TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPARACION MODELOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2014-08-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- pattern matching
1, fiche 1, Anglais, pattern%20matching
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- pattern-matching 2, fiche 1, Anglais, pattern%2Dmatching
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The identification of a pattern by comparing it with a predetermined set of patterns and by choosing the closest one according to given criteria. 3, fiche 1, Anglais, - pattern%20matching
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The patterns concerned may be purely logical (i.e. data structures) or physical (e.g. one-, two-, or three-dimensional images, represented as arrays). The term ["pattern matching"] is commonly used where the patterns are expressions represented either abstractly or as strings. 4, fiche 1, Anglais, - pattern%20matching
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
pattern matching: term standardized by ISO/IEC and CSA. 5, fiche 1, Anglais, - pattern%20matching
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- appariement de formes
1, fiche 1, Français, appariement%20de%20formes
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- filtrage 2, fiche 1, Français, filtrage
correct, nom masculin, normalisé
- filtrage par motif 3, fiche 1, Français, filtrage%20par%20motif
correct, nom masculin
- couplage de motifs 4, fiche 1, Français, couplage%20de%20motifs
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Mise en correspondance de formes selon un ensemble prédéfini de règles ou de critères. 5, fiche 1, Français, - appariement%20de%20formes
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
appariement de formes; filtrage : termes et définition publiés au Journal officiel de la République française le 22 septembre 2000. 6, fiche 1, Français, - appariement%20de%20formes
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
appariement de formes; filtrage : termes normalisés par la CSA et l'ISO/CEI. 7, fiche 1, Français, - appariement%20de%20formes
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Inteligencia artificial
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- comparación de configuraciones
1, fiche 1, Espagnol, comparaci%C3%B3n%20de%20configuraciones
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- comparación de formas 1, fiche 1, Espagnol, comparaci%C3%B3n%20de%20formas
nom féminin
- comparación de estructuras 1, fiche 1, Espagnol, comparaci%C3%B3n%20de%20estructuras
nom féminin
- comparación de modelos 1, fiche 1, Espagnol, comparaci%C3%B3n%20de%20modelos
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Técnica para comprobar dos patrones y decidir cuánto se asemejan, o comparar un patrón con un conjunto de patrones para saber a cuál de los miembros del conjunto se parece más. 1, fiche 1, Espagnol, - comparaci%C3%B3n%20de%20configuraciones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


