TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPARTICION ARCHIVOS [1 fiche]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2021-09-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- file sharing
1, fiche 1, Anglais, file%20sharing
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The act of making files accessible on a network so that different people can consult or modify them without having to store them on their personal computer. 1, fiche 1, Anglais, - file%20sharing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Français
- partage de fichiers
1, fiche 1, Français, partage%20de%20fichiers
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Fait de rendre accessibles des fichiers sur un réseau afin que différentes personnes puissent les consulter ou les modifier sans avoir à les stocker sur leur ordinateur personnel. 1, fiche 1, Français, - partage%20de%20fichiers
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Colaboración con la OQLF
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compartición de archivos
1, fiche 1, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20archivos
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- compartición de ficheros 2, fiche 1, Espagnol, compartici%C3%B3n%20de%20ficheros
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El Servicio de Informática y Comunicaciones [...] pone a disposición del personal [la] compartición de archivos de trabajo con otros usuarios. 1, fiche 1, Espagnol, - compartici%C3%B3n%20de%20archivos
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


