TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
COMPATIBLE [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2015-01-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Informatics
- Computers and Calculators
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- compatible
1, fiche 1, Anglais, compatible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Informatique
- Ordinateurs et calculateurs
Fiche 1, La vedette principale, Français
- compatible
1, fiche 1, Français, compatible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Se dit d'un ordinateur pouvant se substituer à un autre sans modifications, ou pouvant mettre en œuvre les mêmes programmes sans conversion. 2, fiche 1, Français, - compatible
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Computadoras y calculadoras
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- compatible
1, fiche 1, Espagnol, compatible
correct
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-08-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- plug-compatible
1, fiche 2, Anglais, plug%2Dcompatible
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- PC 2, fiche 2, Anglais, PC
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- plug-to-plug compatible 3, fiche 2, Anglais, plug%2Dto%2Dplug%20compatible
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A term used to describe hardware that may be directly interfaced, without modification, with equipment from another vendor. 4, fiche 2, Anglais, - plug%2Dcompatible
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- directement connectable
1, fiche 2, Français, directement%20connectable
correct
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- compatible par connexion 2, fiche 2, Français, compatible%20par%20connexion
correct
- à connexion compatible 3, fiche 2, Français, %C3%A0%20connexion%20compatible
correct
- à branchement direct 4, fiche 2, Français, %C3%A0%20branchement%20direct
correct
- directement enfichable 4, fiche 2, Français, directement%20enfichable
correct
- entièrement compatible 5, fiche 2, Français, enti%C3%A8rement%20compatible
correct
- compatible broche à broche 6, fiche 2, Français, compatible%20broche%20%C3%A0%20broche
correct
- compatible avec 6, fiche 2, Français, compatible%20avec
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Qualifie un équipement qui peut être connecté à un autre sans modification. 6, fiche 2, Français, - directement%20connectable
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- en conexión compatible 1, fiche 2, Espagnol, en%20conexi%C3%B3n%20compatible
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- de conexión compatible 2, fiche 2, Espagnol, de%20conexi%C3%B3n%20compatible
proposition
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-10-19
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- not inconsistent with
1, fiche 3, Anglais, not%20inconsistent%20with
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droit judiciaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- compatible avec
1, fiche 3, Français, compatible%20avec
correct, locution adjectivale
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 1997-04-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Software
- General Scientific and Technical Vocabulary
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ENTRUST aware products. 1, fiche 4, Anglais, - aware
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Logiciels
- Vocabulaire technique et scientifique général
Fiche 4, La vedette principale, Français
- compatible avec 1, fiche 4, Français, compatible%20avec
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- qui reconnaît les textes 1, fiche 4, Français, qui%20reconna%C3%AEt%20les%20textes
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Logiciels qui reconnaissent les textes ENTRUST / codés avec ENTRUST. 1, fiche 4, Français, - compatible%20avec
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1992-06-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Foreign Trade
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- not inconsistent with
1, fiche 5, Anglais, not%20inconsistent%20with
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Commerce extérieur
Fiche 5, La vedette principale, Français
- de façon compatible avec
1, fiche 5, Français, de%20fa%C3%A7on%20compatible%20avec
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- compatible avec 1, fiche 5, Français, compatible%20avec
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1992-06-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Statistics
- Electronic Components
- Electronic Systems
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- matched
1, fiche 6, Anglais, matched
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Statistique
- Composants électroniques
- Ensembles électroniques
Fiche 6, La vedette principale, Français
- apparié
1, fiche 6, Français, appari%C3%A9
correct
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- compatible 1, fiche 6, Français, compatible
correct
- concordant 1, fiche 6, Français, concordant
correct
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Voc. Statistique BT III 1, fiche 6, Français, - appari%C3%A9
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Translation
- Language Problems
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- adaptable 1, fiche 7, Anglais, adaptable
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traduction
- Problèmes de langue
Fiche 7, La vedette principale, Français
- compatible 1, fiche 7, Français, compatible
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
S. de Brommer Lexique cartographique 2e partie (qui peut s 'ajuster) 1, fiche 7, Français, - compatible
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


