TERMIUM Plus®

La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.

COLA [12 fiches]

Fiche 1 2022-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Animal Anatomy
  • Zoology
DEF

The posterior extremity of an animal, in position opposite to the head, either forming a distinct flexible appendage to the trunk, or being the continuation of the trunk itself behind the anus.

Français

Domaine(s)
  • Anatomie animale
  • Zoologie
DEF

Partie allongée, effilée du corps, opposée à la tête, chez divers vertébrés et invertébrés.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Anatomía animal
  • Zoología
DEF

Extremidad posterior del cuerpo y de la columna vertebral de algunos animales.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2021-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Military Organization
  • Military Logistics
OBS

forward logistics operations centre; FLOC: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces.

Terme(s)-clé(s)
  • forward logistics operations center

Français

Domaine(s)
  • Organisation militaire
  • Logistique militaire
OBS

centre d'opérations logistiques avancé; COLA : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes.

OBS

centre des opérations logistiques avancé; COLA : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2020-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies)
OBS

A plant of the family Malvaceae.

OBS

cola : common name also used to refer to other species of the genus Cola.

Français

Domaine(s)
  • Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Plante de la famille des Malvaceae.

OBS

Cola verticillata : Il n'y a pas de nom commun pour désigner cette espèce.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2015-02-12

Anglais

Subject field(s)
  • Aircraft Airframe
CONT

The tail unit of an aeroplane; the rudder, elevator and fixed tail plane.

CONT

At the rear of the fuselage is the tail assembly, or empennage. ... Like feathers on an arrow, the empennage stabilizes the aircraft.

OBS

tail unit: term standardized by ISO and officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Cellule d'aéronefs
DEF

Chacune des surfaces placées à l'arrière des ailes portantes ou de la queue d'un avion, comme l'empenne d'une flèche, et destinées à lui donner une stabilité en profondeur et en direction.

OBS

Le terme «empennage» désigne chacune des surfaces, fixes ou mobiles de la queue d'un avion et également, de manière courante, l'ensemble complet «empennage horizontal» et «empennage vertical». C'est pourquoi certains auteurs emploient le terme «empennage» au pluriel.

OBS

empennage : terme uniformisé par les Comités d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes et Maintenance; terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI) et normalisé par l'ISO.

PHR

Caisson d'empennage.

PHR

Déformation d'un empennage.

PHR

Fonctionnalités des empennages.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Célula de aeronaves
DEF

Conjunto de superficies estabilizadoras verticales y horizontales situadas en la parte trasera de una aeronave.

OBS

cola; empenaje: términos aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2011-08-31

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
CONT

An increase to a wage, salary, or pension designed so that the real value remains the same. That is, a cost-of-living adjustment increases the underlying wage, salary, or pension so that it keeps pace with (but does not run ahead of) inflation.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
DEF

Augmentation des salaires ou des prestations de retraite le plus souvent prévue dans une convention collective, ou dans les modalités du régime de retraite pour tenir compte d'une hausse de l'indice des prix à la consommation, afin que les salaires ou les prestations demeurent proportionnés au coût de la vie.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2010-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Beverages
DEF

A carbonated soft drink having a syrup base made from the dried leaves of the coca plant ... together with sweeteners and other flavorings.

Français

Domaine(s)
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
OBS

Boisson à base de cola.

OBS

cola : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bebidas
Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Remuneration (Personnel Management)
  • Employment Benefits
DEF

An addition to basic pay dependent on the Index of Retail Prices.

OBS

cost-of-living bonus; cost of living allowance: terms officially approved by Treasury Board Secretariat.

Français

Domaine(s)
  • Rémunération (Gestion du personnel)
  • Avantages sociaux
DEF

Supplément de rémunération versé en compensation du coût de la vie élevé associé au lieu de travail.

OBS

indemnité de vie chère : terme uniformisé par le Secrétariat du Conseil du Trésor.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Remuneración (Gestión del personal)
  • Beneficios sociales
CONT

La prima de costo de vida fue creada [...] con el objeto de ajustar la remuneración de los servidores públicos del Ministerio de Relaciones Exteriores que se encuentren prestando servicios en el exterior.

Terme(s)-clé(s)
  • subsidio por coste de vida
Conserver la fiche 7

Fiche 8 2008-12-09

Anglais

Subject field(s)
  • Industrial Standardization
  • Food Industries
  • Foreign Trade
  • Pig Raising
OBS

Sundries (C130).

OBS

Source: Canadian Pork Buyer's Manual. The pork cuts illustrated and described in this manual represent the industry's basic standard for the primal cuts in the Canadian pork industry.

Français

Domaine(s)
  • Normalisation industrielle
  • Industrie de l'alimentation
  • Commerce extérieur
  • Élevage des porcs
OBS

Sous-produits (C130).

OBS

Source : Manuel de l'acheteur de porc canadien. Les coupes illustrées et décrites dans ce manuel constituent les normes de base de l'industrie canadienne du porc.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Normalización industrial
  • Industria alimentaria
  • Comercio exterior
  • Cría de ganado porcino
OBS

Varios (C130).

OBS

Fuente: Manual del Comprador de Carne de Cerdo Canadiense. Los cortes de carne de cerdo ilustrados y descritos en dicho manual representan las normas básicas de la industria porcina canadiense.

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
  • Computer Memories
  • Storage Media (Data Processing)
OBS

Term taken from documentation consulted to prepare the terminology of PRISM, the new computer system to be used by Parliament of Canada employees and other federal government employees, (e.g. Parliamentary Translation).

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)
  • Mémoires (Informatique)
  • Supports d'information (Informatique)
OBS

Terme relevé à partir de la documentation consultée dans le but d'établir la terminologie reliée à PRISME, le nouveau système informatique qui sera utilisé par les employés du Parlement du Canada et autres employés du gouvernement fédéral (la Traduction parlementaire, par exemple).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
  • Memorias (Computadoras)
  • Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
DEF

Almacenamiento temporal de información.

CONT

Las colas o filas de espera constituyen un espacio de almacenamiento, reservado temporalmente para contener información, bien en la memoria o en un disco.

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-07-05

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Meteorology
OBS

The Center for Ocean-Land-Atmosphere Studies (COLA), located in Calverton, Maryland, is a unique institution which allows earth scientists from several disciplines to work closely together on interdisciplinary research related to variability and predictability of Earth's climate on seasonal to decadal time scales. The scientific premise for research at COLA is that there is a predictable element of Earth's current climate that makes it possible to accurately forecast climate variations. While the chaotic nature of the global atmosphere is known to impose a limit on the predictability of the state of the climate at a given instant, the hypothesis behind COLA's research suggests that there is predictability in the midst of chaos, and that accurate climate forecasts with lead times longer than the inherent limit of deterministic predictability are possible.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Météorologie

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2001-11-02

Anglais

Subject field(s)
  • Information Processing (Informatics)
DEF

A flag indicating the termination of a list.

Français

Domaine(s)
  • Traitement de l'information (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tratamiento de la información (Informática)
DEF

Elemento especial de dato que identifica el final de una lista.

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2000-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
Terme(s)-clé(s)
  • Canadian Conference of Legislative Auditors

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Nouveau nom depuis août 1998 avec la création d'un secrétariat du BVG [Bureau du vérificateur général du Canada].

Terme(s)-clé(s)
  • Conférence canadienne des vérificateurs législatifs

Espagnol

Conserver la fiche 12

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :