TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
COMPATIBILIDAD [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2017-01-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Scientific Measurements and Analyses
- Engineering Tests and Reliability
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 1, Anglais, compatibility
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
The condition in which the braking efforts of a towing vehicle and trailer are so balanced that each vehicle achieves the same adhesion utilization. 1, fiche 1, Anglais, - compatibility
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compatibility: term and definition standardized by ISO. 2, fiche 1, Anglais, - compatibility
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Mesures et analyse (Sciences)
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 1, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel l'équilibre des efforts de freinage d'un véhicule tracteur et de sa remorque est tel que chaque véhicule atteint la même utilisation de l'adhérence. 1, fiche 1, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
compatibilité : terme et définition normalisés par l'ISO. 2, fiche 1, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Medición y análisis (Ciencias)
- Fiabilidad y ensayos (Ingeniería)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 1, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Condición en la cual los esfuerzos de frenado de un vehículo remolcador y un remolque están tan equilibrados que cada vehículo logra la misma utilización de la adhesión. 1, fiche 1, Espagnol, - compatibilidad
Fiche 2 - données d’organisme interne 2013-08-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Chemistry
- Paints and Varnishes (Industries)
- Plastic Materials
- Synthetic Fabrics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 2, Anglais, compatibility
correct, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A state in which a substance in admixture in plastics will not exude, bloom, or similarly separate. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 2, Anglais, - compatibility
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compatibility: term standardized by ISO. 3, fiche 2, Anglais, - compatibility
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Chimie
- Peintures et vernis (Industries)
- Matières plastiques
- Textiles artificiels et synthétiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 2, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel une substance mélangée à un plastique n'exsude, ne s'effleurit ni ne s'en sépare d'une façon similaire. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 2, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
compatibilité : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 3, fiche 2, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Química
- Pinturas y barnices (Industrias)
- Materiales plásticos
- Tejidos sintéticos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 2, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Estado en el cual una sustancia mezclada en plásticos no presenta exudación, eflorescencia o separación similar. 1, fiche 2, Espagnol, - compatibilidad
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-07-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Hardware
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 3, Anglais, compatibility
correct, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The capability of a functional unit to meet the requirements of a specified interface without appreciable modification. 2, fiche 3, Anglais, - compatibility
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
compatibility: term standardized by CSA and ISO/IEC. 3, fiche 3, Anglais, - compatibility
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Informatique
- Matériel informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 3, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Aptitude d'une unité fonctionnelle à satisfaire sans modification notable aux règles d'une interface spécifiée. 2, fiche 3, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Des ordinateurs compatibles, bien que de marque ou de modèle différent, admettent les mêmes codes d'instruction et actionnent des périphériques identiques. 3, fiche 3, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
compatibilité : terme normalisé par la CSA et l'ISO/CEI. 4, fiche 3, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 3, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Capacidad de una unidad funcional para encontrar los requerimientos de una interfaz específica sin modificaciones apreciables. 2, fiche 3, Espagnol, - compatibilidad
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Característica que permite que un dispositivo periférico, un programa o un adaptador, sin modificación alguna, pueda trabajar o sustituir a otro dispositivo periférico, programa o adaptador. 3, fiche 3, Espagnol, - compatibilidad
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-05-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Morphology and General Physiology
- Culture of Fruit Trees
- Plant and Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- congeniality
1, fiche 4, Anglais, congeniality
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- compatibility 2, fiche 4, Anglais, compatibility
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
(Compatibility) or congeniality between stock and scion ... depends upon more than close botanical affinity. It refers to the readiness, under favorable circumstances, with which stock and scion unite and the satisfactory functioning and persistence of the union. 3, fiche 4, Anglais, - congeniality
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Morphologie et physiologie générale
- Arboriculture fruitière
- Cultures (Agriculture)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- affinité
1, fiche 4, Français, affinit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- compatibilité 2, fiche 4, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des conditions intrinsèques de 2 végétaux qui permet, après greffage de l'un sur l'autre, une bonne reprise du greffon et une végétation normale de celui-ci après la reprise. 3, fiche 4, Français, - affinit%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Morfología y fisiología general
- Fruticultura
- Producción vegetal
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 4, Espagnol, compatibilidad
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2001-10-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Crop Protection
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- compatibility
1, fiche 5, Anglais, compatibility
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
When two materials can be mixed together with neither affecting the action of the other. 2, fiche 5, Anglais, - compatibility
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
One of the most important properties to be considered when choosing an inert for formulating dry pesticidal products is the compatibility of the toxicant with the inert. 3, fiche 5, Anglais, - compatibility
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Of a pesticide. 4, fiche 5, Anglais, - compatibility
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Protection des végétaux
Fiche 5, La vedette principale, Français
- compatibilité
1, fiche 5, Français, compatibilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[...] il faut reconnaître que certaines formules peuvent produire une réaction lorsqu'on mélange les ingrédients ensemble, ce qui a pour résultat de former de nouveaux produits aux propriétés et activités différentes de celles des produits initiaux. Pour éviter cette possibilité, consulter les étiquettes des emballages qui renseignent sur la compatibilité des divers produits, puis faire l'essai du mélange que l'on se propose, en petite quantité, avant de l'utiliser dans le réservoir du pulvérisateur. 2, fiche 5, Français, - compatibilit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
D'un pesticide. 3, fiche 5, Français, - compatibilit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Protección de las plantas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- compatibilidad
1, fiche 5, Espagnol, compatibilidad
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2025
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada

Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :