TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

COMPARAISON PAIRES [2 fiches]

Fiche 1 2018-12-03

Anglais

Subject field(s)
  • Decision-Making Process
  • Mathematics
  • Statistical Methods
CONT

Pairwise comparison is a tool to rank a set of decision-making criteria and rate the criteria on a relative scale of importance.

Terme(s)-clé(s)
  • pair-wise comparison
  • pair-wise comparison method

Français

Domaine(s)
  • Processus décisionnel
  • Mathématiques
  • Méthodes statistiques
CONT

La comparaison par paires repose sur des comparaisons deux à deux des indicateurs. L'équipe d'experts doit émettre des jugements comparatifs sur l'importance relative de chaque couple d'indicateurs pour le critère qu'ils mesurent.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2018-11-13

Anglais

Subject field(s)
  • Personnel and Job Evaluation
  • Management Theory
DEF

Paired names of all those to be rated are typed on cards. Each ratee is compared with each of the others to be rated. Raters check the name of the superior on each card.

Français

Domaine(s)
  • Évaluation du personnel et des emplois
  • Théories de la gestion
OBS

il s'agit de comparer deux par deux les [...] individus à noter, toutes les paires possibles étant prises en considération.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :