ardoises. Le quernage consiste, dans la carrière, à diviser et séparer ces blocs. Une scie intervient d'abord, à l'aide de laquelle l'ouvrier de fond ménage, sur la dalle à diviser, une entaille en forme de V. Un coin de fer y est inséré, sur lequel il va falloir cogner avec un maillet de bois: cette frappe entraîne la cassure, la dalle est séparée en deux morceaux. 1, fiche 15, Français, - coin%20%C3%A0%20refendre
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2001-12-31
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Architecture
- Masonry Materials
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- quoin
1, fiche 16, Anglais, quoin
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- quoin stone 2, fiche 16, Anglais, quoin%20stone
correct
- coin 3, fiche 16, Anglais, coin
correct
- coign 2, fiche 16, Anglais, coign
correct
- cornerstone 2, fiche 16, Anglais, cornerstone
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
quoin: A brick set of bricks or a large stone laid to form an external corner, often emphasized by line, decoration, moulding or colour for aesthetic effect. 4, fiche 16, Anglais, - quoin
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Architecture
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- pierre d'angle
1, fiche 16, Français, pierre%20d%27angle
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- pierre angulaire 2, fiche 16, Français, pierre%20angulaire
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Première pierre : pièce de fondation, généralement pierre d'angle, posée solennellement. 3, fiche 16, Français, - pierre%20d%27angle
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Angulaire : qui est situé à l'encoignure d'un bâtiment. Pierre angulaire. 4, fiche 16, Français, - pierre%20d%27angle
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura
- Materiales de albañilería
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- sillar de esquina
1, fiche 16, Espagnol, sillar%20de%20esquina
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
En arquitectura, piedra grande cuadrangular colocada en los ángulos de un edificio. Su tamaño es superior al del resto de los sillares del muro en cuestión. 1, fiche 16, Espagnol, - sillar%20de%20esquina
Fiche 17 - données d’organisme interne 2001-11-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Keyboard Instruments
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 17, Anglais, wedge
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A tapered piece of hardwood or metal that holds the reed-tongue and the shallot in the block of a reed-pipe. 1, fiche 17, Anglais, - wedge
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Instruments de musique à clavier
Fiche 17, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 17, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[...] languette génératrice du son qui vibre à l'intérieur du tuyau. 1, fiche 17, Français, - coin
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Celui-ci comporte donc un pied cylindrique à l'intérieur duquel s'insère au bloc cylindrique de plomb appelé noyau qui contient l'Anche, sorte de petite rigole de cuivre ou vient s'adapter une lame de cuivre appelée languette, qui est la partei vibrante, serrée à son extrémité par un coin et dont on règle la longueur au moyen d'une rasette ou ressort mobile que l'on fait glisser sur la languette afin d'accorder la note; et enfin il comporte le tuyau lui-même ou le corps. 1, fiche 17, Français, - coin
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2001-03-29
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Boxing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 18, Anglais, corner
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 18, Anglais, - corner
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Boxe
Fiche 18, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 18, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Règlement/arbitrage. 1, fiche 18, Français, - coin
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Boxeo
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- rincón
1, fiche 18, Espagnol, rinc%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- esquina 1, fiche 18, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2001-02-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Field Hockey
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 19, Anglais, corner
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Rules/refereeing. 2, fiche 19, Anglais, - corner
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Hockey sur gazon
Fiche 19, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 19, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Règlements/arbitrage. 1, fiche 19, Français, - coin
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Hockey sobre hierba
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- esquina
1, fiche 19, Espagnol, esquina
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Wood Industries
- General Mechanics (Physics)
- Construction Tools
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 20, Anglais, wedge
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A piece of hard material as wood or metal tapering from a thick back to a thin edge that can be driven or forced into a narrow opening, as to split wood, lift a weight, reinforce a structure, etc. 2, fiche 20, Anglais, - wedge
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Industrie du bois
- Mécanique générale (Physique)
- Outils (Construction)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 20, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Instrument de forme prismatique (en bois, en métal) pour fendre des matériaux, serrer et assujettir certaines choses. 2, fiche 20, Français, - coin
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Assujettir avec des coins. 2, fiche 20, Français, - coin
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Pièce d'une cible mécanique. 3, fiche 20, Français, - coin
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1999-05-11
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Mining Equipment and Tools
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 21, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A wedge-shaped piece of wood for tightening timber or steel props or to tighten timber sets against the roof and sides. 2, fiche 21, Anglais, - wedge
Record number: 21, Textual support number: 1 PHR
Drag wedge. 3, fiche 21, Anglais, - wedge
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Exploitation minière)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 21, Français, coin
nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-10-27
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Transport of Wood
- Forestry Operations
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- cheese block
1, fiche 22, Anglais, cheese%20block
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A wedge-shaped moveable block, generally of steel, set up on a bunk of a wheeled or tracked vehicle, to hold the loads in place. 1, fiche 22, Anglais, - cheese%20block
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Transport du bois
- Exploitation forestière
Fiche 22, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 22, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Pièce métallique en forme de coin que l'on installe sur la traverse d'un véhicule monté sur roues ou sur chenilles afin de retenir les charges. 2, fiche 22, Français, - coin
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1998-04-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rink corner
1, fiche 23, Anglais, rink%20corner
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- corner 2, fiche 23, Anglais, corner
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Any of the four rounded corners of the rink toward the back of the goals. 2, fiche 23, Anglais, - rink%20corner
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 23, La vedette principale, Français
- coin de patinoire
1, fiche 23, Français, coin%20de%20patinoire
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- coin 2, fiche 23, Français, coin
correct, nom masculin
- angle 1, fiche 23, Français, angle
correct, nom masculin, France
- arrondi 1, fiche 23, Français, arrondi
correct, nom masculin, France
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Les coins formeront un arc de cercle ayant un rayon de vingt-huit pieds. 2, fiche 23, Français, - coin%20de%20patinoire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Public Law
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Counter Insurgency Unit 1, fiche 24, Anglais, Counter%20Insurgency%20Unit
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
In reference to the South African armed forces in Namibia. 1, fiche 24, Anglais, - Counter%20Insurgency%20Unit
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Unit for Counter Insurgency
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international public
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Unité anti-insurrectionnelle
1, fiche 24, Français, Unit%C3%A9%20anti%2Dinsurrectionnelle
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho internacional público
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- Unidad Antisubversiva
1, fiche 24, Espagnol, Unidad%20Antisubversiva
nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1996-08-19
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Forwarding, Folding, and Binding (Printing)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 25, Anglais, corner
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
In hand binding, a triangular piece of leather or cloth which covers the corners of half- or three-quarter bound books. 1, fiche 25, Anglais, - corner
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Façonnage, pliage et reliure (Imprimerie)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 25, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
En reliure manuelle, morceau de peau ou de toile servant à garnir les coins des couvertures pour leur donner plus de solidité (demi-reliure à coins). 1, fiche 25, Français, - coin
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1996-03-14
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Ceramics (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 26, Anglais, corner
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
[Ceramics] The angle where two flat sides meet. 1, fiche 26, Anglais, - corner
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Céramique (Industries)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 26, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1993-07-12
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Packaging
- Transport of Goods
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- wedge brace 1, fiche 27, Anglais, wedge%20brace
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Tapered brace which is forced into position in the centre of two or more wood pieces to tighten the load. 1, fiche 27, Anglais, - wedge%20brace
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Emballages
- Transport de marchandises
Fiche 27, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 27, Français, coin
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- cale en biseau 1, fiche 27, Français, cale%20en%20biseau
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Cale en bois taillée en biseau qu'on force en place entre deux pièces de bois ou plus pour coincer le chargement. 1, fiche 27, Français, - coin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1992-03-16
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Hand Tools
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 28, Anglais, wedge
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(for securing tool handle). 1, fiche 28, Anglais, - wedge
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Outillage à main
Fiche 28, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 28, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- coin pour manche 1, fiche 28, Français, coin%20pour%20manche
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
(pour consolider un emmanchement). 1, fiche 28, Français, - coin
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1991-12-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Coastal Ocean Information Network
1, fiche 29, Anglais, Coastal%20Ocean%20Information%20Network
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- COIN 1, fiche 29, Anglais, COIN
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Réseau de données sur les eaux côtières
1, fiche 29, Français, R%C3%A9seau%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- RDEC 1, fiche 29, Français, RDEC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Terme provenant du Glossaire des Pêches et des Océans, 1991. 2, fiche 29, Français, - R%C3%A9seau%20de%20donn%C3%A9es%20sur%20les%20eaux%20c%C3%B4ti%C3%A8res
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1991-08-29
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Sewing (General)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- corner
1, fiche 30, Anglais, corner
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Seam allowances at corners and points ... may be mitered in pattern making ... the remaining allowances are the same at the neck/shoulder, shoulder/sleeve, and crotch/inseam intersections. Removal of corners can produce a desirable smoothness and flatness in the finished seams... 2, fiche 30, Anglais, - corner
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
Corners divide basically into two types: outward and inward ... 3, fiche 30, Anglais, - corner
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Couture (Généralités)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 30, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les coins se subdivisent en deux types : extérieurs et intérieurs; les techniques d'assemblage varient de l'un à l'autre. Lorsque la pièce en onglet (la bordure) fait le tour du coin, celui-ci est extérieur; lorsqu'elle demeure en deçà du coin, celui-ci est intérieur. 1, fiche 30, Français, - coin
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1990-10-24
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Machine-Tooling (Metallurgy)
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- cocking stud 1, fiche 31, Anglais, cocking%20stud
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Usinage (Métallurgie)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 31, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1990-03-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Canada Opportunities Investment Network
1, fiche 32, Anglais, Canada%20Opportunities%20Investment%20Network
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- COIN 2, fiche 32, Anglais, COIN
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Réseau de possibilités d'investissement au Canada
1, fiche 32, Français, R%C3%A9seau%20de%20possibilit%C3%A9s%20d%27investissement%20au%20Canada
correct
Fiche 32, Les abréviations, Français
- REPIC 2, fiche 32, Français, REPIC
correct
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1988-09-26
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- end arch
1, fiche 33, Anglais, end%20arch
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
a brick in which the large faces are inclined towards each other is such a way that one of the end faces is narrower than the other. 1, fiche 33, Anglais, - end%20arch
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 33, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 33, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
brique dont les grandes faces sont inclinées l'une vers l'autre de telle sorte qu'une des boutisses soit moins haute que l'autre. 1, fiche 33, Français, - coin
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 1987-07-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Computerized Ontario Investment Network
1, fiche 34, Anglais, Computerized%20Ontario%20Investment%20Network
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- COIN 1, fiche 34, Anglais, COIN
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Information obtained from the translation service of the Ontario government. 1, fiche 34, Anglais, - Computerized%20Ontario%20Investment%20Network
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Réseau ontarien d'investissement informatisé
1, fiche 34, Français, R%C3%A9seau%20ontarien%20d%27investissement%20informatis%C3%A9
correct
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CONTACT 1, fiche 34, Français, CONTACT
correct
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Information obtenue du service de traduction du gouvernement de l'Ontario. 1, fiche 34, Français, - R%C3%A9seau%20ontarien%20d%27investissement%20informatis%C3%A9
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1987-01-06
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Dentistry
- Medical Instruments and Devices
- Conservative Dentistry
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 35, Anglais, wedge
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- interdental wedge 2, fiche 35, Anglais, interdental%20wedge
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The wedges that are used should be made of hickory wood or some other hard material that will hold the band firmly against the tooth. The wedge is trimmed to fit the lingual embrasure and is located on the structure below the cervical wall. The wedge is soaked in water to prevent slippage and is inserted tightly between the teeth. 1, fiche 35, Anglais, - wedge
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Dentisterie
- Instruments et appareillages médicaux
- Dentisterie conservatrice
Fiche 35, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 35, Français, coin
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Reconstruction des dents à l'aide des matrices. Le coin est forcé, sa base presse sur la gencive, jusqu'à ce qu'il tienne seul et tienne la matrice (...) Nystrom utilise aussi le coin pour refouler la gencive avant et pendant la taille de la cavité. Le coin étant installé, la partie cervicale est taillée à la fraise sans danger pour la gencive (...) 1, fiche 35, Français, - coin
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1986-03-15
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Die Stamping
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- coin
1, fiche 36, Anglais, coin
correct, verbe
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
to shape (a piece of metal) in a mold or die by applying great pressure. 1, fiche 36, Anglais, - coin
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
coining: A process of forming metals by squeezing between two dies so as to impress well-defined imprints on both surfaces of the work .... 2, fiche 36, Anglais, - coin
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Matriçage (Métallurgie)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- matricer
1, fiche 36, Français, matricer
correct
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Forger une pièce à l'aide de matrices, afin de lui donner une forme et des dimensions précises, la pièce déformée mécaniquement épousant l'empreinte des matrices. 1, fiche 36, Français, - matricer
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1979-07-13
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Mineralogy
- Scientific Measurements and Analyses
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- wedge
1, fiche 37, Anglais, wedge
correct, nom
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The net change in orientation is equal to the rotation of the disclination enclosed by the circuit ... If the change in orientation is in the same sense as the circuit ..., then the defect is called a positive wedge disclination; such defects can be created by removing a wedge. 1, fiche 37, Anglais, - wedge
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Minéralogie
- Mesures et analyse (Sciences)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- coin
1, fiche 37, Français, coin
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Si la rotation va dans le même sens que le sens de parcours du circuit on dit qu'il s'agit d'une désinclinaison positive; dans le cas contraire, elle est négative. On obtient une désinclinaison positive en retirant un coin de matériau, et une désinclinaison négative en insérant au contraire un coin de matériau. 2, fiche 37, Français, - coin
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Animal Husbandry
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- slip-stick 1, fiche 38, Anglais, slip%2Dstick
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
(fur farming) 1, fiche 38, Anglais, - slip%2Dstick
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Élevage des animaux
Fiche 38, La vedette principale, Français
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


