TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COLLECTE RENSEIGNEMENTS [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-05-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- collection of data
1, fiche 1, Anglais, collection%20of%20data
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- data collection 2, fiche 1, Anglais, data%20collection
correct
- collection 3, fiche 1, Anglais, collection
correct
- collecting 4, fiche 1, Anglais, collecting
correct
- collection of information 5, fiche 1, Anglais, collection%20of%20information
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[The] methods of obtaining pertinent information from the elementary units under study. 2, fiche 1, Anglais, - collection%20of%20data
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
In context, the above terminological unit as well as its synonyms are often replaced by the elliptical forms "collection" and "collecting." 6, fiche 1, Anglais, - collection%20of%20data
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- collecting of data
- data collecting
- collecting of information
- information collecting
- information collection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collecte des renseignements
1, fiche 1, Français, collecte%20des%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- collecte de données 2, fiche 1, Français, collecte%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- collecte 3, fiche 1, Français, collecte
correct, nom féminin
- collecte des données 4, fiche 1, Français, collecte%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
- collecte des observations 5, fiche 1, Français, collecte%20des%20observations
correct, nom féminin
- collecte statistique 6, fiche 1, Français, collecte%20statistique
correct, nom féminin
- collecte d'informations 7, fiche 1, Français, collecte%20d%27informations
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'une enquête statistique porte sur un nombre limité d'unités, la collecte des renseignements ne pose aucun problème particulier. 1, fiche 1, Français, - collecte%20des%20renseignements
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
En contexte, l'unité terminologique ci-dessus et ses synonymes sont souvent remplacées par le terme elliptique: collecte. 8, fiche 1, Français, - collecte%20des%20renseignements
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- recopilación de datos
1, fiche 1, Espagnol, recopilaci%C3%B3n%20de%20datos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-12-17
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Security
- Intelligence (Military)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- intelligence-gathering
1, fiche 2, Anglais, intelligence%2Dgathering
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- collection of intelligence 2, fiche 2, Anglais, collection%20of%20intelligence
correct
- collection of security intelligence 3, fiche 2, Anglais, collection%20of%20security%20intelligence
correct
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sécurité
- Renseignement (Militaire)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- collecte du renseignement
1, fiche 2, Français, collecte%20du%20renseignement
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- collecte de renseignements 2, fiche 2, Français, collecte%20de%20renseignements
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-04-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Trade
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- information gathering
1, fiche 3, Anglais, information%20gathering
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Transactions are not limited to purchases of goods and services, but move along a spectrum beginning with information gathering and exchange, progressing to negotiation and decision to purchase, finally to completion of transaction and after sales support. 1, fiche 3, Anglais, - information%20gathering
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Commerce
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- collecte de renseignements
1, fiche 3, Français, collecte%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les opérations ne se limitent pas seulement aux achats de produits et de services, mais comprennent aussi la collecte et l'échange de renseignements, de même que la négociation et la décision d'achat et, enfin, la réalisation de la transaction et le service après-vente. 1, fiche 3, Français, - collecte%20de%20renseignements
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1990-05-15
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Public Administration (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- information collection
1, fiche 4, Anglais, information%20collection
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Treasury Board Circular no. 1986-19, par. .1.5, p. 5. 2, fiche 4, Anglais, - information%20collection
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration publique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- collecte de renseignements
1, fiche 4, Français, collecte%20de%20renseignements
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Circulaire du Conseil du Trésor no. 1986-19, par. .1.5, p. 5. 2, fiche 4, Français, - collecte%20de%20renseignements
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1985-09-01
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Customs and Excise
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Intelligence Development
1, fiche 5, Anglais, Intelligence%20Development
correct, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Douanes et accise
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Collecte des renseignements
1, fiche 5, Français, Collecte%20des%20renseignements
correct, voir observation, Canada
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Traduction établie par le Service de traduction de Douanes et Accise. 2, fiche 5, Français, - Collecte%20des%20renseignements
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1984-09-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Customs and Excise
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- intelligence development 1, fiche 6, Anglais, intelligence%20development
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Douanes et accise
Fiche 6, La vedette principale, Français
- collecte des renseignements
1, fiche 6, Français, collecte%20des%20renseignements
nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :