TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPANIA [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-06-02
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Military Organization
- Land Forces
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- company
1, fiche 1, Anglais, company
correct, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- coy 2, fiche 1, Anglais, coy
correct, uniformisé
- Coy 3, fiche 1, Anglais, Coy
correct, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
In the Army, the subunit between battalion and platoon levels. 4, fiche 1, Anglais, - company
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
A company is normally commanded by a major. 4, fiche 1, Anglais, - company
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
company; coy: designations and definition officially approved by the Army Terminology Panel; designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 5, fiche 1, Anglais, - company
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
company; Coy: designations standardized by NATO. 5, fiche 1, Anglais, - company
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation militaire
- Forces terrestres
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compagnie
1, fiche 1, Français, compagnie
correct, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
- cie 2, fiche 1, Français, cie
correct, nom féminin, uniformisé
- Coy 3, fiche 1, Français, Coy
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Dans l'Armée de terre, sous-unité située entre le bataillon et le peloton. 4, fiche 1, Français, - compagnie
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Une compagnie est généralement commandée par un major. 5, fiche 1, Français, - compagnie
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
compagnie; cie : désignations et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie de l'Armée de terre; désignations uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre et par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 5, fiche 1, Français, - compagnie
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
compagnie; Coy : désignations normalisées par l'OTAN. 5, fiche 1, Français, - compagnie
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Organización militar
- Ejército de tierra
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compañía
1, fiche 1, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Commercial Law
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- company
1, fiche 2, Anglais, company
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Union or association of persons for carrying on a commercial or industrial enterprise, a partnership, corporation, association, joint stock company. 2, fiche 2, Anglais, - company
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit commercial
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compagnie
1, fiche 2, Français, compagnie
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- entreprise 2, fiche 2, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Association ayant pour objet une entreprise commerciale ou industrielle. 3, fiche 2, Français, - compagnie
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le mot «compagnie» sert surtout à désigner l'entité juridique, ainsi qu'à désigner certaines entreprises spécialisées, notamment en matière d'assurance et de transport. Autrement, dans l'usage commercial et courant, on emploie le plus souvent le mot «entreprise». 2, fiche 2, Français, - compagnie
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho mercantil
- Organismos comerciales y otros (Derecho)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compañía
1, fiche 2, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Corporate Structure
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- company
1, fiche 3, Anglais, company
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Any association, whether incorporated or unincorporated, of persons who are joined in a common interest, generally for the purpose of carrying on a business undertaking. 2, fiche 3, Anglais, - company
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Compare "corporation" and "limited company". 2, fiche 3, Anglais, - company
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Structures de l'entreprise
Fiche 3, La vedette principale, Français
- société
1, fiche 3, Français, soci%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- compagnie 2, fiche 3, Français, compagnie
correct, nom féminin
- association 3, fiche 3, Français, association
correct, nom féminin
- entreprise 4, fiche 3, Français, entreprise
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Tout groupement avec ou sans but lucratif, constitué ou non en société de capitaux, formé de personnes qui s'associent en vue d'atteindre un objectif commun. 4, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Les mots «et Cie» (et compagnie), à la fin d'une raison sociale, désignent les associés qui ne sont pas nommés. On appelle «société civile» une société qui a pour objet des opérations civiles, non commerciales. En revanche, sont «commerciales», en raison de leur forme et quel que soit leur objet, les sociétés en nom collectif, les sociétés en commandite et les sociétés de capitaux. 4, fiche 3, Français, - soci%C3%A9t%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Estructura de la empresa
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compañía
1, fiche 3, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
- empresa 2, fiche 3, Espagnol, empresa
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Entidad [cuyo] propósito lucrativo se traduce en actividades industriales y mercantiles, o en la prestación de servicios. 3, fiche 3, Espagnol, - compa%C3%B1%C3%ADa
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Grande, mediana y pequeña empresa. Empresa pública. 3, fiche 3, Espagnol, - compa%C3%B1%C3%ADa
Fiche 4 - données d’organisme interne 2001-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Statistical Surveys
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- company
1, fiche 4, Anglais, company
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The smallest organizational unit whose activities are as industrially homogeneous as possible for which revenue and expense elements are available that allow the calculation of an operating profit, assets and liabilities elements to measure capital employed in the production of goods and/or services. 1, fiche 4, Anglais, - company
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Term related to business surveys. 1, fiche 4, Anglais, - company
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compagnie
1, fiche 4, Français, compagnie
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
La plus petite unité organisationnelle dont les activités industrielles sont le plus homogènes possible et pour laquelle le bénéfice d'exploitation peut être calculé à partir des éléments des produits et charges, et le capital utilisé dans la production de biens et de services, à partir des éléments de l'actif et du passif. 1, fiche 4, Français, - compagnie
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Terme relatif aux enquêtes-entreprises. 1, fiche 4, Français, - compagnie
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Encuestas estadísticas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compañía
1, fiche 4, Espagnol, compa%C3%B1%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


