TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLL [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-03-15
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Intelligence (Military)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collation
1, fiche 1, Anglais, collation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- coll 2, fiche 1, Anglais, coll
correct, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In intelligence usage, an activity in the processing phase of the intelligence cycle in which the grouping together of related items of information provides a record of events and facilitates further processing. 3, fiche 1, Anglais, - collation
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
collation: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 1, Anglais, - collation
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
collation; coll: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 1, Anglais, - collation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Renseignement (Militaire)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- regroupement
1, fiche 1, Français, regroupement
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- regp 2, fiche 1, Français, regp
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En matière de renseignement, activité de la phase de traitement du cycle du renseignement au cours de laquelle le rassemblement d'informations de même nature permet d'établir une chronologie d'événements et facilite le traitement ultérieur. 3, fiche 1, Français, - regroupement
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
regroupement : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 1, Français, - regroupement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
regroupement; regp : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 1, Français, - regroupement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia (militar)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compilación
1, fiche 1, Espagnol, compilaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
En inteligencia, etapa del ciclo de tratamiento de la información en el que se reúnen las informaciones sobre el mismo asunto para su comparación y depuración, lo que permite establecer una cronología de los acontecimientos y facilita su posterior explotación. 1, fiche 1, Espagnol, - compilaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Military Administration
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- collective
1, fiche 2, Anglais, collective
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- coll 1, fiche 2, Anglais, coll
correct, nom, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collective; coll: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 2, fiche 2, Anglais, - collective
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Administration militaire
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collectif
1, fiche 2, Français, collectif
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
- coll 1, fiche 2, Français, coll
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
collectif; coll : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 2, Français, - collectif
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
collectif; coll : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 3, fiche 2, Français, - collectif
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :