TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPARATIVE ASSESSMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Food Industries
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- comparative assessment
1, fiche 1, Anglais, comparative%20assessment
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Evaluation of one or more stimuli by direct comparison 1, fiche 1, Anglais, - comparative%20assessment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
comparative assessment: Term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - comparative%20assessment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Industrie de l'alimentation
Fiche 1, La vedette principale, Français
- évaluation comparative
1, fiche 1, Français, %C3%A9valuation%20comparative
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Évaluation d'un ou plusieurs stimulus par comparaison directe. 2, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20comparative
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
évaluation comparative : Terme et définition normalisés par l'ISO et par l'AFNOR. 3, fiche 1, Français, - %C3%A9valuation%20comparative
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-10-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Quality Control (Management)
- Labour and Employment
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- comparative assessment 1, fiche 2, Anglais, comparative%20assessment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminology related to the Agreement on Labour Cooperation: Canada - Chile. 2, fiche 2, Anglais, - comparative%20assessment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Contrôle de la qualité (Gestion)
- Travail et emploi
Fiche 2, La vedette principale, Français
- analyse comparative
1, fiche 2, Français, analyse%20comparative
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminologie de l'Accord de coopération dans le domaine du travail : Canada - Chili. 2, fiche 2, Français, - analyse%20comparative
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Control de la calidad (Gestión)
- Trabajo y empleo
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- evaluación comparativa
1, fiche 2, Espagnol, evaluaci%C3%B3n%20comparativa
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Terminología relacionada con el Acuerdo de Cooperación Laboral: Canada - Chile. 2, fiche 2, Espagnol, - evaluaci%C3%B3n%20comparativa
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


